|
|
|
|
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“... decir ?
3 Qui entende v. ?
I Para qui eso ?
IA qué fin ?
t Digame v. se puede saber....
I Se puede preguntar a v. ?
i Qué pregunta v. ?
I Como, Senor ?
j Qui desea v. ?
j Qui quiere v. ?
I Sable v. eso ?
No lo si.
To no lo sabia.
Mia lo sabia.
Suponiendo...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...percibirnos del peligro y conjurarJo ?
A vosotros todos, oh! venezolanos, de todas las edados y condi-
riones os dirijo estas preguntas del fondo da mi alma, de lo maa in,
limo de mi oorazon ; no es a la Javentud uicaraeute ; reflexionad ;
f-stamo3 al borde de...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
 |
Staaltjes uit eigen bodem |
|
Creator: | | Grunings, W.C |
Publication Date: | | 1904 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Is di.cha alii la ultima palabra, pro-
sproken, het vonnis geveld! ^ nunciada la seütencia! Maar die zóó gelooven, ver- & Pero estón en un error los que
keeren in eene dwaling. ik asi creen.
Het woord publiek wil name- ^ La palabra piiblico quiere, en-
lijk...” |
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...ilustrada e interesante obra sobre el "Papiamento", el Dr. Rodolfo Lenz, al analizar el origen de nuestras palabras, expresa su desconocimiento de !a palabra giambo. Debe ser que eso no se conoce en Chile ni en Alemania, pero ciertamente y mucho en los Estados...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...generales, bien arma-
dos, ricos y atrevidos por mil triun-
fos: la Republica, perdida. Qu
piensa hacer vuestra excelencia ?,
pregunta don Joaquin Mosquera.
Veneer, responde el hroe. Toque.s
'sublimes de elevacin y longanimi-
dad que acreditan lo noble de su...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...suena como la g en la palabra general en las siguientes palabras
tomadas del holands: Gal (bilis),'gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei
(antesala), ganchi (callejuela).
En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra.
Mangel (almendra)...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...casualmente Rita a bai cohe un eos den su cuarto, mi ta supone cu nan lo a contra cu otro aya tras.” Elena ta bisa contestando pregunta di su amigo. “Pero aunque mi tabatin un speranza cu lo Bb a bini, mi tabata na duda, pasobra mi no a manda bisa Bo nada di mi...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...suena como la g en la palabra general en las siguientes palabras
tomadas del holands: Gal (bilis), gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei
(antesala), ganchi (callejuela).
En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra
guerra. Mangel (almendra)...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
 |
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden |
|
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...este Reglamento, hacer
preguntas y anunciar las deci-
siones, conceder el uso de la pala-
bra y con sujecin a lo dispuesto
en el Articulo 28 de este Regla-
mento, llamar a los oradores en
el orden en que hayan pedido el
uso de la palabra. Podra llamar
al orden...” |
|
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...suena como la g en la palabra general en las siguientes palabras
tomadas del holands: Gal (bilis), gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei
(antesala), ganchi (callejuela).
En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra.
Mangel (almendra)...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Suriname en de Nederlandse Antillen in de Verenigde Naties : verslag van de handelingen der zesde algemene vergadering (november 1951-februari 1952) terzake van het beëindigen door Nederland van de rapportage over de West-Indische Rijksdelen |
|
Publisher: | | Staatsdrukkerij- en uitgeverijbedrijf ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : krt. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Verenigde Naties Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...toca a los asuntos enumerados en el inciso e del articulo 73 de la Carta.
Por eso me parece no es tan dificil contestar la pregunta que esta ahora a la orden.
Es esta que si un (posible) informe en virtud del articulo 73e esta, o no de
acuerdo con la autonomia...” |
|
Suriname en de Nederlandse Antillen in de Verenigde Naties : verslag van de handelingen der zesde algemene vergadering (november 1951-februari 1952) terzake van het beëindigen door Nederland van de rapportage over de West-Indische Rijksdelen |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...palabranan; p.e.:
franja, procedente di e palabra ulands franje
queda, procedente di e palabra span quedar
quenta, procedente di e palabra gayego quentar
Scania, procedente di e palabra span escamar
Spana, procedente di e palabra span Espana, etc.
4 E regia di custumber...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
 |
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...semper mencionando bo nomber, o nomber di e departamentu,
compania, pacus, etc. na unda bo ta traha.
E palabra „Hallo” mas parti ta un „wega innecesario di pregunta i con-
testa” cu ta costa tempu i placa.
Si bo tende e sonido di „ocupa”, warda un rato promé bo...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...puntra nan? E promer pregunta ta; Di qui pafia mi flus ta traha?" E no ta di
pafia bo ta mira, ta di cueru fini e ta. E di dos pregunta ta: Di
qui sorto di palu mi garoti ta? E no ta di palu, ta cachu di un
bina e ta. E di tres pregunta ta: Quende mi ta? Esey...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“......
E impresin qu ma ricib mester tbata pint den mi cara. Paquico mi yu ta tan tristu i deprim? Ta quico a pasa? tbata e pregunta qu mi tata deboto a hacmi.
Papa, ma contest cu dificultad, ma ...... un bendemen-
tu di catibu ...... un mama separ for di su...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“..... ami ta hmbr di un palabra so... ..
i ora mi bisabo un kos......... tasina ahan..... no tin hende
bibu na mundu pa strobami papja loke mi ta kontabo......
pasobra mi sa kiko mi ta papja....... i ta pesej mi por para
riba mi palabra....... sin ningn hende...” |
|
Raspá |
|
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...no tin placa, no por ta feliz. Kn nos por considera como un hende feliz anto? Estima-dota) lector (a), permitinos contesta e pregunta, contando 18
boso un cos cu a pasa na Mexico. Un Americano rico, cu tabata di vacantie na Mexico, tabata keiru un mainta i a...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...ta spera te ora el a kaba di agreg un bloki di eis huntu ku e wiski i e ta bisa: Pero te ainda, bon kontest mi pregunta..., Steve...
Kwa pregunta, sweet hearth...?
Esun tokante di nos tera, nos hymno i nos bandera... No tabata un preguta, kario, sino un sentensha...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits |
|
Creator: | | Hartog, Johan |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Epigrafie Monumenten; Aruba Monumenten; Nederlandse Antillen Standbeelden; Aruba Standbeelden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Spanish |
“...Pases Bajos, o con los pases vecinos, amigos.
En el curso de un paseo o durante una excursin, muchas veces el visitante se pregunta qu es lo que significa una lpida empotrada en una fachada o para quin o para qu se levant una estatua determinada. De ah que...” |
|
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits |
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tin muchu eos aden. Ta parsemi berdad tambe.
En total tabatin shete pregunta manera Shon-Pe a pidi e spiritu. Nan tabata ntamente loke nos por a spera di cualkier hende.
E di prome pregunta tabata: Mi ta puntra si mi cas ta bon. Nos contesta tabata naturalmente:...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|