|
|
|
|
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...para, laga noos mira koe Elias lo bini pa
salbee.
50 Anto ora koe Hezoes a grieta aienda koe boos alto, eel a
51 kaba di hala rosea. I, a ta, gordein di tempel a skeer na
doos fo di ariba te abau; i tera a teembla, i piedra nan a
52 heendee. I sepoeltoera nan...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...kon oen boos balto, eel
a kaba di bala rosea.
38. I gordein di tempel a skeer na doos, di ariba
te abau.
39. I befi di cientoe beende di gera, koe a para
na otro banda di Hezoes, ora eel a mira koe eel a
kaba di bala rosea, gritando di ees manera, a bisa:
sigoer...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ons,
Oen peso di cinto lieber
Oen bara, (yard. Eng.)
Oen vaam, brassa ,
Oen pia,
Oen duim,
Oen paso,
Oen bok,
Oen baril,
Oen pipa,
Oen kanna,
Oen bariel tsjikitoe,
Oen doebloen,
Oen mitaar doebloen,
Oen patien rondoor,
Oen gilden,
Oen gotien, )
t! driekantje...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Inventaire analytique et chronologique des chartes du chapitre de Saint-Martin, a Liége |
|
Creator: | | Schoonbroodt, J.G |
Publisher: | | Desoer ( Liége ) |
Publication Date: | | 1871 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 303 p. : ; 29 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...veuve de Gilles de Huy, sur Jean de Huy,
écuyer, et sur le prédit Pieron d’Heure, agissant pour sa femme Ysabeau, fille de Jean Rosea, des
dimes de Millen, pour défaut de payement d’une rente de quatre cent seize muids d’épeautre.
La saisie ci-dessus énoncée...” |
|
Inventaire analytique et chronologique des chartes du chapitre de Saint-Martin, a Liége |
|
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...el a hita su baaltje,pon arriba
hurricoe i did: Nos ta cerca di punda, csai lo
no mala bo.' Es pober animal tabata for di su
rosea, i despues di un rato el a trompeea i cai
pa no lamantanunca mas: su carga muehoe pisar
a mat'ele. Es liomber tabata jora: Coe...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
 |
Berichten uit Aruba |
|
Creator: | | Koolwijk, A.J. van |
Publication Date: | | 1884 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bereids kennis
gegeven heb aan het bestuur der Maatschappij van Nijverheid.
Een jaar geleden had ik voor mijn raam een Oleander rosea geplant.
Spoedig droeg die struik de schoonste en zwaarste bloemtrossen, zoodat
niemand voorbijging, zonder er met voldoening...” |
|
Berichten uit Aruba |
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Sergisteren,
Coekomende week,
Sinnen veertien dagen, i
Eet is eene maand ge- i
i leden,
Sen vierendeel jaars,, j
Oen boko,
Oen pipa.
Oen pia.
Oen deim,
Oen jard.
Oen bara.
Di eempoe, etcv
Oen momeentoe.
Oen ora.
Oen mei ora,
Oen kwartoe di ora,
Oen minuut,
Oen...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
 |
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pordona
na bo jioe perdir, i tend boz di su
coerazon arrepentido. Mi kier confesa
mi picar, i stima bo i sirbi bo t na
laatste rosea' di mi bida.
O Dios infinitamente misericordioso ,
-weita aki na bo pia di mas grandi
pecador. Ai, no kita bo wowo di bon-
dad...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...pi, pia.
Pulmii, long ( )
Pulso, jiols ()
Pupila, popiji apel di
wotvo.
Quijada, mandibula,
cachete. kakebeen {')
Respiracin, rosea.
Rinn, nier ()
Rodilla, roediya.
Saliva, soup/. - 40
Sangre, sanger.
Sienes, sinti.
Una,
Vejiga, bias ()
Defectos
Bizco, bisojo...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
Creator: | |
Boldingh, I, 1879-1938 Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
|
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1913 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 450 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Botany -- Netherlands Antilles |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...lang; soms zijn de bladen
btoeiwjjze1' maar ^an s^aan d® bloemen in saamgestelde
De zijnerven zijn afwisselend dik en dun Clusia rosea 287.
Slechts één soort van zijnerven................... g^g
Bladen wigvormig; vruchten veel minder dan 6 cM. in
; * • .........” |
|
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
 |
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...frequent here and also Phyllanthus Euwensii, while Yitex
umbrosa and Clusia rosea give a peculiar aspect to the vegetation
on the higher parts. On the top Ficus Brittonii, Clusia rosea,
Maytenus Sieberiana, Triplaris coriacea are frequent, among which
Tecoma...” |
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
 |
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
Creator: | | Boldingh, I |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | p. 19-112. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bloeiwijzen . . 589
583 Bloemkroon met een grooten zoom en een duideliik buis-
vormig gedeelte.......................Lochnera rosea 320.
Bloemen klein...........................................584
584 Bloemen in duidelijke bloemhoofdjes geplaatst . ... . 585...” |
|
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
|
 |
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
Creator: | | Meyier, J.E. de, 1848-1913 |
Publisher: | | Kluwer ( Deventer ) |
Publication Date: | | 1917 |
Type: | | Book |
Format: | | XIX, 1079 p., [1] vouwbl. : ill. ; 22 cm. |
Edition: | | 2e, belangrijk verm. en geheel bijgew. dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...4 8 Onzas 4 16 A- darmes 4 60 Gra- nos = 0,459 37 KG 1 Quintal 4 4 Arro- bas 4 25 Libras = 45,937 6 KG ... . 2,176 91
1 Pipa 4 4 Cargas 2,176 91
a 16 Cortagnes = 4,56 H.L. ..... 0,219 3 100
Belgi. Metriek stelsel . Metriek stelsel. Metriek stelsel...” |
|
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
 |
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek, bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
Creator: | | Meyier, J.E. de, 1848-1913 |
Publisher: | | Kluwer ( Deventer ) |
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 1220 p., VI, 58 p. adv. : ill., tab. ; 22 cm. |
Edition: | | 3de, belangrijk verm. en bijgew. dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Portugeesch 1 Majo 15 Fanegas a 4 Alqueires. 1 Alqueira a 4 Ma- quias in Rio de Janeiro = 0,3628 HL in Bahia = 0,3141 HL 1 Pipa = 4,007 HL 2,7563 3,2113 0,2496 Metriek stelsel. Vroeger: Oud Portugeesch 1 Quintal 4 4 Arro- bas 4 32 Arratels = 58,752 KG ....” |
|
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek, bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...na mi tino i tende algo pa-
recido na hinchamento di cuenta den mi cur di cas.
Veloria.
Mi mes tabata stijf drumi, manera un pipa di awa den
mi caha di morto. Cuater bela tabata manda un calor
insoportable, pero insuficiente ainda pd dirti e sangre cu
a coha...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...al llegar yo, en mi visita diaria, me pregunt si yo haba llevado una lata de a libra, de picadura para pipa. Yo no fumo ni cigarrillo, mucho menos pipa. Contest que no, pero pregunt de dnde haba sacado l que yo haba llevado tabaco. Me dijo que su dependiente...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Un binokel
Un oloshi
Un leontina
Un cadena
Un beurshi
Un faha
Un maleta
Un cariel
Un garoti
Un scuier
Un ringchi
Un cigaria
Un pipa
Un siga
Un parasol
Un potmoni
Botin
Una alpargata
Una sandalia
Las cintas, los cordones
para zapatos
Las polainas
Un frac
Una...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...traha m man ;
25 Ni E no ta worde sirbl pa man di bende, como si E meste
di qualque cos; pasoba E mes ta duna bida na tur, y rosea j
tur cos. • . ,. , i
26 Qua a traha fo’i djun mes bende tur generacion di bende,
pa nan biba riba henter mundu, fihando ordu...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
Creator: | |
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht) Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
|
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1940 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natural history Agriculture Natuurwetenschappen Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Multiple languages |
“...
250; antigorite; wooded with large trees, mainly Clusia, little under-
growth; in moistened layer of decaying leaves! of C. rosea (7).
144. Toma de Agua del Valle. 4.7.1936.
250; antigorite; dense growth of shrubs and small trees; in layer of
decaying leaves...” |
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi no ta haci esei, -mi ta laga Bo, querido Lector, liber pa huzga:
“UN DRAMA DEN HANCH’I PUNDA”
E AUTOR. UN DRAMA DEN HANCH'l PIPA
PA
GUILLERMO E. ROSARIO.
r
CAPITULO 1.
“Caramba, B’a mira, atrobé brug ta bai habri, y nos mester haci lihé sino, nos ta queda...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|