|
|
|
|
|
![Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/01/00001/NL-0200050000_UBL10_00542_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...roepial
Pico di oro
Barica geel
Canari
Chonchorogai
Chuchubi
Zouwchi
Blinkchi
Papagai
Lora
Prikichi
Avestruz
Aguila
Valki
Palabrua
W arawara
Snepi
Kinikini
Pluma
Un pluma di avestruz
Ala
Raboe
Piek
Spoor
Kam
Buz
Un neshi
Bestia mansoe.
Un cabai
Un jewa
Un...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
![De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/39/00001/AA00000139_00001_00001thm.jpg) |
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
Publisher: | | R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...is breed en kan ver geopend worden, hoewel de eigenlijke snavel klein is. Aan de bovensnavel zitten stijve haartjes (fuik). Palabrua. (Foto: Fr. M. Arnoldo).
Familie Kolibri's: blenchi berde en blenchi dornasol.
De wijfjes heten blenchi judiu.
De twee eerstgenoemde...” |
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
![[Curacao y Aruba]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/33/00001/NL-0200050000_UBL10_02110thm.jpg) |
[Curacao y Aruba] |
|
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | Book |
Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...16.5mts;
Arikok 186 mts.; Jainano-
ta 188 mts., Seroe Colora-
do 40 mts. Pjaros: Chu-
chubl, Trupial, Choncho-
rogai, Moffi, Palabrua,
Para Carpint, Colibris,
Ala Blanca, en resumen
mas de 40 diferentes cla-
ses. Muchas especies de
lagartos. Tenemos la ser-...” |
|
[Curacao y Aruba] |
|
![Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/00/00001/NL-0200050000_UBL10_00471_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Troepial
Pico di oro
Barica geel
Canari
Chonchorogai
Chuchubi
Zouwchi
Blinkchi
Papagai
Lora
Prikichi
Avestruz
Aguila
Valki
Palabrua
Warawara
Snepi
Kinikini
Pluma
Un pluma di avestruz
Ala
Raboe
Piek
Spoor
Kam
Buz
Un neshi
Beslia mansos
Un cabai
Un jewa
Un mula...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
![Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/51/00001/NL-0200050000_UBL10_02057thm.jpg) |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Ostrich Avestruz Struisvogel
Eagle Aguila Arend
Hawk Valki Valk
Snipe Snepi Snip
Sparrow Moffie Mus
Hawk Wara Wara Buizerd
Owl Palabrua Uil
Feather Pluma Veer
Wing Ala Vleugel
Animals etc. Animal, etc. Dieren, enz.
Horse Cabay Paard
Mule Mula Muilezel
Donkey Burico...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
![Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/48/00001/NL-0200050000_UBL10_02615thm.jpg) |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Ostrich Avestruz Struisvogel
Eagle Aguila Arend
Hawk Valki Valk
Snipe Snepi Snip
Sparrow Moffie Mus
Hawk Wara Wara Buizerd
Owl Palabrua Uil
Feather Pluma Veer
Wing Ala Vleugel
Animals etc. Animal, etc. Dieren, enz.
Horse Cabay Paard
Mule Mula Muilezel
Donkey Burico...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
![Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/57/00001/NL-0200050000_UBL10_00729_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...loro
De parkiet Prikichi El perico
De struisvogel Avestruz El avestruz
De arend Aguila El aguila
De valk Valki El halcn
De uil Palabrua El buho
De wouw, havik Warawara El gavilan
De snip Snepi El alcaravan
De kiekendief Kinikini El azor
De vederen Pluma Las plumas...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
![A little guide English-Papiamento](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/51/00001/NL-0200050000_UBL10_00693_0001thm.jpg) |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Ostrich ...... Avestruz
Eagle ........ Aguila
Hawk.......... Valki
Snipe......... Snepi
Sparrow ........ Warawara
Owl .......... Palabrua
Feather....... Pluma
Wing ........... Ala
Crest .......... Kam
Animals, etc. Animal, etc.
Horse ....
Mule ....
Donkey .
Sheep...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
![Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/22/00001/NL-0200050000_UBL10_02633thm.jpg) |
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
Creator: | | Voous, K.H |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [8] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...ions. Song, a variable and
melodious chatter. 114 Margarops fascatna
Witoogspotlijster.
Pearly-eyed Thrasher.
R 19 (3)
Be. Palabrua (Bon.).
Bo. Thrush.
Bonaire. Broed- en standvogel.
St Maarten, Saba, St Eustatius. Broed- en standvogel.
Kenmerken: Lengte 27...” |
|
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
![Ons natuurkunde boek](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/09/00001/BDC0550301_00001thm.jpg) |
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“...zijn prooi op te eten.
De palabrua ziet men overdag alleen maar in zijn schuilplaats. Heel dikwijls betekent de ontdekking van die schuilplaats tevens zijn einde, want de mens is hardnekkig in zijn mening, dat het goed is de palabrua te doden.
74 Pak deze roofvogel...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
![Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/92/00001/AA00000092_00001_00001thm.jpg) |
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...A highly beneficial species.
More than one pair seem to use the same nest for raising their offspring. (N) Kerkuil. C.
(P ) Palabrua.
(E ) Bam Owl.
(W) Tyto alba.
De vogel is onmiskenbaar door zijn hartvorming gezicht" van waaruit twee donkerbruine ogen U aankijken...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
![Proverbio](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/26/00001/AA00000026_00001_00001thm.jpg) |
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...voor de rechtbank.
710. Palabrua di: pa motibu di hende bibu mi ta sconde mi cara -- De uil zegt: vanwege de mensen verberg ik mijn gezicht.
711. Palabrua ta zelad di tur bestia di pluma
De uil is de douane van alle vogels.
712. Palabrua cu raton di anochi ta...” |
|
Proverbio |
|
|
![Wazo riba rondu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/87/00001/AA00000087_00001_00001thm.jpg) |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Anto e tiponan ta asina strabagante cu tin bes bo no por nota e diferensha entre un hende y un animal. Tin tipo di pajasu, di palabrua, di pushi, di cabai, di barbultt, di diplomtico, di ladrn y di la-muerto.
Algn tempu pas tabata un eos mash notable cu tur breit...” |
|
Wazo riba rondu |
|
![Ora solo baha](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/02/00001/AA00000102_00001_00001thm.jpg) |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...trese loke e palabrua a pidi. Den un kalbas e palabrua a meskla tur e kosnan ku su pik i duna Dolfi bebe.
Bo ta bai djis un krenchi sonjo, e palabrua a avise. Ora bo lanta, bo por kamna.
Dolfi a bebe golos i djis el a pega sonjo masha dushi. E palabrua a sigui...” |
|
Ora solo baha |
|
![Morde supla](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/24/00001/AA00000024_00001_00001thm.jpg) |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...evita tur rushi, larga cada un reza su mes rosario.
No ocupabo muchu cu asunto di otro. Manera Nanzi ta bisa: Den neshi di palabrua, galinja no sa pone webu.
Si cualkier bisinja ta ofendebo, cuidao. Dominabo. No reis mes ora manera un djindja. Pensabo prom...” |
|
Morde supla |
|
![De vogels van de Nederlandse Antillen](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/89/00001/AA00000189_00001_00001thm.jpg) |
De vogels van de Nederlandse Antillen |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...fruit-plantations. Song, a variable and melodious chatter.
155 114 Margarops fuscatus
Witoogspotlijster. Pearly-eyed Thrasher.
Be. Palabrua (Bon.). Bo. Thrush.
PI. 19 (3)
Bonaire. Broed- en standvogel.
St Maarten, Saba, St Eustatius. Broed- en standvogel.
Kenmerken:...” |
|
De vogels van de Nederlandse Antillen |
|
|
![Leerplan en Leidraad Deel 2](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/37/00002/BDC0700156_00001thm.jpg) |
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...Behandeld kunnen worden:
Flora: wayaca, Brazia, plau pretu, melon di ceru, bringa mosa, agave, sente bibu, watakeli.
Fauna: Palabrua, vleermuizen (meerdere lessen), mierenleeuw, sprinkhanen, wespen (meerdere lessen).
Het is leerzaam de leerlingen aan het einde...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
![Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/93/00005/NL-0200050000_UBL10_00480_0001thm.jpg) |
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Song, a variable and
melodious chatter.
155 114 Margarops fuscatus
PI. 19 (3)
Witoogspotlijster.
Pearly-eyed Thrasher.
Be. Palabrua (Bon.).
Bo. Thrush.
Bonaire. •— Broed- en standvogel.
St Maarten, Saba, St Eustatius. Broed- en standvogel.
Kenmerken: Lengte...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
![Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/71/00001/NL-0200050000_UBL10_02623thm.jpg) |
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao |
|
Creator: | | Holleman, W |
Publisher: | | Boekhandel "St. Augustinus" ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1953] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : illus. ; 21 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Description and travel -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...op de halve hoogte van de berg.
Ik dacht, dat ik me doodschrok Wie zat daar in een nis, wijs te
staren ? De uil, meneer de palabrua. Veel wit had hij in z'n veren.
Hij zat er zo kaarsrecht en streng. Wat een verschil met de meeste
vogels; hij kijkt je aan...” |
|
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao |
|
![De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/16/26/00001/NL-0200050000_UBL10_01891thm.jpg) |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...de verzameling van Dr Ansingh.
Boven een Cura9aose uil (palabrua) en beneden en-
kele parkietsoorten die op onze eilanden voorkomen
Algun di e paranan di e colleccin di Dr Ansingh.
Ariba un palabrua di Corsow y abao algun prikichi
han
Corsow, Aruba y Bonaire...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|