|
|
|
|
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e puesto importante di fiscal i po-
co tem despues tabata nombra deflnitiva-
mente como tal,
Tocanti pastoor Schinck ken su nervio a
sufri masjar pa toer loke a socede i koe a
participa Conseho su intencion, pa bai Holan-
da pa busca inehra di su salud Conseho...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...detalles se han escapado a mi memoria; mas no se necesita de gran esfuerzo para imaginarse alguna tragedia de esas que crispan los nervios y erizan el pelo. La completa oscuridad provoca las asechanzas y de la sombra de un balcn sale el brazo con ¡a mano que esgrime...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...pia
Cueroe
Carni
Sesoe
Sanger
Wesoe
Un ader
Un bena -
Coerazon
Pulmon
Higra
Nier
Stoma
Tripa
Mondongo
Bias
Lombrishi
Pols
Un nervio
Gal
Scupi
Slijm
Lagrima
Rosea
Alma
Razon
Memoria
Boluntad
Huicio
Sinti
Bista
Sintimentoe
T endementoe
Ol
Smaak
Movementoe
Boz...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
[Curacao y Aruba] |
|
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | Book |
Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...mala suerte, pronunci en
una oportunidad un dis-
discurso calentdndose mds
y mds. Le interrumpi un
corresponsal ingls, hom.
bre nervio&o:
(Pasa a la pgina siguiente)
ben soportar el fuego de
la aviacin y artillerla a-
liada. Pero, cosa muy ex-
trana, dichas agendas...” |
|
[Curacao y Aruba] |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...pia
Cueroe
Carni
Sesoe
Sanger
Wesoe
Un ader
Un bena
Coerazon
J Pulmon
Higra
Nier
Stoma
Tripa
Mondongo
Bias
Lombrishi
Pols
Un nervio
Gal
Scupi
Slijm
Lagrima
Rosea
Alma
Razon
Memoria
Boluntad
Huicio
Sinti
Bista
Sintimentoe
Tendementoe
Ol
Smaak
Movementoe
Boz...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...di pia
Cueroe
Carni
Sesoe
Sanger
Wesoe
Un ader
Un bena
Coerazon
Pulmon
Higra
Nier
Stoma
Tripa
Mondongo
Bias
Lombrishi
Pols
Un nervio
Gal
Scupi
Slijm
Lagrima
Rosea
Alma
Razon
Memoria
Boluntad
Huicio
Sinti
Bista
Sintimentoe
Tendementoe
Ol
Smaak
Movementoe
Boz...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. ; 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Medicinale planten; Nederlandse Antillen Medische antropologie Milieu; Nederlandse Antillen Volksgebruiken; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...bij te hoge bloeddruk.
243. Larha
Een afkooksel van de blaadjes samen met die van sorsca, drinken tegen de zenuwen (pa calma nervio), en om rustig te slapen.
*
33 244. Larha
Met een afkooksel van de blaadjes zijn boofd wassen tegen de zenuwen.
245. Larha
Een...” |
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...prepar. E pober a keda sinta na ifi asina mseos cu ora laga un webu balans riba su punta. E tabata tembla manera un bara brd di nervio y dado momento ma haa duele di mir den tal estado, pero unabes cu a cumins mester caba cu e asuntu. Diripiente a drentami un...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di boka no tin brek. Benny sa sinta kunsumi, sin por konsentra pa lesa. A la largu Benny a kuminsa bebe pildora pa kalma su nervio.
Kestion ku tin ma grunja mas neutral posibel, pa mi hanja okashon di tende mas kos.
Ai si, ju, Clara a sigui bati bai. Bo mes...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...direkshon. Pero no ku su boka ketu. Ki dia. Riw di'G.V.D. tabata choria.
Gritando masha duru, el a duna un set di komando tur bruh. Nervio a kite kompletamente for di skel.
Adjudant, e sergeant a observa. Mira! Ta kiko esei?
Luga adjudant, den su ansha, a bisti bachi...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tira un chiste. I toch malu di nervio ta pi cu malu di curpa so.
Fuera di esei, corda, cu abo, cu ta tira chiste, ta tira mesora un punja pe familia, cu ja tin basta di sufri caba. Es cu ta haci bofon di un enfermo di nervio, ta suta su ruman cu karbachi....” |
|
Morde supla |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...grita te cuator di mardug, pone habitantenan di su bario i di otro desesper; ni esn ku ta race motor na un ora inadecu, pone nervio di su bisianan na camindi rement.
n Tesn ku cu miramenti carta ke drecha bo bida, ma vilmente ta sasonabu, ranea bo sanger, beb...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...ku m'a bisabo ku mamai a siami traha?
Wel, e puiru ey, si bo tir den bibida di un hende i e beb, e ta paralis su sistema di nervio i e ta hasile lam y muda pa restu di su bida. Su sinti ta sigi traha un tiki, e ta mira algu, pero lo e keda kompletamente intil...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
Creator: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba. |
Publisher: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba ( Oranjestad ) |
Publication Date: | | 1947-1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...columna. El fan-
tasma de la bomba atmica y el
de la bomba de hidrgeno, a los
que acaba de agregarse el gas de
nervios, tienen a la humanidad
con los nervios en tension, y los
platillos volantes sugieren comen-
tarios que recorren todo el escala-
fn del juicio, desde...” |
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
Creator: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba. |
Publisher: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba ( Oranjestad ) |
Publication Date: | | 1947-1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ulti-
mas semanas, de habr la Lago
despedido a numerosos eraplea-
dos, hecho que ha tiempo se venia
augurando, con la natural nervio-
sidad, ya que de ello resulta que
nn gran nmero de personas han
P. O. Box 137.
Vertegenwoordigers van:
Unilever Export N.V....” |
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
Creator: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba. |
Publisher: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba ( Oranjestad ) |
Publication Date: | | 1947-1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Formosa, Tibet,
Indo China en el Asia, y en los
Balcanes en Europa, donde las ac-
tividades comunistas tienen en
tension los nervios. Y a juzgar
por las noticias que nos llegan,
parece que ya empiezan los cano-
nes a tronar y los aviones a arro-
jar su mortifera...” |
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
|
|
Poesias |
|
Creator: | | Corsen, Joseph Sickman, 1853-1911 |
Publisher: | | Kloosterman ( Nijmegen ) |
Publication Date: | | [1914] |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...habi'as dicho,
y obedecer fu precise.
(Vte! tal fu tu palabra,
y te dije:i Hasta mananal.
Y no te he vuelto a ver! Jaquecas nervios
para esconderte no falt pretexto.
Y todos se agotaron mis ardides
sin lograr sorprenderte en tu escondite. jTodo lo comprendi...” |
|
Poesias |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...o pa e sinta floho na cas sin sabi kico haci ??
Sport, como hende competente ta bisa, ta haci bon na
henter un hende; pa su nervios, pa su cabuja, pa su cabez,i
pa henter su constitucion. Claro ta, koe cansa curpa pori
ta masha probechoso, como un cansancio...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...soda, o pa e sipta floho na cas sin sabi kico haci ?
Sport, como hende competente ta bisa, ta haci bon na
henter un hendepa su nervios,.pa su cabuja, pa su cabez,
pa henter su constitution. Claro ta, koe cansa curpa por
ta masha probechoso, como un cansancio...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...bira gran- di i a kasa ku Anicetu... bo a bin tin un jiu... Ai, Elenita, ki ora ku
mi korda riba Mario mi por hanja un atake di nervio. Mi n ta kompren-
de ta pa ki banda el a tira. Esta malagradisidu. Pero maske kon malagra-
disidu e ta, no lubida ku ta bo jiu...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|