|
|
|
|
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...}Y v. mi amigo de donde viene?
Vengo del correo.
Vengo de la sala de armas.
Vengo del picadero.
Vengo del jar din.
Vengo del paseo.
Vengo de la escuela caslellana.
s A donde va el senor su primo ?
Va a, la escuela latina.
Vg a la bolza.
Va a la oficina.
Va...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
Creator: | | Verschuur, G |
Publisher: | | Hachette ( Paris ) |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 367 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Description and travel -- Guiana Description and travel -- West Indies Descriptions et voyages -- Guyanes Descriptions et voyages -- Antilles Groot Guyana
|
Spatial Coverage: | |
Guiana West Indies Guyanes Antilles Groot Guyana
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...certain temps!
Une des plus belles promenades des environs de
Caracas est celle du Calvaire. Autrefois elle portalt le
nom de : Paseo de Guzman Blanco, car on la doit a ce
général, qui, notons-le en passant, a été en cette terre
privilégiée de la nature le seul...” |
|
Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
 |
Curacao, Dutch West Indies |
|
Creator: | | Reilly, William Benedict |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ill., port. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...tido de vinos, dulces y provi-
siones preservadas.
CERYEZA, HELADO, REFRESCOS EXQUISITOS.
Tabacos y Cigarrillos de la Habana.
Un paseo, pues, al '‘Beer-Saloon," y que-
dard satisfecho el capricho mds
exigente !
FRANCISCO J. COSTA.
FOR SALE.
Together with
WATCH...” |
|
Curacao, Dutch West Indies |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Esgritna, skerm ()
Gimnasia,
Juego, ivega.
Juego de bolos, kqel-
ban ()
y Jue^os.
Loteria, lotb.
Metra, malber.
Naipes, carta.
Paseo, keier, kuier ()
Pelota de goma, bala
di elastiek {)
Pesca, piscaria.
Tablero de ajedrez,
scakborcl ()
Tablero de damas,
dambord...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
Staaltjes uit eigen bodem |
|
Creator: | | Grunings, W.C |
Publication Date: | | 1904 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...casualmente
te noodigen om werkzame deel te iba k invitarle k tornar parte ac-
nemen aan een optocht met fakkel- ^ tiva en un paseo civico con luz
licht,en daarna aan een “pic-nic.” ^ de antorehas, y luégo en un
—Och kom, dkt is heel anders ! ^'C nJc'
—Ea,...” |
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
 |
Door het land van Columbus: Vereenigde Staten, Mexico, Cuba, Costa-Rica, Colombia, Venezuela, Trinidad, Curaçao, Suriname; een reisverhaal |
|
Creator: | | Muller, Hendrik P.N |
Publisher: | | Erven Bohn ( Haarlem ) |
Publication Date: | | 1905 |
Type: | | Book |
Format: | | X, 504 p. : ills. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...men in alle groote huizen,
gelijk in alle steden van eenige beteekenis.
Voor mijn hotel loopt een breede, belommerde weg,
de Paseo de la Reforma, dien Keizer Maximiliaan aan-
gelegd heeft en die, enkele kilometers lang, de stad
verbindt met het beroemde C...” |
|
Door het land van Columbus: Vereenigde Staten, Mexico, Cuba, Costa-Rica, Colombia, Venezuela, Trinidad, Curaçao, Suriname; een reisverhaal |
|
 |
Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
Creator: | | Bell, P.L |
Publisher: | | Department of commerce. Bureau of foreign and domestic commerce ( Washington, DC ) |
Publication Date: | | 1922 |
Type: | | Book |
Format: | | xv, 472 p. : ill., krt., tab. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Economic conditions -- Venezuela -- 1918- Commerce -- Venezuela Economic conditions -- Netherlands Antilles Commerce -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | |
Venezuela Netherlands Antilles
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...construction.
There are two notable parkö or “ paseos ”—the “ Paraiso,” already
mentioned, which is a beautiful drive in the heart of the valley next
to the city, lined with beautiful residences, and the Paseo Independen-
cia, also known as “ El Calvario,”...” |
|
Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
 |
The pocket guide to the West Indies : British Guiana, British Honduras, the Bermudas, the Spanish Main and the Panama canal |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publication Date: | | 1923 |
Type: | | Book |
Format: | | X, 479 p. : ill. ; 18 cm. |
Edition: | | [new and rev. ed.] |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...emblematic of Havana, the gift of
Count de Villanueva, the former owner of the property.
From Parque Fraternidad the Prado, or Paseo de
Marti, a leafy boulevard of laurel trees, extends to
the Malecon or sea-wall. In the Central Park is a
statue of Jos Marti...” |
|
The pocket guide to the West Indies : British Guiana, British Honduras, the Bermudas, the Spanish Main and the Panama canal |
|
|
 |
The pocket guide to the West-Indies, British Guiana, British Honduras, the Bermudas, the Spanish Main and the Panama canal |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Sifton, Spraed & Co ( London ) |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 493, XXIV p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...and it has several handsome plazas with decora-
tive trees and flowers. A feature of the town is a leafy
boulevard known as the Paseo. The valley of the
Suri wSHas praised by Humboldt, is best seen
from the Hermitage of Monserrate and from the summi
of the opposite...” |
|
The pocket guide to the West-Indies, British Guiana, British Honduras, the Bermudas, the Spanish Main and the Panama canal |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cecilia, pe
lubida riba tur e adversidades cu ei a topa den e dianan ayi.
Nos ta larga nan na paz, i com pan a Guillermo na su
paseo di anochi, despues cu el a stop trabao. Cu man
tras di lomba e ta pasea poco poco, pensando cu masso-
siego riba llegada di e...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...categoria huhto cu
nan, una vez mi ganamento n ta permiti mi.
,/Pero mi n ta corda Cu nan a queda sin in-
vita bo nunca na nan paseo i bishita; tur camina
cu nan sa bay, semper mi sa tende nan combida
bo hunto. Sigur nan sa invita mi, pero ta mi mes no
s bay...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...prerrogativa oficial era los paseos a la luz de la luna por el camino de Plantersrust, que pasaba entre los cementerios de Otrabanda. Caminaban cogidos del brazo, muy juntitos, con pasos despacsimos, como para hacer interminable el paseo. Llegaban hasta el ltimo...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...capital federal.
A las tres de la tarde se Ilevara a
EN Bs. 65.000 CASA BIEN SITUADA
De Palmita a Monzon No. 7, calle real de paseo ,con sala y siete piezm
espaciosa.s, pisos tie inosaico, sala de bano moderna, bien construida, pinuida-
!il I..O, rrenie moderno...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
The pocket guide to the West-Indies, British Guiana, British Honduras, Bermuda, the Spanish Main, Surinam and the Panama canal |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Sifton, Spraed & Co ( London ) |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 500 p. : ill. ; 17 cm. |
Edition: | | New and rev. ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- Suriname |
Spatial Coverage: | | Suriname |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...of
Havana, which was the gift of Count de Villanueva,
the former owner of the property. From Parque
Fraternidad the Prado, or Paseo de Marti, a leafy
boulevard of laurel trees, extends to the Malecon or
sea-wall. In the Central Park is a statue of José
Marti...” |
|
The pocket guide to the West-Indies, British Guiana, British Honduras, Bermuda, the Spanish Main, Surinam and the Panama canal |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“... Qu hora era cuando Ud.
vino ?
Eran las nueve
Estaba donde el senor Her-
nandez
Entre Ud.
Gracias, mejor sera que de-
mos un paseo
Vamos a tornar un poco de
fresco afuera
£ A dnde iremos ?
Vamos a Vianen
l No es mui lejos ?
No puedo ir tan lejos
O, no, no...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mayor despues cu Maria Josefina y Mario a sali; «
"Quico Bo mes a resolve”?
"Wel, por lo pronto, mi ta quere lo mi bai dal un paseo ibanda di Santo Domingo pa mi regla algún
negocio..........”
“Negocio sol?” Don Pablo ta bolbe puntra.
"No, exactamente esei...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...eso
£ Qu hora era cuando Ud.
vino?
Eran las nueve
Estaba donde el senor Her-
nandez
Entre Ud.
Gracias, mejor sera que
demos un paseo
Vamos a tornar un poco
de fresco afuera Waar zullen wij gaan?
Laat ons naar Vianen
gaan
Is het niet wat te ver?
Ik kan zoo ver...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...parti
Qu hora era cuando
Ud. vino?
Eran las nueve
Estaba donde el senor
Hernandez
Entre Ud.
Gracias, mejor sera que
demos un paseo
Vamos a tornar un poco
de fresco afuera
h A dnde iremos ?
Vamos a Vianen
h No es mui lejos?
No puedo ir tan lejos
O no, no es...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Album souvenir de Curaçao |
|
Creator: | | Costa Gomez, da, J |
Publisher: | | Gomez "El Louvre" etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's, krt. ; 23x32 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Dutch |
“...Recomendables son los siguientes paseos:
10 Paseo a Caracasbaai, estacin de cuarentena i antigua fortaleza espaola (entrada con permiso especial del medico del puerto)
2 o Parque de avestruces Albertina"
3 o Gruta natural de Hato
4 o Paseo en lancha a Zaquito (Solamente...” |
|
Album souvenir de Curaçao |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata basta lew lew foi nan, ainda mi por a tende e refrn sin stansha: Ate..... se...... ba paja........ asina...... ate...... PASEO
Komo tabatin un dusji luna kla, ma disid na baj dal un bwltu den kaja, prome mi subi kama. I gosando kon e kla-ridat swave tabata...” |
|
Raspá |
|
|