|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e$l ta klara toer ees nan, koe ta deen kaas. Di (10 J
ees rnodo, koe bosonan loes doena klaridad adilaoti heende,
pa nan mira bosonan boon obra i pa nan glorifika bosonan
17 taata, koe ta na Ciêloe. No keree, koe mi a bini pa kita
lei i profeet nan; mi no a...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ESAU TA JEGA I TA PIDl BTNDIK-
SJON DI SOE TATAIZAAE.
Poko ora despoees Esau a drinta koe kpe-
mienda pa soe tata; ma I/aak disi koe eel:
^ ta Keende anto ta ees, Ki a tresee mi koemien-^ da Kabat mi a bindil(s;oiia el Kmo mi iroe
,Te a Im O' n bees ta k4....” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...di Dioos.
2^1 discipeloe nan a spanta pa soe palabra nan.
Ma Hezoes a responde atrobees i disi: mi ioe nan
koom pesaar ta, koe ees nan, koe ta pone nan kon-
banza anba nan koos, ta dreenta deen reina di
JDioos.
25. Ta mas ligeer, koe oen kameel ta pasa deen...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1878 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. : ; 12 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...JUDANZA-
Jioenan di Maria,
Pa nos ta salbar,
Corona toer dia
Birgen alabar.
1.
Toer fabor di Cieloe
El ta doena nos,
El ta kita maloe
Pa poder di Dios.
Jioenan etc.
2.
Invoca Maria
Den di toer mester,
Com su bon judanza
Ta paree Jiger
Jioenan etc, 89
3.
frece...” |
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tien odio inhustoe contra
mi, ta aumentar.
Koe ta paga ffialoe }xi bon, tabata mur-
'nura contra mi ; pasobra koe mi tabata sigi
CS koe ta bon.
No bandona mi, Senjor, mi Dios no kita
bo for di mi.
Mira pa sisti mi, o Senjor, Dios di mi
salbacion.
Gloria na Tata...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...chikitoe: Mi jioe, tend compasion
coe mi, bo mama; mi a carga bo; coe
mi leche mi a cria bo. Sigi egemplo di
bo roemannan: tend miedo di Dios sool:
no haci nada dies koe El a taka, i Dios
lo recompensa bo.—I el a respondd: Mi
ta .obedecd na ley i nona rey: mi tar...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...boso a baja mi, spaar mi!
Nan spantoe a kita, i jeen di compasion
nan ta puntr : Jiende kio ta, tata ?I el a rs-
jx)nd: Mi ta tata di Rudolf; eerca di 3 anja
mi ta cerrar den toren; p mees ta donjo, el a
cclebra mi mortoe, ma mi ta na prison aki t
,mi moeri; mira...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Kieko mi a hasie bo ?
Wat heeft men u ge- Kieko nan a doena bo ?
geven?
\ Tapaa bo.
f Kita bo soombree.
Papia koe mi.
! Papia Oelandees.
! Hasie lihee.
Laaga eesa paara.
5 Eesa no bal.
\ Eesa ta boon.
< Eesa ta mihoo.
\ Doena mi seerbees.
! Doena mi pan.
...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Hesu-s !' Cordero- dibino koe ta kita.
picar di mundoe, tene piedad di mi.
O Hesus Victima adorabel, koe ta
matar pa redencion di mi alma, tene
piedad i miserieordia coe mi.
O Hesus Cordero sin mancha por-
dona-mi mi picar-,. i doena mi bo, paz.
i gracia.
Bontine...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...con^gracion, i nan toer tres ta sin-
ta dilanti di e obispo consagrador. a
Documento Apostlico.
Despues koe nan sinta unmomen-
toe e obispo, koe meste ta consa-
grar, talamantaparai kita su bonet]i;
e dos asistentenan tambe ta lamanta,
kita nan meiter i esun di mas...” |
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Droemi. Lamta.
Bini aki.
Bai aya.
Speriimi na punda.
No camna tantoe pura.
Kitii djai, kita i f.
Mi ta bon aki.
No yega tantoe cerca
mi.
Lagami na paz.
No cansabo.
Abri porta.
i
mi - 87 -
-Cerre Ud. la ventana.
Mas vale que vayamos
por alia.
Atravesemos esta calle...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dignfsimo Gobernador Lauffer, anto mi ta puntra, si por
tin un bende, koe !o desea di kita for di es gobierno i
koe lo scobe na lugar di esai gobierno di algun bende koe - 64
ifl bliii aki di repiente for di un isla Frances, koe ta jaina
nan Francs i koe kier domiaa...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...combersacion atrobe i a
bisa pastoor: ,,Sjon Pader, toer bende no ta
bini for di n tata Adam i Eva? Mi a baci raa-
loe, koe mi a libra 22 di mi roemannan for di
cadena, koe tabata mara nan inbustamente? (2)
Sjon Pader, libertad Frances a sirbi nos pa
tormento^ sol...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...anciano tapa coe un mantel.
Tabata Samuel i el a bisa Sal: Pakiko bo ta
inkieta mi, pakiko bo ta puntra pa mi, ya koe
Senjor a kita man caba for di bo? Majan abo i bo
jioenan lo ta cerca mi.
E hacidor di brha a hui bai, ora el a mira e
cos henteramente riba...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dushi Hesus etc.
Mi lengano por splica cuantoe dushi
Union ta coe Hesus den Comunion,
Hesus coe mi 1 Ni morto por kita mi:
Mi ta cerle den mi coerazon.
Mi dushi Hesus etc.
Mara mi haja di toer Serafinnan
Amor ardiente i grandi afeccion !
Stima Hesus, com a stim...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...Elosa, £ toer e malora ai por a pasa den nos hantji bindisjona, anto mi tai sin sa?, ma ta pakiko sjon Koentze a manda llama Sjon Rafael? oen ta pa tah di beende e PLEISTERNAN koe ta kita doolo di lomba, no? sji Elosa oen bai mira pakiko?
Sji E.Ami, Dios librami...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Pakico esaji ta sirbi ?
Mi no sa
Mi no ta bai
Mi ta keda aki
Tantoe mehor
Cual bo kier ?
Esaji ta pa bo
Esaki ta pa mi
Esaji no bal
Esaji ta bon
Mi tin hamber
Mi no tin sedoe
E tin sedoe
E kier bebe
Pakico bo ta hari ?
Bo ta hari masha
Ta diez or
Mi kier bai droemi...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Organisatie der rijkseenheid : koloniale raad : raad overzee : imperiale raad |
|
Creator: | | Stolk, A.A.H |
Publisher: | | Oosthoek Uitg. Mij. ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1939 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 313 p. : ill. ; 26 cm. + |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...mendjadi soeatoe Bangsa Noe-
sa Hindia (Indonesia), jang ta
dapet tiada aken memperoleh djoe-
ga nama moelia dan bersama-
karga di antara bangsa bangsa
jang ada di kolong langit ini.
maksoed. Wijat kita mendapat-
kaan hak kemerdikaan (swa radj)
oentoek pendoedoek...” |
|
Organisatie der rijkseenheid : koloniale raad : raad overzee : imperiale raad |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...
“Bo ta sinti íBo mehor awor?” E ta sigui puntra; “Aimi ta cía, awe mes mi por sali, ta mi cosnan mi tin di paquetá, pero antes mi tquier a pasa un rato serca Bo, pero bisa mi aBo mes, con Bo ta sinti Bo awe?”
“Mi ta sinti mi hopi bon caba, mi no ta sinti...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Pakico esaji ta sirbi?
Mi no sa
Mi no ta bai
Mi ta keda aki
Tontoe mehor
Cual bo kier?
Esaji ta pa bo
Esaki ta pa mi
Esaji no bal
Esaji ta bon
Mi tin hamber
Mi no tin sedoe
E tin sedoe
E kier bebe
Pakico bo ta hari?
Bo ta hari masha
Ta diez or
Mi kier bai drumi...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|