|
|
|
|
|
 |
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...como por
sus dotes de espiritu. En sus palabras y
en sus accionès brillaba siempre la hidalguia,
espanola. Para todo lo que fuese noble y
pudiera contribuir al bienestar de la Colonia,
tenia él en toda ocasión palabras de aliento
y estimulo plausibles, y mas...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
 |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...emos en breve todas las
demas. La prensa es el cuaxto poder del Estado, se ba di-
ebo en Francia, y Canning era mas late to^via cuando pro-
nunciaba en Liverpool estas palabras : Mientras duraa las sesio-
nes del Parlamonto gobernamos con l, esto es, seis...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
 |
Poesías |
|
Creator: | |
Wolfschoon, A.A Chumaceiro, David M
|
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...escu-,
char a Wolfschoon en la tribuna.
Sonr-eianos entonces la aurora pla-
cida y jocunda de la vida:
Imposible traducir en palabras la
viva complacencia que hubo de experi-
mental- nuestrq corazn, hoy vuile- POESfAS
9
ratio, y ntonees j ay exento de amar-...” |
|
Poesías |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...tantoe, dren-
tii mi biblioteek i di-
vertibo coe lesamentoe
di cualki boeki pa bo
no fastidiabo.
Coe muchoe gustoe. 85 -
Para informarse.
Oiga d., senora, una
palabra, deseo hablar-
le.
Tengo que decir a Ud.
una palabra.
Srvase Ud. oirme. Ha-
game el favor...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
Staaltjes uit eigen bodem |
|
Creator: | | Grunings, W.C |
Publication Date: | | 1904 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“... J .
... , ' palabra publico que en todas
opvatting en tevens eene uiteen-& r ^
zetting van het woord publiek, è Par‘es del ?undo oir°oe’ eaPe‘
i i j i * cialmente al atento observador,,
dat, overal in de wereld, vooral f , ’•
gsmucha materia para pensar,...” |
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
 |
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
Publication Date: | | 1921 |
Type: | | Book |
Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...que recay al escrito presentado por el
senor Consul norteamericano J. T. Golding, asisti y pre-
senci; el matrimonio que por palabras de presente con-
trajo en su propia casa el referido senor Consul J. T.
Golding, protestante, natural de New Jersey, y vecino...” |
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
![[Curaçao : la llave de la India occidental]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/90/00001/NL-0200050000_UBL10_02109thm.jpg) |
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...puede decirse que el
habitante de las Indias es religioso.
Kn materia de religln, el Gobierno
Neerlands y hi prActlca adminls-
trativa, acuerda perfecta libertad
para su ejerciclo, dentro de las dis-
posiciones legales en vlgencla, y
tranquilamenle los numerosos...” |
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...26
bata meimei di Henry i Cecilia. Den dos palabra ya cada
un a conoce e dificultad cu lo tin, prom nan disgusta di
otro Despues di un rato Josefa a baha i cu un alegria
fingui el a trata di agrada e dos enamoradonan. Nan tur
a pasa un rato amistoso cu otro...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...suponer: El que hoy (1866) pronuncia la palabra imposible, peca a lo menos de imprudente. Y eso fu en aquella edad, qu podemos decir hoy? No, no sera yo el que me atreviera a negar ni a afirmar nada, pero mi experiencia en materia de aparecidos me inclina decididamente...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Slicnnectady.
En la noche se Ilevara a cabo la
transmisin do un programa especial
tal Bolivar, cuyas nobles palabras de
despedida habis querido i-ecordar sir-
vindoos do ellas con singular acierto
para expresar los fraternales senti-
mieiitos de Venezuela,...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Onze eilanden in Nederlandsch West-Indië en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
Publisher: | | St. Thomas-College ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 170 p. : ill., foto's, krt. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen Aardrijkskunde; Suriname Colombia Nederlandse Antillen Venezuela
|
Language: | | Dutch |
“...: een soort valk. de warawra : een soort gier, grooter dan een kinikini, vaalzwart van kleur. 29
uilen: nachtroofvogels: de palabra.
Hagedissen zijn talrijk ook kleine slangen.
Het droge weer en de felle zonneschijn is hun element. De meeste zijn 2030 cM....” |
|
Onze eilanden in Nederlandsch West-Indië en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
 |
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
Publisher: | | R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...heeft een kuifje, 't Wijfje noemt men chinchirinchi (geen kuif).
Chonchorogi. (Ardea. XX. 1931). 41
Familie Nachtroofvo-gels: de palabra, lijkt op de Europese kerkuil, maar is kleiner.
Familie Nachtzwaluwen: de para-carpint.
Wat de kleuren aangaat lijkt de vogel...” |
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...edificionan di algún siglo pasa cu tabata pidi un drechamento formal.
Di algún bentana den e hanchinan patras tabata sali algún luz, tono di música alegre y algún bez palabra obscena, sali sea di boca di personanan fuma o esnan cu taba- 15-
ta acostumbra di usa e...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1944 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...toema parti den guerra coe coerpa y alma; con cada
bez, inspirandonos cu palabra y hecho, E ta duna sosten y ayudo
toer caminda cu El por; con over di Oceanonan E ta yuda for-
tifica union di enter Reino, con E no ta larga ni distancia ni
dificultadnan spanté,...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
![[Curacao y Aruba]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/33/00001/NL-0200050000_UBL10_02110thm.jpg) |
[Curacao y Aruba] |
|
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | Book |
Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...por vinculos de sangre,
esta esperando el dia de la lil
beracin de Ia opresin y la
esclavitud.
Aruba hace esto inspirado
en la palabra y en los hechos
de SU amada Reina. Que Dios
bendiga este esfuerzo, la Ma-
dre Patria, Su Majestad y Su
Casa.
iiiii
iiiiiiil...” |
|
[Curacao y Aruba] |
|
 |
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...supervivencia de un pez
fuera del agua. La palabra es la fuerza espiritual
del hombre. Ninguna acción marca una huella de-
cisiva en su arquitectura moral, si no tiene como
inspiradora y como sostenedora la palabra, que es
la plasmación concreta de la idea...” |
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...toorts in de hand).
e. Volkswijsheid:
Io Amistad di suegra ta sekoera den tempo di anja: (schoon-moeder's vriendschap is droogte in den regentijd).
2 Bon haci ta mal pag (Goed gedaan, slecht betaald).
3o Cada palabra tien soe donjo (Elk woord heeft zijn eigenaar)...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
 |
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden |
|
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...terri-
torios sobre materias de inters
comn, de conformidad con las
atribuciones de la Comisin,
segn se indica en el Articulo
IV de este Convenio, y pro-
porcionara la oportunidad de
presentar a la Comisin reco-
mendaciones sobre esas materias.
ARTICULO XIII
Reuniones...” |
|
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Ulanda, etc.
3 E regia di etimologia. Esaqui ta tene cuenta, tantu qu ta
pusibel, cu e forma original di palabranan; p.e.:
franja, procedente di e palabra ulands franje
queda, procedente di e palabra span quedar
quenta, procedente di e palabra gayego quentar
Scania...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...pero si sigui tras di otro.
Larga e disco los pa e drei back, pasobra ta e ora ei numa e conexión
mes lo tuma luga.
Contests, semper mencionando bo nomber, o nomber di e departamentu,
compania, pacus, etc. na unda bo ta traha.
E palabra „Hallo” mas parti ta...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
|