|
|
| |
|
|
|
 |
| Alonso de Ojeda |
|
| Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
| Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
| Spatial Coverage: | | America |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...for di Paria te Vela di Coro, mientras cu na
caminda el a reconoc islanan di Margarita, Los Frailes i
Curasao, ma aqui no ta para nada di dia 26 di Juli di
1499. Fantasia bas riba descubrimentu di Corson.
Tabata un di e dianan mas bunita di luna di juli.
Solo...” |
|
| Alonso de Ojeda |
|
 |
| Kantika pa bjentu |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1963 |
| Type: | | Book |
| Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...refugjo lew di mundu, den mi mondi, serka bestja, bandi Dios. Di tur esnan ku den kaminda grandi
Di tur esnan ku den kaminda grandi a topami, dispars despwes di poko tempu, no tin mrka di sanbarku mas den tera, ni ol di nan sod pa rekord.
Tur echado di kwenta pa...” |
|
| Kantika pa bjentu |
|
 |
| Wazo riba rondu |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publication Date: | | 1967 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...su caminda. Min por a domin mi mes di sigi cu bista. Apesar min ta cacalaca tampoco. Despues mi mes mester a hari mi fantasia.
Aa 1962 nos por jama era di cabei. Sexo dbil a entreg nan bida den hacimentu di cabei. Mundu por bira banda robes, ta e cabei ta...” |
|
| Wazo riba rondu |
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...a keda mire i purba di bisa algu.
No. Bo no tin nodi di duda ni kibra kabes. Aki den nos ta kasa. Dies-dos or di anochi. Mi ta kumpra un bunita bist blanku pa bo.
Di ripente Amelia a mira den su fantasia un bisti blanku tur na mncha di sanger. I na e mes momentu...” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
|
 |
| Ora solo baha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...tras. E ora ei Mushe Raton a disidi di habri su kurason. El a konta e dams raton ki kos tristu a pase.
Anto e dams raton di ku ne: Masha tempu mi tabata stimabo mi boka ketu. Pero bo no kier a tende pa mi. Ba mira kon mundu ta??
Mushe Raton a brasa e dams raton...” |
|
| Ora solo baha |
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...ku kos di mundu.
Troka paa, troka kol, troka sn.
Pa troka sa uza kaynbya tambe.
Pia fini, diki, krtiku, largu, di flerchi. Palu di toka tambu, pia di ham. Palu di pia, diki di pia, kupi, planta di 68
pia, hilchi di pia, bl, buskuchi di pia, kurason di pia (moli...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| E di mi bisabo : obra pa teater |
|
| Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
| Publication Date: | | [1971] |
| Type: | | Book |
| Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Papiamento |
“...Kambia loke mi ta pensa?
Si, stop di pensa manera mucha chikitu:
El a dal mi, mi mester dal e bek.
Pensa elev.
Turna kosnan di mundu manera nan ta.
Nada no ta importante sino ora abo hasi importante. Distansi bo mes for di kosnan ku a sosode i miranan sin emoshon...” |
|
| E di mi bisabo : obra pa teater |
|
 |
| Echa cuenta |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
| Language: | | Papiamento |
“...fantasia.
Di e rompecabesanan cu mi tabatin despues pa bolbe scucha e tape-nan i ponenan riba papel mi no tin nodi di contabo ni cuantu ma tuma riba cada cuenta, pero e satisfacshon cu ma haa a recompens tur molester i tur gastu durante e cuater aanan di mi...” |
|
| Echa cuenta |
|
|
 |
| Simadán : revista literario-cultural |
|
| Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
| Publication Date: | | 1950- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 31 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Papiamento |
“...amor!
Wowonan di mil karisia of infame i vil traijjon!
Tur momentu mundu drei nan ta kausa di desgrasia sin speransa,
Di legria!
Di dol!
Nan ta kausa di gran felisidad!
Un wet lihe i kortiku ku n' tin tempu pa midi'e,
Un tros di wowo skur ku n' tin homber n' risibi'e...” |
|
| Simadán : revista literario-cultural |
|
 |
| Viajar y escribir : (palabras intimas) |
|
| Creator: | | Daal, Luis H, 1919-1997 |
| Publication Date: | | [1951] |
| Type: | | Book |
| Format: | | 111 p. : ; 17 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...b a nace leu di Peninsula Ibrica. hoi
Spana aleli, bo bos ta vibra, no obstante,
CU e mes un vitalidad, curashi, dulsura ca -
prichoso y verbosidad sonoro qu e otro len-
ganan spar ta ensera.
Awe un di bo yiunan quie busca den mundu
un higa di aprecio hustu...” |
|
| Viajar y escribir : (palabras intimas) |
|
 |
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...Univrso
Sinku kontinente Globo di mundu Mapa di mundu
Biaha rnt mundu Firmamento Astronan selestlal Solo, luna, strea, planeta Salida i bahada di solo Solo ta haltu na shelu Luna nobo, luna yen
Solo ta sali I baha (drenta) Rayo di solo Byentu ta supla Airu ta...” |
|
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
| Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...puru fantasia; otro ta bas riba un origen konosi kaba, sea leyenda o berdad. Pero kon ku bai bini tur ta sal di nos djogod" di kultura propio.
Awor ku porfin tin e ola nobo di papiamentu, lo ta bon pa nos kriaturanan kome nan barika yen for di loke ta di nos...” |
|
| Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
 |
| Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
| Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
| Language: | | Dutch |
“...
Fruta di mi fantasia.
(Aruba), z.j. l6 blz.
1 Deel.
SIMON, R.D. en PROVENCE,E.C.
Canta cantica c.ontentu. Curacao, z.j. 59 blz. Met nhoud.
Liederen met tekst en muziek. Deel 1. Omslag met tekening.
(B.W.)
STATUTO di liga general di trahadornan di gobierno...” |
|
| Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
 |
| Changa |
|
| Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...Munstra cu bo ta bunita Manda golpi di cintura,
Pa jena mundu cu locura.
Hisa bo mini un krenchi mas, Pone peluka, bisti laars.
Pinta bo wowo i blancha cara, Na bo estilo di spanta para.
Cu bo intento i bo invento, Mundu henter lo diberti,
Manda bo zojanan...” |
|
| Changa |
|
 |
| Tres rosea |
|
| Creator: | |
Palm, Mila Garmers, Sonia M Ecury, Nydia Maria Enrica
|
| Publisher: | | Sentro Kultural Korsow ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 41 p. ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“... BWLTA Dl MUNDU
Despwes di kada despshon mi ta para puntra mi mes
Mi por a haci nunka algun bon? "ADIOS TRISTESA!"
Ku frankesa kurason habr mi ta yama legria: "Bonbin!" NOSTALGIA
Mi ke drumi den bo brasa Mi kabes na bo pechu Mi kurason na di bo Hala rosea...” |
|
| Tres rosea |
|
 |
| Arte di palabra |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Un ehempel di lrika popular ta e kantika di pki D¡ ki manera:
Di ki manera, eh
di ki manera nos ta biba na mundu ku pekad di mundu tur ta desol 'i nos.
Di ki manera, eh
di ki manera nos ta biba na mundu ku pekad di mundu tur ta traishon nos.
Di ki manera,...” |
|
| Arte di palabra |
|
|
 |
| Kennismaking met de Antilliaanse en de Surinaamse poëzie |
|
| Creator: | |
Palm, de, Julius Philip Pos, Hugo Martinus, Efraim Frank
|
| Publisher: | | Sticusa ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 32 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Nederland Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Dutch |
“...nomber ta mencion cu tristesa di un amigu cu ta masha preocupa.
Noticia frescu den diario:
Nos amigu tan stim a pas un basta bon anochi; cu pronto lo e mehor.
Mi por lage gusta placa? mi por laga di ador ?
Despues di Dios, aki na mundu kiko tin ms poder cu n?
Elis...” |
|
| Kennismaking met de Antilliaanse en de Surinaamse poëzie |
|
 |
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
| Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...un forma di intimidat i grasia den esun ulandes, esun antiyano ta un wega di chiste i agresividad Ami tambe, i awor mi ta pasa di spekulashon pa realidat, a purfi i drenta e mundu floral aki, ami tambe a tribi penetra e chiste papiamentu, yen di flor, sumpia...” |
|
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1974 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...dl mi).
Biba tras di lombi Dios (den kul di mundu, mash leu na un lug
47 solitario, den chokamata).
Bira lomba pa mundu (no preokupa mas ku kos di mundu).
Bira lomba pa un hende (no yude o sostene mas).
Lomba dl bal ta meskos ku lomba di morkoi o lombe.
Awor...” |
|
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
| Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
| Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
| Publication Date: | | 1975 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...paisnan unda esclavitud a keda aboli. Dia 4 di Juli Estados Unidos di America a hanja su independencia, cu merca a kibra jugo di colonialnan i ocupa un puesto cu a hibe na cabez di nacin nan di mundu. Ta dia 5 di Juli cu nos amigu Venezuela a hanja su libertad...” |
|
| Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|