|
|
| |
|
|
|
 |
| Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
| Creator: | | Verschuur, G |
| Publisher: | | Hachette ( Paris ) |
| Publication Date: | | 1894 |
| Type: | | Book |
| Format: | | IV, 367 p. : ill. ; 19 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Description and travel -- Guiana Description and travel -- West Indies Descriptions et voyages -- Guyanes Descriptions et voyages -- Antilles Groot Guyana
|
| Spatial Coverage: | |
Guiana West Indies Guyanes Antilles Groot Guyana
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | French |
“...Guyane
fran^aise, habitent les bois et ont une certaine répu-
gnance a se mêler k la vie des nègFes. On les voit quel-
quefois mener une existence nomade, se fixer pour un
certain temps dans un fourré oü ils établissent leur
camp, ou au bord d’une
rivière qui...” |
|
| Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
 |
| Eene bladzijde uit de geschiedenis van St. Eustatius |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1900 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...duidelijk leert kennen. Hij
zegt daarin o. a. van hem: Le pen que jai de connaissance me fait
quil nen sait pas encore assez pour mener une escadre, ni mme un navire.
) Men sloeg weer gedenkpenningen ter gedachtenis van deze ver-
overing wmlke o. a. te vinden zijn...” |
|
| Eene bladzijde uit de geschiedenis van St. Eustatius |
|
 |
| Le tombeau de Saint Martin de Tours : notes et documents sur la découverte du tombeau, le rétablissement du culte de saint Martin et la reconstruction de la Basilique, 1854-1893 |
|
| Creator: | | Besse, Jean Martial Léon |
| Publication Date: | | 1922 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 467 p. : ill. ; in-4. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Basilique Saint-Martin -- Tours (Indre-et-Loire) -- 19e siècle |
| Spatial Coverage: | | Tours (Indre-et-Loire) |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | French |
“...depuis plusieurs années, 1’ame des
-oeuvres religieuses et charitables. II est venu de la Martinique en louraine
mener avec sa femme une vié fortement chrétienne et procurer
a sa fille les avantages d’une éducation religieuse. La mort fait le vide...” |
|
| Le tombeau de Saint Martin de Tours : notes et documents sur la découverte du tombeau, le rétablissement du culte de saint Martin et la reconstruction de la Basilique, 1854-1893 |
|
 |
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1927 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...mi pia. Tt a sconde
tras di un sepulcro; luego cu ma pas el a grita mi, pero
semper yen di miedo, tras di su escondite:
Hei, mener, pa unda? Ta unda meneer a sali?
Nada, ni huma ni palo. Mi amigo a yega te cerca dj. 118
Tt a haya un brio pa presencia di mi...” |
|
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
 |
| Raspá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...ripjente e porta a dal habri. Shon Jaku a keda par den porta na su pidjama i kumins halami na un zundr di grita: Ta kiko shon mener shafer a kere? Ku ta mijonarjo mi ta? Ba kere ku plaka ta kaj foi shelu? Bo sa masha bon, ku awe e kri no tej. Ta ki mi ta hasi...” |
|
| Raspá |
|
 |
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1964 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...derde klas di mener van Uytrecht, el a keda sinta dos aa. Un,biaha den tweede klas di mener Wever i atrobe den derde klas di Frater Majela. Awor nu-ma e tabata bai den vierde, ora ku nan tur tres a kuminsa bai skol huntu i a sinta prome den skol di Nichi i despues...” |
|
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...katibunan tabata asina sar, ku hopi di nan a perde kabes. Un katibu a mara un mener di skol tras di su kabai, i lastra e homber kasi un ora largu riba swela. Ora e mener di skol tabata grita ku dol i tur na sanger, Luis Mercier a laga mate, pa e homber no...” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
 |
| Ora solo baha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...Tur Dolfi su rumannan tabata kontentu. Papa Mani a bisa Dolfi, ku mesora e ta bai buska skol pe. Adela a hanja sen pa kumpra kamisa, karson i sapatu, pa Dolfi bai skol.
Bea, Anton ku Polin a bin pasa dia serka Dolfi. Konstan-temente kas tabata jen di hende...” |
|
| Ora solo baha |
|
|
 |
| Seis anja káska berde |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
| Language: | | Papiamento |
“... i pidi nos kita e kacho.
Nos mes mester a tira Nora mata despwes. El a werp poko ju tras di Wilhelminaschool. Un maestra di skol a pasa den e hanchi ei tras i reis riba Nora. Pa defende su junan, Nora a bula morde e maestra.
A dwel nos msha, ku nos mes mester...” |
|
| Seis anja káska berde |
|
 |
| Kadushi |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...Nutricia ku ta duna yunan resyen nasi pero antes, yunan di Patricia ku lechi pechu a ser hasi
Despwes a sigi ku kadushi te na skol den klas di lushi por a kombine ku poko papa pero esey tabata kos di apa
Ku tres a, den klas di Nichi e tabata hunga ku ninichi...” |
|
| Kadushi |
|
 |
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...riba nos isla.
,,Maestronan di skol ta menas ku wlga.
Nunka a drenta den bo kabes ku maestronan di skol por a bini dilanti publikamente ku nan kehonan? Awor no sa ku por. Pasobra ba wete sosod.
Te poko tempu pas maestronan di skol ku tabata malkontentu o ambisyoso...” |
|
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
 |
| Muchila |
|
| Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...wesu.
"Nunka el a keha", e abogado a konklu su frase.
"I semper e tabata so", el a kontinw, "Ni un kompa,
ni un amigo, ni un skol...... Nunka un paa nobo, nunka
un momento di libertat".
"Echo, echo! Duna nos echo!", e presidente e eksklam 'trobe.
"E tabata...” |
|
| Muchila |
|
|
 |
| Fiesta di Idioma A2 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...idioma
*9 Tema 7 Skol i komedia
1 Skucha ¡ papia
Ratn den klas
Yfrou Vi ki ta pasa banda di klas di mener Janga.
E ta tende harimentu duru.
Su wowonan ta habri hanchu hanchu ora e mira Mili i Raisa par riba un mesa. Ta kiko ta pasando?
Ta unda mener Janga ta?
Awor...” |
|
| Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
| Fiesta di Idioma A1 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...yfrou f mener ta hasi awor. siman 2 AliOti ti
¡esto
r di idioma
Tema 1 Mucha homber i mucha muh
2 Mi por lesa
Lili no ke bai skol
Mi no ke bai skol,
Lili ta bisa.
Ma dikon no? mama ta puntra.
Skol ta dushi.
Na skol bo ta sia hopi kos. Mi no ke bai skol,
Lili...” |
|
| Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
| Conquered by a creole |
|
| Creator: | | Taylor, Kathy |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...identity and becoming aware of her own dignity.
PAGE 7
215 M osa, kerido Mosa Papiamentu... Awor ku e ta traha ku enseansa di skol tin hende ku no tin konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un...” |
|
| Conquered by a creole |
|
 |
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
| Creator: | | Severing, Ronald |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...KUARTETO PA Y UANA R ONALD S EVERING F UNDASHON PA P LANIFIKASHON DI I DIOMA 1 I n trodukshon Den kuadro di edukashon literario na skol sekundario e trminonan pa ksamen pa havo/vwo determin pa Mini sterio di Enseansa ta menshon tres aspekto ku mester at end: (1)...” |
|
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
 |
| Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
| Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | |University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
“...identity and becoming aware of her own dignity.
PAGE 216
215 M osa, kerido Mosa Papiamentu... Awor ku e ta traha ku enseansa di skol tin hende ku no tin konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un...” |
|
| Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...generalmente un muhe (deleg) ku
lenga skrpi.
Bru, Bubu, Buchi, Bubuchi.
Shrmbu (shon hmber). Antes: Yu may di Shon.
Shon, shon mener (sarkasmo!), mi shon dushi. Hopi be nos ta topa ku e kaso ku nan ta yama un hende Shon komo nomber di kario.
Cha........ Cha...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| Legria |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Language: | | Papiamento |
“...turna amargura den era modernu bo to previligi pa bo figura bunita semper bay elogi
Asept tur ora ku un sonrisa
sea na kaminda di skol, trabw o di misa
palabra di saludo jen di kortesa
ora muchanan homber galante bisabo: bon dia
Tin un manera fasil pa bo desarm...” |
|
| Legria |
|
 |
| Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
| Creator: | | Hoyer, Augusto R |
| Publication Date: | | [1975] |
| Type: | | Book |
| Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Papiamento |
“...ku a bin forma parokia. E la pensa riba ense-jansa. E gobiernonan di e tempu tabata kontra katolisismo. Na 1820 ta solamente skol di gobiernonan tabata permit. Pero Mgr. a logra i a keda masha kontentu di tende ku Zusternan di
83 Fransiskano di Roosendaal...” |
|
| Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|