|
|
|
|
|
![Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/33/00001/NL-0200050000_UBL10_00706_0001thm.jpg) |
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
Creator: | | Barret |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | [VI,] 323 p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | History -- Sources -- Perche (France) |
Spatial Coverage: | | Perche (France) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...in patres et matres absque manuum injec-
tione, transgressiones Fidei et Sacramentorum in quibus proximus
et Ecclesia non est lesa, misericorditer relaxamus. Hec etiam
beneficia concedimus omnibus qui predicto sancto, infra adven-
tum Domini, beneficia sua...” |
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
![Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00070thm.jpg) |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bo un declaracioivxu Cecilia mes a
haci caba; ta asunto di e carta i nos por papia sin reserva
ariba. Prom mi qui sa, qui bo ta pensa dje malora ayi.
Josefa, pa luz di cielo, for di ayera cu mi a lesa e
carta mi no a pensa mas ariba, sino te avvor aqui.
Enberdad...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
![Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/36/00001/AA00000136_00001_00001thm.jpg) |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...Entre dos manecillas: "Lesa Aki. Mi ta pidi toer bon hierd di mi kaas chikitoenan, i otro kaasnan bauw di mi poder, di maanda pagami den tempoe di dos siman, toer huishuur koe nan debe, fo di promer di Januari te na oel-timo di Juni di e anja aki; tambe mi ta...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
![Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/97/00001/NL-0200050000_UBL10_03038thm.jpg) |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Habana, Cuba, 1953).
Pag. 15 Di 21 regel conta di ariba, ta para: quisco, lesa:
quiosco.
Pag. 31 Di 9 regel conta di abou, ta para: infuencia, lesa:
influencia.
Pag. 34 Di 9 regel conta di ariba, anadi y lesa den e prom
columna tras di e vocablo "cachorro: (cashorro)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
![Seis anja káska berde](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/04/00001/AA00000104_00001_00001thm.jpg) |
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...otro sergeant (esun di kortabus ku dabudek) ora e tabata sinta lesa su korant den stul. El a pega sonja. Nos a saka e korant for di su man, boltu e korant boka bow i bolbe pushe den su man. Djei nos a dal un gritu. Sergeant a lanta for di sonjo, hasi manera...” |
|
Seis anja káska berde |
|
![Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/80/00001/AA00000180_00001_00001thm.jpg) |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aki.
Papyando di maestro di skol ta tresemi na e fenomeno di e rebelde Vit, un publikashon ku te un par di aa pas no a haa masha atenshon. Awor e mesun Vit ta kombrsashon di tur dia. Obispu ta lesa Vit, ministronan ta lesa Vit. Akadmikonan ta lesa Vit. Miho bis...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
![Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00013/ABC 12 129-142 ACUNAGUERRA110829thm.jpg) |
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...que se escucha, pero que no aparece registrada en el diccionario cons ultado de S. Joubert 20) lesar del verbo en papiamentu lesa, al cual se le ha aadido el morfema de infinitivo r 21) komprendible del papiamentu komprendibel y la terminacin en espaol ible...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
![Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00020/ABC 19 213-224 SEVERING 2011 10 06 RSthm.jpg) |
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Cristal 3 O utor di e poema tabatin prinsipalmente meta didktiko, esta pa introdus e form a potiko: kuarteto i mesora ofres oportunidat pa e studiantenan praktik ku anlisis di teksto literario segun e sistema ku a introdus den e mtodo Kadans. Parti di e anlisis ak...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
![Mi lenga (Di prome tomo)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/01/00001/AA00000101_00001_00001thm.jpg) |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...lenga a adapt palabra di otro idyoma, anto nos por bisa esei di nos Papyamentu tambe.
Nos lebumay ta di never mind
Tay, di teljoor
Guyaba di koyabu
Tinzhi di Tinxir
Eilingrana di filigrane.
Esun ku ta dese di lesa (i studya!) mas di e asuntu aki, por sambuy...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
![Kuenta folklóriko](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/28/00001/AA00000128_00001_00001thm.jpg) |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...noshon tokante relashon sosial i komportashon di hende.
Den nos mundu di awendia tknika di lesa ta sumamente importante i skuchamentu di kuenta for di trempan ta un kondishon pa promov interes den lesamentu. Pesei mes ta imperativo ku tantu na kas komo den enseansa...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
![Ortografia di Papiamentu na skol sekundario](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00007/ABC 06 067-084 NOORSEVERING 11 10 12thm.jpg) |
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...a present meta bsiko pa enseansa di lenga. A skirbi programa ku lia didktiko kaminda ta distingu e abilidatnan lingwstiko ku studiante mes ter domin manera abilidat di skucha, papia, lesa i skirbi. Banda di e abilidatnan prinsipal ak tambe tin di pone atenshon...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
![Papiamento den prensa na Aruba: Un investigacion linguistico di uzo di Papiamento den prensa na Aruba](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00006/ABC 05 057-066 ETLEYLASTENTROMP 11 10 07thm.jpg) |
Papiamento den prensa na Aruba: Un investigacion linguistico di uzo di Papiamento den prensa na Aruba |
|
Creator: | |
Lasten, Etley R.F. Tromp-Wouters, Audrey E.
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...nos a nota for di relatonan di radio y prensa audiovisual Pa mantene claridad ora di lesa e articulo cortico aki lo evita di menciona cada bes e fuente di e eror comet i Sintaxis Eror sintactico por varia. Asi na por tin eror contra structura di frase, por ehempel...” |
|
Papiamento den prensa na Aruba: Un investigacion linguistico di uzo di Papiamento den prensa na Aruba |
|
|
![Venganza di amor](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/93/00001/AA00000093_00001_00001thm.jpg) |
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... a bolbe bin gatia nan marchantenan bieuw. Fabricacin di rr aterialnan di cas di don Pedro no a scapa di e cataclisma. Fabricacin di cas a mengua, como den tur corant bo ta lesa avis di Te Huur, Se Alquila, To let, i hasta n chins nan ta ofrece cas pa huur...” |
|
Venganza di amor |
|
![De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/15/89/00001/NL-0200050000_UBL10_01854thm.jpg) |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...gaan we naar huis. Daar lezen wij de
krant, drinken wij koffie, roken wij sigaren en gaan we
naar bed.
Despus di les nos fa bai cas. Aya nos ta lesa coranf,
nos ta bebe koffi, nos ta huma ciga i despus nos ta
bai drumi.
De ,,meester" had er slag van om met al...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
![Numbers 1-10 Vokabulario i konsepto](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/80/20/00004/PA_1-1-1_Number1-10_Vokabulario_Pap-Ned-Eng_Esp_27Oct2020thm.jpg) |
Numbers 1-10 Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...luna, aña, hasi aña E meta di e sekshon akí ta pa introdusí vokabulario básiko i algun struktura di bida diario. Aunke por skohe e lèsnan individualmente pa siña òf repasá, nan ta ordená di modo ku kada un ta konstruí riba e base di esnan anterior. Ta importante...” |
|
Numbers 1-10 Vokabulario i konsepto |
|
![Mi lenga (Di dos tomo)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/01/00002/AA00000101_00002_00001thm.jpg) |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...infinitivo di un vrbo komo sustantivo.
P.e. Lesa ta un plaser. (Aki lesa ta uz komo sustantivo).
Tambe por uza un vrbo komo adhetivo.
P.e.: Su kapasidat di lesa a yud bay dilanti. (E infinito lesa ta modifik Kapasidat. Ke men anto ku den e kaso aki lesa ta un adhetivo...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
![Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/05/00001/AA00000105_00001_00001thm.jpg) |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...konsult.
Dikshonarlo, vokabulario Di kwater edishon di un buki Un istorla
Lesa un buki di kuminsamentu te fin.
Prosa potiko Kashi di buki Introdukshon
Un biografa Un diario Kwenta di Nanzi Kwenta krtiku
Un echado (hlnchad) di kwenta Un komposishon (na skol)
Un ensayo...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
![Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/05/00002/AA00000105_00002_00001thm.jpg) |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...maske kon el a skibi pie galia.
Mester di un sala grandi pa kore skibi un wals di Korsou. Nos ta papia di pluma di un outor. Tin ku lesa un buki na hebreo di patras bai dilanti. Lesamentu ta un pasatempu i un medio di edukashon. Un de-klarashon por eskrito...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
![E Indiannan Caquetio](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/21/00001/AA00000121_00001_00001thm.jpg) |
E Indiannan Caquetio |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M. Kirchner, Angel Cervantes, Jesús
|
Publisher: | | Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Archeologie; Aruba Arowakken; Aruba Etnografie; Aruba Folklore; Aruba Geschiedenis; Aruba
|
Language: | | Papiamento |
“...mas sonoro di America, y ademas, esun mas papia entre e tribunan cu tabata biba axibae costa norte di Venezuela, y rond di e vayenan di Barquisimeto. Den un escrito di aa 1579, tocante Barquisimeto, por lesa cu e lenganan cu tin den e termino di c ciudad aki...” |
|
E Indiannan Caquetio |
|
![Buki di proverbionan Antiano](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/71/00001/AA00000071_00001_00001thm.jpg) |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...otronan ku dos dede di fren-ta.
Kende ku lesa e proverbionan aki bon, ta komprende mas kon bida na Antia ta. I ken ku lesa nan mas bon, ta komprende mas di su mes.
Pa sia un poko mas di e kultura, i e komparashon di kultura i e filosofa di un pais, lo ta re...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|