|
|
| |
|
|
|
 |
| Ewanhelie di San Matheo |
|
| Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
| Publication Date: | | 1844 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...eel drcetja
11 bo katnina adilanti bo. Pa berdad mi ta bisa bosonan, koe
fo di toer ees nan, koe a nasee di oen moheer, no a laman*
ta niengoen koe ta mas grandi koe Gwan Bautista; toch ees
koe ta di mas menos deen reina di Dioos, ta mas grandi koe
12 ne....” |
|
| Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
| Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
| Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
| Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
| Publication Date: | | 1865 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...di moortoe nan.
5 34
MABKO, KAP. IX.
10. I nan a warda ees palabra aki deen nan
mees, i nan a poentra otro: kiko ees aki ta, laman-
ta foor di moortoe nan.
11. I nan a poentrele, bisando: Pakiko Sabio nan
di lei ta bisa, koe Elias meesteer bini promeer ?
12...” |
|
| Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
| Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1869 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
| Edition: | | 2e dr. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...vermaan.
aumenta, bira mas hoo pi,
doena noticia.
broelia.
evita, hoewi.
disiuinui mingua.
sospetsja.
kansa.
mata.
kiebra (pieda pieda.)
passa nootsji.
hoemilja.
tend, verneem.
distroewi.
renova, haci nobo.
vernies.
skoesa, pordona.
indigna.
sentencia,
kausa...” |
|
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
| Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
| Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
| Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1885 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...triebie sier-
ven dienen ? bie bo koe ees akie ?
Laat mij u eene snede! Lagaa mi doenaa bo
van dit stuk geven, j oen sueetjie di e pieda
5 akie.
Dit kalfsvleescli is zoo E karnie di bisee akie
wit als sneeuw, en zoo ta mees blankoe koe
malscli als boter, 5 sneeuw...” |
|
| Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
 |
| Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
| Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1886 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...apstentenan ta lamanta huntoe coe
n esun koe meste ta consagrar, i nan
ta hl be cerca e consagrador, kende
dilanti dl die. Despues ta laman- ta huntoe coe ne consagrador, i na
pia di altar nan ta coemmza sacri-
ficio dimisa huntoe bisando na boz
haltoe : In nomine...” |
|
| Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
 |
| Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
| Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
| Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1886 |
| Type: | | Book |
| Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...la
puerta dorada para penetrar inmediatamente,
muda la lengua, empanada la vista, palido
el rostro y el corazón aniquilado, en laman-
sión del sepulcro!
Para la amante y dolorida companera
del malogrado buen esposo, y para los afli-
gidos y desconsolados hijos...” |
|
| Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
 |
| Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...koe Conseho a skirbi, Conseho ta recouoce,
,,koe na su balenteria i bon disposicion sol
mester ta atribui, koe es desgraciado laman-
mentoe a stop asina liger i koe e lamanta-
dornan a somete nan asina corapletamente. Lue-
go Conseho ,,a gradici Van Westerholt...” |
|
| Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
 |
| Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
| Creator: | |
Boldingh, I, 1879-1938 Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
|
| Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1913 |
| Type: | | Book |
| Format: | | XX, 450 p. : ; 23 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Botany -- Netherlands Antilles |
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...Saba: Red wood.
Curasao, Aruba, BonairE: Bessji die kalakoena, Dreifi sjimarón,
Kamaedia, Kamaari, Manggel die sabaana Paaloe die laman Red
manggel.
Coccoloba Krugii Lindau.
Heester met dikke, lederachtige, lichtgroene bladen, die 2-5 cM.
lang zjjn en iets minder...” |
|
| Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
|
 |
| The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
| Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
| Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
| Publication Date: | | 1914 |
| Type: | | Book |
| Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | English |
“...finding places noted and on Bonaire 18.
Baham., Antill. (Symb.).
Coccoloba uvifera Jacq. Enum. Syst. 19; Gris. FI. 161. Dreifi
die laman, Zeedreifi.
Curasao: Suringar, — Britton & Shafer 2951.
Aruba: Mand (6290).
Bermud., Florida, Baham., Antill., Mexico, Amer....” |
|
| The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
 |
| Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
| Creator: | | Boldingh, I |
| Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1914 |
| Type: | | Book |
| Format: | | p. 19-112. : ill. ; 23 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...........(Ben. W. Eil.) . . Caesalpinia ciliata.
Dogwood....................(Bov. W. Eil.) . [ Piscidia piscipula.
Dreifi die laman...........(Ben. W. Eil.) . . Coccoloba uvifera.
Dreifi sjimarón............ (Ben. W. Eil.) . . Coccoloba diversifolia.
Dutch...” |
|
| Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
 |
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
| Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
| Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
| Source Institution: | | University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
| Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
| Language: | | Spanish |
“...todo olientes a mbar.
Las casas de Punda tenan por delante la parte ms ardua del problema. Pietermai tena a su disposicin el laman ganchoe" como depsito de inmundicias. Sharloo tena agua chiquitoe por un lado y por el otro el cerro de Sharloo con sus rocas...” |
|
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
| Creator: | | Eybers, G.J |
| Publication Date: | | 1932 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 535 p. : ; 12° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...Y e barcu tawata meimei di laman caba, combatiéndo cu
olanan, pasoba biéntu tawata contrario.
25 Ma pa banda di quater warda djanochi, Jesus a bai ceca
nan, camnando riba laman.
26 Y e discipelnan, mirando é ta camna riba laman, nan a spanta,
bisando: Ta un...” |
|
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
 |
| Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
| Creator: | | Realino, Maria |
| Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
| Publication Date: | | 1935 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...Wilde salie.
7. niervormig : breedte is
groter dan lengte en de
top afgerond, terwijl de
voet in 2 stompe lobben
uitloopt. Dreifi laman.
8. hartvormig: top spits, de
voet heeft 2 stompe lob-
ben. Sabadiya, Flor
di sanger.
9. pijlvormig: top spits en
er zijn nog...” |
|
| Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
 |
| Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
| Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
| Publication Date: | | 1937 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
| Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
| Language: | | English |
“...the most promising fields for investigation, rather
^fords a tolerably complete picture of any one of these
‘I*
^9
As K. e. Laman points out: "With regard to a lingua franca
ls generally a pidgin dialect in every large language group."3
a'Da "every large...” |
|
| Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
 |
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
| Publication Date: | | 1940 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...pag. 5
t di
Distancia Biento Stand di barometer , Acaecimiento y observacion riba barco, forza di biento, condicion di laman y otro pormenores p. e. tocamento di pomp etc.
IB
||
U
II observacion Fout di kompas observacion
■...” |
|
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
| Volkskunde van Curaçao |
|
| Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
| Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1947 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
| Language: | | Dutch |
“...en toe een woord tegenkomt, samengesteld uit het lidwoord la" en een substantief, onafscheidelijk aan elkaar verbonden, zooals laman" (Spaansch la mar = de zee) en lareina" (de koningin). i)
Denkelijk zijn sommige van deze samenkoppelingen van recenten datum...” |
|
| Volkskunde van Curaçao |
|
|
 |
| Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
| Publication Date: | | 1950 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...veel succes overigens.
Daarom ook het refrein:
Bisinjanan judami
e pusji ta matami
Bosonan tur duna mi man
pa nos hoguele no laman.
O buren redt mij toch
dat beest vermoordt mij nog
Help jullie nou een handje mee
het te verzuipen in de zee.
Het enige instrument...” |
|
| Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
 |
| Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
| Publication Date: | | 1950 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...Fienchie wachtte en brandde t ene
waspitje na t andere voor t Sagrado
Curazn en voor t oude, beschadigde
beeld van Maria, Strea di Laman, maar
de oude trappen van Vivir Contenti heb-
ben nooit meer de zware voetstappen van
Sjon Wewe gevoeld en een van deze dagen...” |
|
| Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
 |
| Chella : Un bon mucha |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1951 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Cas a bira verdriet; hendenan den silencio. Pensando nan tabata warda su ora. Tur, tur tabata tristu.... fuera Chella mes.
6 E laman di sufrimentu i contratiempu (el a sufri hopi mas cu mi a conta aki riba) a purifica alma dje mucha asina tantu, cu, foi dos...” |
|
| Chella : Un bon mucha |
|
 |
| Suriname en de Nederlandse Antillen : een kort overzicht van de twee rijksdelen in Amerika |
|
| Creator: | | Wit, Hendrik de, 1910- |
| Publisher: | | Van Hoeve ( 's-Gravenhage ) |
| Publication Date: | | 1951 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 88 p., [8] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Suriname Netherlands Antilles Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
| Spatial Coverage: | |
Suriname Netherlands Antilles Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...pisd
Ma dushi ta di biba
Trankil y sosega
Gozando di favornan
Di un tera respeta
Den tur nación nos patria
Ta poco conoci
Den di laman inmenso
E ta para scondi
Ma toch nos ta stim’ele
Ariba tur nacion
Su gloria nos ke canta
Di ’enter nos eurozon.
Ni un ley di...” |
|
| Suriname en de Nederlandse Antillen : een kort overzicht van de twee rijksdelen in Amerika |
|
|