|
|
|
|
|
 |
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
Creator: | | Maier, Michael, 1568-1622 |
Publication Date: | | 1620 |
Type: | | Book |
Format: | | .. p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Latin |
“...autpotiusinfeminc eorum ell vis formatiua, pti-
momo-
Vcgttabi-
iiam di-
uifSo. OjvAKrA Dies: JDe Vegetabilibvs. 115
aiio raouens&adliiia, nee non materia, motumrecipiens &pafllua,
vnde planta; cuiiisliJaetradicales partes genetantur. Habet ptacerea
fcmen,velimoimm...” |
|
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...disi: Ees koe ta planta boon semien-
38 ja ta joe di heende. I e koenoekoe ta moendoe ;eboon se*
mienjn ta joe nan di reina, i e beeuw ta joe nan di ees mal*
39 ditoe. I enemigoe, boe a plantee, ta diabel, e kibrameentoe
di maïsji ta fien di moendoe, i e kibradoor...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Neêrlands West-Indië in zijne belangen, en Dr. W.R. van Hoëvell in zijn "Slaven en vrijen" : slavernij, emancipatie, kolonisatie |
|
Creator: | | Belmonte, Benjamin Elie Colaço |
Publisher: | | Van den Heuvell ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1855 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 246 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1800-1900 Slavernij Kolonialisme Suriname (land)
|
Spatial Coverage: | | Suriname (land) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...voorlang, bij de heerschende
begrippen, in massa tegen die taak zouden zijn opgeko-
men. In het algemeen begint de werktijd op de planta-
gien, voor de werkbaren des morgens te 6 uur, om des
avonds te 6 uur te eindigen, daaronder begrepen hunne
vrije uren op het...” |
|
Neêrlands West-Indië in zijne belangen, en Dr. W.R. van Hoëvell in zijn "Slaven en vrijen" : slavernij, emancipatie, kolonisatie |
|
 |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...Tende, ata, oen plantadoor a bai planta. 12
maeko, KAP. IV.
4. I a sosode koe eel a planta, koe oen parti di
semienja a kai deen kamina, i pabara nan di cieloe
a bini i nan a kome ees aki.
5.1 otro parti a kai deen logar di piedra, oenda
tabatien bon poko tera...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...]\iokta, de vuist.
Lomba, de rug.
Barika, de buik.
llodia, de knie.
Pia, het been, de voet.
Deede di pia . de toonen.
Hieltje, de hiel.
Planta di pia, de voetzool.
Kweero, het vel.
Wsonan, de beenderen.
Zenuwe, de zenuwen.
Kaboeja, de spieren. ...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...Gij weet wat man en vrouw
zijn.
Broeder en zuster.
Een vader en een zoon.
Een halve broeder van vader en
moeders kant.
Een schoonzoon is de man van
onze dochter.
En onze schoondochter is -de
vrouw van onzen zoon.
Mijn schoonbroeder is de man
van mijne zuster...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Een Veelbewogen tijdperk |
|
Publication Date: | | 1879 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...cual di rauchas preseas de camisas,
y sayos, y cuchillos, y cuentas y cosas que los indios tienen
en mucho; y llegado a las dichas islas las hallo del todo des-
pobladas, aporto en la isla da Corazao, alli dej los dichos
y todas las preseas y plantas que llevaba...” |
|
Een Veelbewogen tijdperk |
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...cura di Joanna, ma tras di su lomba, pasobra
nan tabatien miedoe pa su linga; den su car;i.
nan tabata gierta: Es ta bonitoe Joanna el
a sigi planta un mal semia den coerazon di su
igar. Ora el a bira grandi, el no tabata sail
sino bistir coe un sjemise na modo...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...| Loombriesji.
! Moondoongo.
! Nervioenan.
| Loomba.
$ Stoma.
Koerasoon.
i Kaboeja di koerasjon.
< Hiegra.
! Boffie.
} Marga.
\ Bebietjie.
Keit.
Pia.
> Boedia.
\ Planta di pia.
I Toontjie.
) Toontjie grandie.
' S Goordoera.
< Boseea.
I]
I]
]
]
> Sienkoe ...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
 |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...mazmoiras con aire de santlsiino
trkuilb, do ese triunfo (fue no [nie-
tten gozar los abyectos que no sa-
ben sino lamer las plantas dei [)o-
(leroso, ni las madres qins acostnra-
bran ;i sus bijos a bincarse ante las
efigies de nn tirano y los amainan-
tau...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
 |
Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
Creator: | | Verschuur, G |
Publisher: | | Hachette ( Paris ) |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 367 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Description and travel -- Guiana Description and travel -- West Indies Descriptions et voyages -- Guyanes Descriptions et voyages -- Antilles Groot Guyana
|
Spatial Coverage: | |
Guiana West Indies Guyanes Antilles Groot Guyana
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...tiers; je me crois
dans un petit para-
dis. Ève seule man-
que. Du reste, la
voici, apparaissant EN ROUTE POUR CURASAO.
63
sous la forme d’une
négresse, s’asseyant
sur le bout de mon
banc et se mettant
a savourer des man-
gues qu’elle tire de
son panier.
S’...” |
|
Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...espalda, lomba.
Mano, man manoe.
Muela, kies ()
Muslo, keit, kuit ( )
Nariz, najiishi.
Nuca, nek ()
Ojo, wotvo.
Oinbligo, lombrishi.
Oreja, area.
Paladar, cieloe di boca.
Palma de ma.no, planta
di man.
Pantorrilla, diki di pin.
Parpados, cueroe di
U'OIUO.
Pecho,...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Piinda, largando nn des-
tacamentoe di SOhoraber bao di eomando di luite-
nant Hagenberg na es lugaruan. Na binimentoe
di Punda na diferente coenucoe nan a kibra we-
soe di toer catiboe, koe nan a cohe coe arma den
man, pa larga un ehempel pa e otro negernan...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
 |
Het rapport Havelaar en de toestanden in de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Panhuys, L.C. van |
Publication Date: | | 1905 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Watergaten.
Wel van Hato. Drinkwaterverkoop. Drinkwater voor mensch en
vee. Regenval. Opbrengst van cultures op verschillende planta-
ges. Benoodigde hoeveelheden water voor diverse cultures. Debiet
van putten. Aanschaffing van boortoestellen enz. Putten van...” |
|
Het rapport Havelaar en de toestanden in de kolonie Curaçao |
|
 |
The pocket guide to the West Indies |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Stanford ( London ) |
Publication Date: | | 1907 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 316 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...and have the better opportunities of
doing good to men’s souls, whilst they are taking
care of their bodies.” At that time the planta-
tions were computed to yield a net income of
£2000 clear of all charges. The erection of the
college buildings was begun in...” |
|
The pocket guide to the West Indies |
|
 |
The pocket guide to the West Indies |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Duckworth ( London ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 317 p. : ill. ; 18 cm. |
Edition: | | New and rev. ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...suffered to land on English ground. A third was
condemned to imprisonment and loss of pay, and a fourth
died.
Other monuments of note are those of Edward Manning,
1756, Member of the House of Assembly for Kingston,
Dr. D’Warris, John Wolmer, William May, Rector...” |
|
The pocket guide to the West Indies |
|
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...VII.
I. Jioenan di Noe. 2. Toren di Babel.
1. E tres jioe di Noe : Sem, Cham i Jafet a bolbe
pobla mundoe coe nan generacion poco-poco.
Noe a coeminza traha coenucoe i a planta paloe
di dreifi, di cual el a traha binja. No conociendo
forza di e bebida el a bebe...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...slope of Mamarie, Bonaire . . . ... . 220
Man. d. = sandy seashore near Manshebo, Aruba . . . 105
Man. k. z. = calcareous seashore near Manshebo, Aruba . 104
Mans. z. = seashore near Savaneta, Aruba . . . . . 150
Man. w. = road from Manshebo to Oranjestad, Aruba...” |
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
 |
Beknopte aardrijkskunde onzer bezittingen in Oost- en West-Indië : in 't bijzonder voor onze cursisten candidaat-hoofdonderwijzers |
|
Creator: | | Rodenburg, J.B |
Publisher: | | J. Schaafstal ( Hoogezand ) |
Publication Date: | | 1917 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p., [1] bl. pl. : ill. ; 24 cm. |
Edition: | | 6e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geografie Indonesië Nederlands West-Indië Leermiddelen (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Indonesië Nederlands West-Indië
|
Genre: | |
Leermiddelen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...buitenland: Amsterdam heeft in 1914 een
plantenboterfabriek gekregen ter verwerking van dit product onzer
koloniën. Handelsmerken: Planta en B.U.K. (= bereid uit klappers).
Cóprah-uitvoer Java 1912 206700 ton a 1000 K°.
1913 190900 „ „ „
1914 195500 , , ,
De sagopalm...” |
|
Beknopte aardrijkskunde onzer bezittingen in Oost- en West-Indië : in 't bijzonder voor onze cursisten candidaat-hoofdonderwijzers |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...leuw for di
[Dios
Hesus no tarda di busca nos.
I gia nos na Bo man chikf
Ne bon coral di carn perdf.
Desconsola etc.
-0 Luna di October.
Refran:
Luna di October, luna di flor,
Luna di gracia, jen di splendor.
^ Canta roemannan,
Coe alegre tono,
Rond di Trono...” |
|
Canticanan religioso |
|
|