|
|
|
|
|
 |
Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
Creator: | | Bell, P.L |
Publisher: | | Department of commerce. Bureau of foreign and domestic commerce ( Washington, DC ) |
Publication Date: | | 1922 |
Type: | | Book |
Format: | | xv, 472 p. : ill., krt., tab. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Economic conditions -- Venezuela -- 1918- Commerce -- Venezuela Economic conditions -- Netherlands Antilles Commerce -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | |
Venezuela Netherlands Antilles
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...square kilometer. The capital city, San Felipe, has
a population of 10,817, with a total of 17,959 in the district of the
same niune. There are five other districts in the State, of which
the capitals are the towns of Chivacoa, Nirgua, Aroa (Guama),
28 708 peo...” |
|
Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1933 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ragioni di sicurezza gene-
rale sark tenuto ad atterrare, se ne riceve
1’ordine per mezzo dei segnali previsti
nell’ allegato D.
Niun aeromobile di uno Stato contra-
ente, suscettibile di oreere diretto senza
pilota, puo’, senza autorizzazione spe- sans pilote...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...un amigu?
Dikon ta asina dushi pa bo tin hopi amigu?
O Siman 1
CcQccm
Regla di kombersashon
Regla di kombersashon di awe ta: Niun di nos no ta keda muchu largu na palabrapasobra tur hende tin gana di bisa algu. rer r a
di idioma
*lP Tema 6 Mi amiguitunan
2...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Yasmin ta puntra:
Mama, nos por keda ku e kach? Wl, mama ta respond,
mi ta kere ku s. Niun hende no
a manda un mail i niun hende no a yama.
Na asil di bestia tampoko niun hende no a mldu.
Yeee, Yasmin ku Mark ta grita kontentu, kachochi, bo por keda biba serka...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
 |
On the typology of clauses in Papiamentu |
|
Creator: | |
Muysken, Pieter Kouwenberg, Silvia
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Page 13-23. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Language: | | English |
“...limited to the embedded clause in which it is contained.
PAGE 6
18 (1 2 ) Mi ta mira [ niun hende ta sali ] 1SG TNS see no.one person ASP leave (13 ) Mi ta mira [ ku niun hende ta sali ] 1SG TNS see COMP no.one person TNS leave no one such that that person...” |
|
On the typology of clauses in Papiamentu |
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bon idea. El a pensa: 'Mi dos kompaeronan ta regal nan suegro un poron yen di trt', wl ami por bai ku un poron yen ku fUrit. Niun hende lo no ripar ku ta rtn'ft' mi a trese, komo tur tiui' ta bai huntu den n tinashi.' Pero e mes idea a krusa mente di e otro...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“... Despues di a analis e prueba di ortografia a yega na e konklushon ku tur klas su promedio ta riba 60 porshento, pues no tin niun klas ku un promedio insufisiente. Den e klasnan di havo por mira un kresementu s e gun ku e klas ta bira mas haltu. Den klas 1...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
 |
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...c
OD
s
w
<
O
O
cc
W
W
W
0
SC
1
Gevangenissen.
Prisons.
Bijzondere strafgevangenissen ....
Prisons poer la detention en coni-
niun.
Gewone strafgevangenissen..........
Prisons cellnlaires.
Huizen van bewaring in de arr.
liofdplaatse.i...................
Depts...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...aki)
Aki bo mester ta. (Aksnt prosdiko riba a di ki.
Algn ehmpel mas di kontrakshon ta:
Tata, taa (di tabata)
Tatin (di tabatin)
Niun o ni un (di ningn). Asta e por bira nun (Nun hende).
Pasikiko ta di pa hasi kiko.
Nami ta di dunami
4236 nos ta pronunsy:
Kw...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...nan a brua tur kabuya trose den otro. Kiko ku bo hasi, hesto di mas minimo, zwai bo man, Estelle i ami ta sinti e movishon. S, niun di nos por salba su mes. Nos mester kay den perdishon huntu, of huntu haa un solushon. Skohe. (un ratu) Kiko a pasa?
Nan a hir...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
 |
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...PAKIKO?
Ta pakiko; abo?
Como estranhero,
Biba riba nos isla Ganando pan di cada dia, Pa cria famia,
Na un manera decente,
Sin niun clase di incidente Tog ta sera porta,
Pe juinan di tera.
E. A. Victoria 9
FLORI DEN SECURA.
Flori den secura,
Tristu t pa mira...” |
|
Changa |
|
 |
Historia dje brug nobo na Corsow |
|
Creator: | | Mamber, P.A. |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p. : ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bruggenbouw; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Ongevallen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata haci riba e brug ei, cu por bisa nan tabata sin cui-dou. Net riba e Brug nan tabata traha cu mas precaucin y siguransa cu niun otro caminda. Djis pasobra e trabou ta na haltu y riba laman, anto ta e prome Brug di su sor-to cu ta wordu trah aki na Corsow...” |
|
Historia dje brug nobo na Corsow |
|
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ora un poeta desvia di metro den un poesia mtriko. Esaki ta algu tipiko den Luis Daal su obranan.
P.e.: Lo bo jora-----
ora ku niun hende n ta mirabo ku bon wowo i bo bira haabo solitu i lubida riba kaminda di bida!
Esaki no ta pasobra e owtor a faya tknikamente...” |
|
Arte di palabra |
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ku ma hap djente den su las.
: I esun ku ba puala den lomba.
: E tennan ei tabata bon!
: Dia pa dia hende ta bira mas bobo. Ya niun hende n sa hasi nada, ni n sa nada.
: Ken awe sa di dal un bon mord, of hinka un pu nt ne bon momentu?
; Hala mas aseka Patalam...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Muller, Fabio Muller, Enrique Antonio Francisco
|
Publication Date: | | 1980 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...nan na kandela.
Ma e ora ei masha hopi huma blanku tabata drenta den kas di Shon Soka. Anto Shon Soka no tabata gusta e kos ei niun tiki. Pero no tabatin moda di hasi. Si e no laga kima e blachinan su kur lo a bira un laman di blachi seku. I Shon Soka tabata...” |
|
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta |
|
 |
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...su wowo. Su piku ta skur, e pianan ta ros, ros. E rabu tin forma di un V ora e ta bula. E ta un bulado hopi bon, bo no ta mira niun pida blanku ora e ta bula.
Nan ta basta skuw. Nan ta prefer di ta den e blachinan ser mas abou den palu i den yerba shimaron....” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
 |
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...no ke
pa Ali kore baiskel riba
kaya. si of no ?
3. Riba dak el a sia hasi
hopi kenshi.
si of no ?
4. Ali sa kore baiskel sin niun
wil. si of no ?
5. Redi no tin baiskel.
si of no ?
6. Tin biaha Ali i Redi ta
hunga pusta.
si f no ?
7. Nan ta pusta ken di nan...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
 |
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Su kachu ta di ............balansa.
P' hinka tur mucha maluku.
Nan n'ta weta nan mama.
Nan n'ta weta nan tata.
Nan n'ta weta niun hende.
E baka ta kome nan! JAN, MIJNE MAN, wou ruiter worden. Jan, mijne man, die had geen paard. Toen nam hij de kat en trok...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...anteso, atv., e ora ei, anto, despues di tur. Si tasina, antoso mih bo keda bo kas. sus., motibu. El a bini mi ku shen antoso, ma niun solo pakiko. interh., anto kiko! Bo kuenta a kaba? Antoso?
aplik, sus., skns, lampi ku por pega na muraya, sea di bela, gas f...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tinu riba esun grandi. Tur otro patu tabata tr e, pleita kun, papia hopi kos mahos di dje i asta pik e i ranka su rabu. Niun patu, niun otro bestia no tabata gust e. Kalakuna gai a kana konta tur kaminda ku a bira tempu pa kore kun for di nan mondi. Tur bestia...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|