|
|
|
|
|
![Nieuw Testament in het Papiamentsch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/78/00001/NL-0200050000_UBL10_00730_0001thm.jpg) |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...muchu pa pordón di nan picénan.
29 Y mi ta bisa boso, qu fo’i e ora aqui lo mi no bebe dje
fruta di palu di bina mas, te dia, qu lo mi beb’é nobo cu boso
den reino di mi Tata.
30 Y ora' nan a caba di canta e bimno di alabanza, nan a bai
na ceru di olyfi.
31 E...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
![Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/81/00001/NL-0200050000_UBL10_02622thm.jpg) |
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“... spar, den.
lijnvormig: zeer lang en smal Grassen; Barba di
Cadushi, Teku di palu.
zwaardvormig: zeer lang en vrij breed met verdikte midden-
nerf, scherpe randen en spitse top Irisachtigen; Man
di Dios.
Tussen de verschillende bladvormen komen nog overgansvormen...” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
![Bonaire volksgeneeskunde](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/30/00001/NL-0200050000_UBL10_03056thm.jpg) |
Bonaire volksgeneeskunde |
|
Creator: | | Brenneker, Vitus |
Publisher: | | Curaçaosch Museum ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 17 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...firiscen (pa fresca). Drink een thee van
wando-blaadj es.
Om op te frissen. Drink een thee van jerba-di-sali.
Oorpijn (dolor di orea). Als je een takje van de palu-
di-prikichi breekt, vloeit er een sap uit; laat dat in het
oor lopen.
Oorpijn. Is de oorpijn niet...” |
|
Bonaire volksgeneeskunde |
|
![A little guide English-Papiamento](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/51/00001/NL-0200050000_UBL10_00693_0001thm.jpg) |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...milk
Ham cu webo i koffi cu lechi
Ta costa sesenta, ochenta cents
Laga trece mi equipaje ariba
Com mi mester yama e camarero?
Toca e timbre un bez
I e camarera?
Toca dos bez
Mi ta desea di warda cierto canti-
dad di placa den caja di hotel
Bo por bini abao qui...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
![Cuentanan di nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/77/00001/NL-0200050000_UBL10_00599_0001thm.jpg) |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di schubappel, di
guyaba, di sorsaca, di mispel, enfin, bo no por corda un palu
di fruta, cu Shon Arey no tabatin den su hoffi.
Tur dia Nanzi tabata pasa waak e frutanan, cu tabata ten-
te. Te un dia e no por a wanta mas. El a decidi di bai horta
fruta di...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
![E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/71/00001/NL-0200050000_UBL10_00689_0001thm.jpg) |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...un palu di figu banda di camina, el a bai n'é,
y é no a haya nada n’é, sino solamente foyo, y é dici cu né:
Harnas lo bo duna fruta. Y e palu di figu a seca unbez.
20 Y e discipelnan, mirando esei, nan a bisa admira: Con e
palu di figu a seca asina di golpi...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
![Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/97/00001/NL-0200050000_UBL10_03038thm.jpg) |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...studia den capitulo
Vm, manera: prdida di vocalnan atono (caminar camna)
i di consonantenan suave meimei di vocalnan (cuidado
cuidou), suavisacin di e vocalnan sonoro (comprar cum-
pra, leche lechi), etc.
5. Na ley di economia ta debi e fenmenonan qu gramaticonan...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
![Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/22/00001/NL-0200050000_UBL10_02633thm.jpg) |
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
Creator: | | Voous, K.H |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [8] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...nauwelijks meer dan
3 cm in diameter. Zij zijn gemaakt van het zilveren zaadpluis van
sommige planten, als de katuna di seda en de palu di lechi, maar
ook van insecten-spinsel en zelfs hondenhaar. Of in de nestjes ook
de draden van spinnewebben worden verwerkt...” |
|
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
|
![Vis met de vissen](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/35/00001/NL-0200050000_UBL10_02064thm.jpg) |
Vis met de vissen |
|
Creator: | | Venlo, Paul van |
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | 2e en verb. uitg. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Fishes -- Caribbean Sea |
Spatial Coverage: | | Caribbean Sea |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...buni kart, buni plat, buni
rond, buni spanj, bushi.
Cabai di awa, cabarn, cabz den palu, cabz di cabai,
cabz di kshi, cabicchi, cabisht, cachican, cacubl,
caha di mrto, calala, calpeeuw, calala di hndu, can-
dlchi, candlchi debajo, candlchi chpa scu, candlchi...” |
|
Vis met de vissen |
|
![Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/59/00001/NL-0200050000_UBL10_00428_0001thm.jpg) |
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...van een
knikker.
Lele, Palu di Iele, Rabu di cabai, Wakura.
Curacao, Bonaire.
Fig. 7
Kandia aculeata L.
Rubiaceae
50 b Bloem gesteeld, in schermachtige bundeltjes.
Zie de beschrijving onder 22a.
Placa chiquita, Palu di lechi, Palu di pluta, Rambèshi.
Curacao...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
![Corsouw ta conta](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/34/00001/NL-0200050000_UBL10_02060thm.jpg) |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...fini e ta. E di dos pregunta ta: Di
qui sorto di palu mi garoti ta? E no ta di palu, ta cachu di un
bina e ta. E di tres pregunta ta: Quende mi ta? Esey ta drficil
pasobra mi no ta un bende sino un enano.
Maria a tende tur cos. Contento el a bai drumi. Es otro...” |
|
Corsouw ta conta |
|
![Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/09/00001/NL-0200050000_UBL10_03028thm.jpg) |
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...voor de Benedenwindse Eilanden. Door
stekken te vermeerderen.
Cura9ao.
170 FICUS BRITTONII Bold. [Fig. 104]
Moraceae
Mata di palu, Mahok di mondi.
Een ficus-soort welke men onmiddellijk herkent aan de vele luchtwortels die
zich vooral in en nabij de takoksels...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
|
![Ons natuurkunde boek](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/09/00001/BDC0550301_00001thm.jpg) |
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“... van de benboom, de mahonieboom en kelki heel).
2. Zoek verschillende zaden en vruchtjes met pluis (b.v. katuna di seda, katuna, palu di lechi).
3. Zoek naar zaden met stekels (b.v. anglo) of haakjes (pega saya).
4. Laat de zaden met vleugels en pluisjes eens...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
![Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/16/00001/AA00000116_00001_00001thm.jpg) |
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...ordenansa di aa 1745 3), qu no ta permit pa ningn mulato ni neger, liber ni catibu, cana riba caya anochi despus di 9 or sin ta cu un lantrnu i c.q. sin un permit di anochi di su shon; qu ningn di nan no por tbatin den nan poder un palu ni ningn sorto di arma;...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
![Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/78/00001/AA00000078_00001_00001thm.jpg) |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...directo cu nan curpa. Un druppel di nicotina ta basta pa mata un hende, mientras un canario por muri si nos tee un pida palu cu nos a dop den nicotina dilanti di su piek. Injectando un hende subcutneo (bau di cuero) cu e cantidad di nicotina cu un sig ta contene...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
![Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/22/00001/AA00000022_00001_00001thm.jpg) |
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. ; 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Medicinale planten; Nederlandse Antillen Medische antropologie Milieu; Nederlandse Antillen Volksgebruiken; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...kinderen baden is goed voor hun huid.
182. Kalbs di mndi
De wilde kalbas is een veel gebruikt geneesmiddel. Een afkooksel van de blaadjes, gemengd met die van palu di raton, drinken tegen verkoudheid.
183. Kalbs di mndi
Een afkooksel van de blaadjes, samen met...” |
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
|
![Proverbio](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/26/00001/AA00000026_00001_00001thm.jpg) |
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Cabritu di: tin muchu secura pa pasa na
21 hala di palu, miho cada tata ta turna nan jiu De geit zegt: de tijd is veel te droog om hoge takken af te vreten, laat iedere vader liever voor zijn eigen kinderen zorgen.
202. Afair di cabritu no ta afair di carn ...” |
|
Proverbio |
|
![Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/46/00001/AA00000146_00001_00001thm.jpg) |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...trahando un kama di palu pa nan, pero pa e dianan di San Nikolas e ta dedika su tempu na e kos di hunga pa su rumannan. Despues ku e mucha a kaba di kome el a bolbe bai den kur pa e sigui ku trahamen-tu di e garoshi pa Beto i e waha di popchi di Maria.
Mientras...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
![Dede pikiña : dedica na nos muchanan](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/79/00001/AA00000079_00001_00001thm.jpg) |
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...un secura.
Solo i bientu A kita shims bunita Di mi palu di flambojn.
Mira e takinan sun His manera brasa Cu ta selama roga shelu Tee compashon.
Ai mare awe nochi Por maske ta finfn Pa fresca garganta Di mi palu di flambojn. 21
E KRIKl
Boui mi cama
Tin un kriki...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
![Cuentanan di Nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/46/00001/AA00000046_00001_00001thm.jpg) |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...POPCHI Dl BREUW
Shon Arey tabatin un hoffi masha bunita. Tur sorto di palu di fmta tabata crece aden. Palu di mango, di schubappel, di guyaba, di sorsaca, di mispel, enfin, bo no por corda un palu di fruta, cu Shon Arey no tabatin den su hoffi.
Tur da Nanzi tabata...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|