|
|
|
|
|
|
Deductie, ten opzichte van de klagten door het Hof van Engeland tegens hem ingebragt, als het geen geduurende zijn commando op 't Eyland St. Eustatius is verrigt : 23 Maart 1779 |
|
Creator: | | Graaff, Johannes de, ca. 1730-1811 |
Publication Date: | | 1779 |
Type: | | Book |
Format: | | .. p. : ; fol. + |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...nde fóude hebben tocgelaaten de nee-
muig van een Engelfch Schip door eenen Americaanfchen
Zeerover {niet onder het Gefchut, mitar) presqjj'a La
portée du Canon de fon Isle j het geen en na den aart der
laaie, en na de verklaaring van hun Hoog Mog. fel ven...” |
|
Deductie, ten opzichte van de klagten door het Hof van Engeland tegens hem ingebragt, als het geen geduurende zijn commando op 't Eyland St. Eustatius is verrigt : 23 Maart 1779 |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...rcynan-
pa sirbi- Senjor.
El a respondle! na camina di su forza ;
Bisa. mi numero corticoe di mi dianan.
No jama mi atrob na mitar di mi dianan;
bo anjanaa ta, keda t na generacion i
generacion.
Den prineipio o Senjor bo a funda tera,
i cieloenan ta obra di...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...arriba
cabai for di uu stad, oende el a had un negocio
wf grandi; el tabatien conleun saco jeen di pla-
ca, koc tabata mas koe mitar di es koe el tabatien
na mundoe. Na camina el a topa coe un awacero
un mnl tempoe, koo c pober tabata pappa
moehar, i tembla...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...voor
drien,
Het zal opliet oogenblik
drie uren slaan,
Het is kwartier vr
zessen,
Dat is genoeg.
Ta mei anootjie.
Ta doos ora.
Ta mitar di trees ora.
Ta falta kwartoe pa
trees ora.
Trees ora lo batie oen-
bee.
Ta, falta oen kwartoe
pa seis.
Ta bastantoe.
Zeg mij...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...consagrador ta toema mi- 13 ~
tar ora ta comulga, i ta doe-
na e otro mitar ne obispo nobo.
Asina mees tambe e consagrador no
ta bebe sino mitar di su Knja con-
sagrar i ta doena e otro mitar ne
Obispo consagrar. Otro oracionnan
di misa ta toer mees cos koe coes-...” |
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...loena.
mitad], met.
centro], meimei.
Esta noche, aiv nochi. Minuto, minuut {)
Esta tarde, awe tardi.
Fin,
Hora, ora.
Mitad, mitar.
Momento, momentoe.
Noche, anochi.
Horas del reloj, orana7i Pasado manana, otro
di olosji :
la una, un-or.
las dos, dos-or.
las...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... koe a
tende nan. El a manda trece un spada pe i
a bisa su criar: Parti e jioe biboe na dos, i
doena cada un dj muhernan-aki mitar. Es ora
ai e mama berdadera dj jioe dici; Senjor, mi
ta pidi bo, doena e muher e jioe biboe i no
larga nan mat. Ma e otro a bisa:...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...anochi sa fresca nos cu n e.
Tabata haci un calor tan insoportable, cu a obliga Gui-
llermo habri su bentana di .cuarto i pone mitar rampi di
tela n. Adela a probecha di e oportunidad i el a saca
e cartera rek man paden i larga e cai. Como el a cai tras
di algun...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...du-
plicando su imagen den un par di espejo cuerpo
entero, una vez cu nan ta enfrente di otro. Un
espaciosa alfombra ta cubri mitar di e sala i ta
silencia vaivn di mecedornan di Viena. E otro
mueblesnan moderno a bin ocupa puesto di esnan
di caoba den sala...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...Rosalie y Sji Ana, que termina as:
Sji Rosalie.Ma heende meester korda, sji Ana, koe e haboon di doos liber y mei no ta laba mitar di kantidad di panja, ni no ta laba asina lih manera ees un di Sjon Betankoer, asina ees oen aki ta sali mas barata.
Sji Ana...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...dos
E di tres, di tres
E di diez, di diez
E di cien, di cien
E di mil, di mil
Un bez
Dos bez
Tres bez
Di prom
Di dos
Di tres
Mitar
Incienso
Esperma
Cera
De los nmeros.
Un
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez
Once
Doce
Trece
Catorce
Quince
Diez...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...asina qu e rey
dici cu e mucha: Pidi„mi loque bo quie, y lo mi duna^.bo.
23 Y el a hur’é: tur loque bo pidi_mi, lo mi dunawbo, te
mitar di mi reino.
24 Y el a sali bai ceca su mama, y puntr’e: Quiqu lo mi pidi;
y el a bisa: Cabez di Juan Bautista.
25 Y el a bai...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un virgen di diez y seis aña, su cabeinan tabata habri, su wowonan medio triste tabata mira na un distancia na ora cu e boca
mitar habri tabata manera invitando pa un sunchi..........
Mario ta cohe e potret y manera un reliquia E ta estam** pa dos sunchi riba...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...dos
E di tres, di tres
E di diez, di diez
E di cien, di cien
E di mil, di mil
Un bez
Dos bez
Tres bez
Di prom
Di dos
Di tres
Mitar
Un tercera parti
Un cuarta parti
Dobbel
Tripel
Un dozijn
Un gros (12 dozijn)
Algun
Hopi
Poco
Toer
Ningun
Di tempo
Coeminzamentoe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...plicado si no tiene bastante tiempo
para arregl&rselo bien y ,-completa.
mente. .! ,j|U
Sus unas
Solo dos circunstancias pueden li_
mitar el largo de sus unas: su apa.
riencia y la clase de trabajo que ten.
ga que hacer. Si no tiene usted un
tip-o definitivamente...” |
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...(falso), salt (salu), law (lei), water (awa).
a dilanti r, Im, If, th, tin sonido di a di par. Far (leuw), calm
(calma), half (mitar), bath (bano).
a entre dos o mas consonante, excepto esnan express, den regia
anterior ta sona casi manera e di cent. Man (bomber)...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...(falso), salt (salu), law (lei), water (awa).
a dilanti r, bn, If, th, tin sonido dl a di par. Far (leuw), caltn
(calma), half (mitar), bath (bano).
a entre dos o mas consonante, excepto esnan expresa den regia
anterior ta sona casi manera e di cent. Man (bomber)...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Maximilien Monsanto
i dos otro situ pariba di esaquinan. Na tur a cay 14 cas. Habitante-
nan casi tur sorprendi na coma, a sali mitar bisti cu direccion na cero
en busca di un refugio contra e elementonan desencaden.
Nos haf tabata cubri materialmente cu efectonan...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...dos
E di tres, di tres
E di diez, di diez
E di cien, di cien
E di mil, di mil
Un bez
Dos bez
Tres bez
Di prom
Di dos
Di tres
Mitar
Un tercera parti
Un cuarta parti
Dobbel
Tripel
Un dozijn
Un gros (12 dozijn)
Algun
Hopi
Poco
Toer
Ningun
Di tempoe
Coeminzamentoe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dje 168 pa bo Dios ta di mas? Bam mira, ta foi ki dia ba bira pichiri asina?
! si bo bai misa, bai misa bon. No haci nada na mitar. Tin hende stranjo den mundu. Ora nan ta bai misa djadomingo, nunca nan no ta drenta aden. Na porta nan tin nan luga vast. Otronan...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|