Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...mi ta bisa bosonan, koe fo di toer ees nan, koe a nasee di oen moheer, no a laman* ta niengoen koe ta mas grandi koe Gwan Bautista; toch ees koe ta di mas menos deen reina di Dioos, ta mas grandi koe 12 ne. Anto fo di dia nan di kGwan Bautista te avvoor, nan...”
Ewanhelie di San Matheo
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...i Joe di beende lo ta eentregaar na hefi nan di pader i na Sabio nan di lei, i nan lo boesgele pa matele i een- tregele na Paganoe nan. 34. I nan lo bofon di eel i soetele i skoepi ariba eel i matele; ma treis dia deespoeëes lo eel laman- ta foor di moortoe...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Corona funebre, junio 14 de 1886

Corona funebre, junio 14 de 1886  

Creator: Zerpa, Víctor Antonio
Publisher: Libreria ( Curazao )
Publication Date: 1886
Type: Book
Format: VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...la puerta dorada para penetrar inmediatamente, muda la lengua, empanada la vista, palido el rostro y el corazón aniquilado, en laman- sión del sepulcro! Para la amante y dolorida companera del malogrado buen esposo, y para los afli- gidos y desconsolados hijos...”
Corona funebre, junio 14 de 1886
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795

Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1903
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...eaemigoe mortal di toer loke ta depende di crueldad, ma den es asuntoe el a kere di no mester nerde for di bista: ' ,, Koe mansedumhre coe lobo Ta crueldad coe earner. (R. & S. 1795). Dia 23 di September nan a drecha e horca ,,bao di dos pilar di piedra na Rif i...”
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire

The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire  

Creator: Boldingh, I, 1879-1938
Publisher: Brill ( Leiden )
Publication Date: 1914
Type: Book
Format: XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: English

“... k. = calcareous hills near Savaneta, Aruba 147 and 149 Sav. k. = calcareous soil near Piedra Cruz, Aruba . . . 188 Sav. k. z. = seashore in the neighbourhood of Piedra Cruz, Bonaire. . . . . . . . . . . . ... . 189 Sav. w. = road near Savaneta, Aruba . ....”
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...se le di al principio, se ha cambiado por otro, ms desacertado todava, de Roxie, imitacin de mal gusto, de un nombre que nada significa para Curaao. El nuevo teatro, edificado en los terrenos que fueron de la mansin de don Jacob Naar, a tiro de piedra del viejo...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...bara, un bez mi a worde piedra, tres bez mi a pèrdè cu barcu, binti y quater ora largu mi a drif den laman hundu. 26 Na biaha muchu bez mi a hay;iwmi den peligro di riu, den peligro di piratanan, den peligro di mi nacion, den peligro di paganunan, den peligro...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...peer (Een appelboon draagt geen peren.) 2o Ceroe cu ceroe no sa koontra, ma joe di mama s (Bergen ontmoeten elkaar niet, wel menschenkinderen.) 3o Dios ta soeta sin paloe ni piedra (God straft zonder stok of steen). 4 E ltimo makakoe seemper ta hooga. (De laatste...”
Volkskunde van Curaçao
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Caper- naüm, stad di porta di laman, den teranan di Zabulon y Nef- thalim; 14 Pa worde cumpll loque ta bisa pa e profeta Isalas, qu a bisa: 15 Tera di Zabulon, y tera di Nefthalim, na camina di laman, na otro banda di Jordan, Galilea di puebelnan, 16 E puebel...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“... mancebu (botn di) miancl manda (s.) mandamentu manzinga, mazinga maneha mangel (palu di) mangel (Rizophora mangle L.) mangel blancu (Avicennia ni- tida, A. tomentosa) manu, man manan mainta; manita (Ar.) mansu mantenecin mantenementu laman, lama mansalina...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden

Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden  

Creator: Voous, K.H
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: [8] p. : ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...{uscatus 157 {uscescens, Hylocichla 188 , Hylocichla {uscescens 188 {uscicollis, Calidris 92 G Gabilan 58 ---- di laman 60 ---- piscado(r) 60 Galina di awa 47 Galli{ormes 68 gallinago, Capella 87 Gallinula chloropus 187 Gallinule, purple 187 Ganshi 33 Garnet-throated...”
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tras mas o menos na un tirada di piedra i segn mi ta sospecha cu no menos miedu cu nos. Ora nos tabata stop di camna, nan tambe tabata para. Ora nos a jega na cantu di laman i nos a drenta nos botonan, nan tambe a drenta laman i a cuminza tira nan flecha, ma...”
Alonso de Ojeda
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora

Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora  

Creator: Arnoldo, M
Publisher: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...shimarón, Kamalia, Kamari, Manguel di sabana, Palu di laman, Red manguel. Curasao, Aruba, Bonaire. Fig. 16 Coccoloba diversifolia Jacq. Polygonaceae 188 a Bloempjes in zeer lichtlila tot bijna witte bloemhoofdjes staand. Zie de beschrijving onder 171b. Curasao. Pluchea...”
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...un cos abao ta di bo e ta. El a habri su bal, i mi muchanan e tabata en di plaka, plaka, plaka i mas plaka di oro, di plata i di papel. Tambe el a hanja hopi piedra-nan precioso. Diamanta, esmeralda, onx, perla, ai tur sor- 53 to di cosnan di balor. E hendenan...”
Un macutu jen di cuenta
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...largu, tribon caranjitu, tribon casad, tribon cor, tribon crusai, tribon cruz, tribon cuchibanu, tribon di hundu, tribon di piedra, tribon di wesu, tribon di santu, tribon djente cach, tribon habon, tribon hala secu, tribon martn, tribon nocente, tribon mul,...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1

Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1  

Creator:  Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher: D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language: Dutch

“...verschafte ons de volgende voorbeelden: Gn rra Dji didjo Zinnetjes: dama silwla saita nra av bab Papiament falki Dios combai laman ta bati keda ketu bo ta gaa Nederlands valk God hoe gaat het = de de zee klotst tegen de rotsen houd je mond je liegt 434 ZEVENDE...”
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
Pekelé cu pikel

Pekelé cu pikel  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 44 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nobo, of pa un boda di plata. No pa santsimo sa-cramentu di alt. Aparta e mucha un paar di dia. Larg keda cerca su pepe. Ricibi huntu cun. I tee un fiesta decente i digno. 26 CaMINDA tin pleitu, semper ta dos tin falta. Tasina ta. Ta piedra di boz. Pesei mi no...”
Pekelé cu pikel
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...E mes wea di kadushi ta bon pa giambo 88 Dezelfde ketel die je voor kadushi gebruikt, dient ook voor giambo. 986. Wea di: pa falta di un stoel e ta sinta riba tres piedra De ketel zegt: bij gebrek aan een stoel zit ik op drie stenen. 987. Comed di webu no sa...”
Proverbio
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...rumannan mas chikitu i di su mama ku tabata emfermisa- E tabata laba e paanan na Rif grandi, pasobra aki na Rif chik, petroli di Isla tabata susha e awa. Ora e kaba di laba e tabata habrinan na kanti laman mes riba e piedra- 24 nan blanku pa nan blikia. E...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao

Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao  

Creator:  Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
Westermann, Jan Hugo
Publisher: Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Flora; Nederlandse Antillen
Landbouw; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Plantenteelt
Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...Meisn. Fig. 105. Kamalia, Kamari, Beshi di kalakuna, Dreifi shimarn, Mangel di sabana, Red mangel. Extreem windbestendig; extreem droogte-resistent; propagering door zaad. Fig. 106. Coccoloba uvifera Dreifi di laman. Vlak aan zee op zeer slechte grond en ...”
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao