|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...hoentoe te na teempoe di kibra*
meentoe di maïsji, i nees teempoe lo mi bisa na heende nan s
Ranka e beeuw promee, i ntaree na paki pa kimee; ma hiba
91 maïsji pa mi deen mangasina. I eel a preseenta nan oen otro
koomparasjoon bisando; Reina di Dioos ta parsee...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...rok.
Parti; particda; kompana.
a kaba di sosod.
aor; exempel.
h 133
Ileis. fringe; bs. .
Riem. Rema; hweroe di viarra\ bmiU paki
di jmpel.
Schaar. Skertsje-, oen ianiisimo di. kende.
. Si iiel. /(oe la sona doeroe ; oen klokki.
Schoft. Rkouder-, kende broeloe-...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...(), trosji ()
toe, ahtkant () Ramillete, boeket ()
Olor, ol.
Orilla, cantoe.
Paciencia, pacenshi.
Panadizo, uiiero.
Paquete, paki ()
Parah'tico, tullido, lam ( )
Pasa je, pasashi.
Pasaporte, paspoort ()
Pasmo, ttano, pasma.
Patente, patent (')
Pecas, poeroenchi...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...no
sa, Copra a contesta Wel Nansi a rospond mashapura
pasobra su curpa tawata grauta terrible : ta un baca pinta
paki, pinta paya, pinta paki. pinta paya Mes
ora e tawata hasi net manera e ta mustra unda e baca ta
pinta, na ta grauta e tawata grauta su curpa...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...fardoe
Un caha
Un boco
Un bari
Un bari chiki
Un bottel
Un labigean
Un boetishi
Korki
Un paloe
Un streng
Un boshi
Un bonchi
Un paki
Un rol
Un macutoe
Coempra
Bende
Midi
Pisa
Dobla
Troca
Skirbi
Calcula
Paga
Ricibi
Entrega
Gananshi
Pierde, prdida
Crediet
Debe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...fardoe
Un caha
Un boco
Un bari
Un bari chiki
Un bottel
Un labigean
Un boetishi
Korki
Un paloe
Un streng
Un boshi
Un bonchi
Un paki
Un rol
Un macutoe
Coempra
Bende
Midi
Pisa
Dobla
Troca
Skirbi
Calcula
Paga
Ricibi
Entrega
Gananshi
Pierde, prdida
Crediet
Debe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Labigean Damejean
Cork Corki Kurk
Hank, skein Streng Streng garen
String Hilo Snoer
Bunch Boshi Bos
Bundle Bonchi Bundel
Pack Paki Pak
Roll Rol Rol
Clew Bol Bol, Kluwen
Baskeet Macuto Mand
Business Negocio Zaken
To buy Cumpra Kopen To sell Bende Verkopen
To...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...fardoe
Un caha
Un boco
Un bari
Un ban child
Un bottel
Un labigean
Un boetishi
Korki
Un paloe
Un streng
Un boshi
Un bonchi
Un paki
Un rol
Un macutoe
Coempra
Bende
Midi
Pisa
Dobla
Troca
Skirbi
Calcula
Paga
Ricibi
Entrega
Gananshi
Pierde, prdida
Crediet
Debe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Répu-
blique franfaise, de 1 Inde, du Liban, du Grand-Duché de Luxem-
bourg, du Royaume de Norvège, de la Nouvelle-Zélande, du Pakis-
tan, du Royaume des Pays-Bas, de la Rhodésie du Sud, du Royaume-
Uni de Grande-Bretagne et dTrlande du Nord, de la Syrie, de...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Labigean
Cork.......... Corki
Hank ......... Streng
String ....... Hilo
Bunch ........ Boshi
Bundle........ Bonchi
16 Pack ......... Paki
Roll ......... Rol
Clew ......... Pol i
Basket ....... Macutu
Business ..... Negocio
To buy ....... Cumpra
To sell.... Bende
To...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(Ar.; p.u.)
patrol (buricu patrol)
pagamentu
paganu
pagai
paisanu; paisa
paropinto
para; pahara (Ar.)
para bobo; para carpinte
paki
pakus
pak
palaba (p.), palabra (c.)
plamit (Euterpe oleracea)
palu (usa mescos qu na C.R.)
Idioma di procedencia
paaien (ul.)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cuminde yen di respet.
I despues e ta contele
Tur cos tristu, tur cos pret.
Anto nan ta waak oloshi
Den silencio nan ta bai.
Cu tur paki, sacu i dooshi
Bon mara riba e cabai.
Zwarte Piet ta drenta sala
Buta den zapatu cos.
Aqui un popchi, aya un bala
Masque e hari...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...palabra, ta unda b'a tende un eos asina, ta kende por a gaa bo pa kita e placa for di bo. Tur e ora e jioe ta hunga cu e bin, bira paki i paja. Den sei, el a mishi cu su lum-brishi e mes ora placa di ora e cuminsa basha na cantidad i e jioe a cuminsa grita: Mama...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...seyo, i nan a firma na Middelburgh da......
(DOCUMENTEN pg. 48.
Traduccin di idioma ulands)
47. Casiyero (Loketkast) No. 17, (paki No. 5)
Puntonan di Descripcin, 1645.
3...... Con e nogoshi, principalmente na Guinea i Angola,
ta alma di Compagnie i con, rebaha...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...mas di bida. Ta masha pik si, ku un hende hoben manera mi mester a muri. Ta kiko ma gosa? Un rbja a lanta den mi. Ma saka un paki di sigaria foi mi saku, kibrele na filingrana i tire afo. Mi kjer a choka kada malditu sigaria, ku a destru mi garganta i skupi...” |
|
Raspá |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...costumber di humamentoe tambe over. Si nicotina ta asina venenoso, con por ta posibel anto cu un hende ta huma varios sig of dos tres paki di cigaria pa dia sin muri? Pasobra humamentoe ta un destilacin secu, ke meen transformacin di un eos secu den huma pa medio di...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...In kokend water dompelen en daarna 24 uur in het water laten afkoelen.
Herbebossing met indju wordt toegepast in Sudan, West-Pakis-tan, India, Mexico, Chili, Australi en Zuid-Afrika. Ook op onze eilanden zal de indju goede resultaten geven, mits de boom op...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...dje cas, keda mirami cu un cara di: ta k e bajnaki ke?
Munstrando e paki, ma jam: Seorita, bo ruman a pidimi trece e paki aki y ela manda mash cumindamentu. E ora ey ela aserc, turna e paki for di mi man, lesa e direeshon riba dje, bisa ahn, bira bai pur paden...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... i para su auto dilanti di un kas di tabla basta mankaron. Ora el a baha for di auto, mi a ripara ku e tabatin den su man un paki di bruki i un bleki di lechi puiru.
Bo ta baha un ratu? Obencio a invitami. Mi ta serabo konosi ku tata i mama di mi ih. Kedabo...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...lora e otro na forma di kusinchi. Pero tabata
44 un lei ku nunka a mira papel, ku esun ku ta bai drumi, mester duna e otro su paki sigaria, pa e otro huma, pasa tempu.
*
* *
Den kampamentu tabatin un kareda di W.C Esta poko buraku, ku e forma di tabla riba...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|