Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.

Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.  

Creator: Realino, Maria
Publisher: "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao )
Publication Date: 1935
Type: Book
Format: 133 p. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...(Franse bloem), Katuna di seda, Karawara spanjo, Cayena, Scopappel. Voorbeelden van samengestelde bladeren: Anglo, Tuturutu, Kelki heel, Wabi, Pinda. De rand van de bladeren is gaaf of van insnijdingen voorzien. Gaafrandig: Karawara spanjo, Katuna di seda. Wilde...”
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tabata brin- ga, tur tabata mata, ningn no ta- batin compasin cu otro. Berdad, un politico a yega di skirbi, mester ser apoya cu rasn. 2. Punto i coma E soldanan a sali mei anochi i nan a cana nuebe ora sin descansa; pero estado fatal di caminda a malogra e empresa...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora

Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora  

Creator: Arnoldo, M
Publisher: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...groeide, schotelvormige bloemkroon met 5 slippen; de vrucht (puïtu geheten) is sterk opgeblazen en bevat vele zaden in zaadpluis. Katuna di seda, Zijkatoen. Curagao. Aruba, Bonaire. Fig. 76 Calotropis procera R.Br. Asclepiadaceae 63 b Heesterachtig plantje; kleine...”
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen

Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen  

Creator: Arnoldo, M
Publisher:  Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
Botany, Economic
Botany -- Netherlands Antilles
Etnobotanie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:  Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...bogen. Niet bloeiend op Cura9ao waargenomen. Cura9ao. Crassulaceae BRYOPHYLLUM TUBIFLORUM Haw. [Fig. 39] Rabu di juana, Cadushi di macamba, Colebra di mata. Een op een bladerloos boompje gelijkende succulent van 4080 cm hoogte met bijna rolronde bladeren die in...”
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Ons natuurkunde boek

Ons natuurkunde boek  

Creator:  Berg, v.d., E.J
Middeldorp, A.W
Holleman, W.A.J
Hout, van, G
Publisher: Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist )
Publication Date: 1955
Type: Book
Format: 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Dierkunde
Leerboeken; Nederlandse Antillen
Natuurkunde; leerboeken
Plantkunde
Language: Dutch

“...hebben (b.v. van de benboom, de mahonieboom en kelki heel). 2. Zoek verschillende zaden en vruchtjes met pluis (b.v. katuna di seda, katuna, palu di lechi). 3. Zoek naar zaden met stekels (b.v. anglo) of haakjes (pega saya). 4. Laat de zaden met vleugels en pluisjes...”
Ons natuurkunde boek
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...huismiddeltjes. Thee drinken van wilisali, van jerba cangreuw, van klaas-mulatu, van bai-no-bolbera, van jerba di sali. Ook legt men wel bladeren van de katuna op de buik. Bij zware buikpijn moet men een spiegelei op de buik vastbinden, klaargemaakt met uien en n...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...boka. Poder di muhe, pldora di luminal i mitar botr di rom a kibra tur su forsa por kompletu. Sin ningn sorto di dwele Shi Brehita e sera e porta di kambr. Lucio a trose di nrvjo, sabjendo kiko ta baj sosode. Awor nan lo sera tur jalus i pusha katuna ku papel...”
Raspá
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...cu paloe di katuna. Awor corda bon, nos tin un bloki di mahoc 10 cm x 10 cm x 10 cm = 1000 cm3 y tambe un bloki di paloe di katuna di mes gran-dura. Nos ta mara e bloki di mahoc na un pida cabuja mas o menos 1 meter y nos ta haci mescos cu e bloki di paloe di...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao

Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao  

Creator:  Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
Westermann, Jan Hugo
Publisher: Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Flora; Nederlandse Antillen
Landbouw; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Plantenteelt
Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...............134 Mata combls.....................193 Mata di galia...................119 Mata di pisc......................... . .2, 18, 20, 21, 25, 28, 156, 197 Mata di suerte...................214 Mata palu........................129 Mata ratn..............”
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kabesante, a ninga di bai traha. Par dilanti di kas di shon, nan a exigi pa papia ku shon. Pero shon no kier a tende nan, i e shon a baha na katuna bai Punda. E ora ei e grupo di Tula a kamna bai Santa Cruz, sigun nan tabata kanta kantika di libertad na franses...”
Kwenta pa kaminda
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...bin topa ku un nshi di totolika den un mata grandi di lamungras. El a bula drenta e nshi i kwe e dos webunan bai ku ne. Pero apenas Mushe Raton a hanja chens di jega te den kaminda grandi. Totolika a blo riba dje sin e por a baha na katuna. Bon rabi e totolika...”
Ora solo baha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...logra. I di tal manera nan mester a pasa den kajanan di Plaja, te Forti. Ei otro polis a tira e buriku mata. Ku pata di kabra mester a ranka e buriku for di e bumper. Durante di patruja ku barku di bela tambe rom tabatin e papel prinsipal. Mi di: Patruja ku...”
Seis anja káska berde
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...pie palabra. Of e ta muda? E ta fada? No, no, nada di esei. E no tin katuna den su orea, en nta muda, i e ta leuw di fad. Su lomba ta un kilometer largu. E cuenta ta masha simpel. Ta jiu di mama tin katuna den su orea. Dios ta papia tur ora bai, ma hende no...”
Morde supla
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...i no dol djesn di su mes col. Un ta bisti sombr, otro ta bisti pchi; en bes di cuch, tin ta usa sambchi. Cada ken s cn ta mata su pruga i cada ken s t na unda su sapatu ta prt precowshn Si bo ta cra yu muh i jonkuman ta bishit, no dun chns di trompec: No confia...”
Pa distrai : loradanan di bida
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...yama e mata ey na tal nom-ber, Prom nan aya mi kye ku ta pega-pia nan tabata yam', despwes ku saya a bin na moda e nomber a bira pegasaya. Nan no por a traha saya di tuna, ta pesey nan tabatin ku import katuna ku ta menos fastyoso. Pero no lagami desvi di mi storya;...”
Muchila
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Tempu di aa. (Tempu di awaseru, di yobida). Zembla un wanta, un chapara, katara. Baha na awa (dispars). Baha na katuna (kore bay). No baha bo rbya (nrvyo) riba mi. Ma kay dal mi kabes duru, di moda ku ma mira shelu pa un pampurria. Nada no ta kay for di shelu...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao

Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao  

Creator: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen.
Publisher: Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1951-1976
Type: serial
Format: v. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...groeide, schotelvormige bloemkroon met 5 slippen; de vrucht (puïtu geheten) is sterk opgeblazen en bevat vele zaden in zaadpluis. Katuna di seda, Zijkatoen. Curasao. Aruba, Bonaire. Fig. 78 Calotropis procera R.Br. Asclepiadaceae 63 b Heesterachtig plantje; kleine...”
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao

Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao  

Creator: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen.
Publisher: Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1951-1976
Type: serial
Format: v. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...Niet bloeiend op Cura9ao waargenomen. Cura9ao. 71 BRYOPHYLLUM TUBIFLORUM Haw. [Fig. 39] Crassulaceae Rabu di juana, Cadushi di macamba, Colebra di mata. Een op een bladerloos boompje gelijkende succulent van 40—80 cm hoogte met bijna rolronde bladeren die in...”
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
Simadán : revista literario-cultural

Simadán : revista literario-cultural  

Creator: Lauffaer, Pierre A
Publication Date: 1950-
Type: serial
Format: v. : ; 31 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...nan ta sinti ta parti di nan mes: un bunita kas di kunuku ku su dak di pali maishi, un trupial ku ta para kanta riba un pali kadusji, un mata di kibra-hacha den tur su splendor, olanan poderoso ku ta bati na kosta di Hato, barkunan di fruta ku ta mara riba...”
Simadán : revista literario-cultural
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...pia. Katuna a kaba na sakad; ta rabn so a keda. ("Rabn ta e heru ku ta dal riba e pieda di kandela, pa saka un chispa i kima e katuna (di milon di seru) den e sakad. Otro nomber pa "sakad ta "kachu di kandela, komo ta den un kachu tabata yena e katuna. Ta uza...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)