|
|
| |
|
|
|
 |
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...chiquito
Hoog haltu S alto
Laag abau uit S bijw. abajo (?) (beneden) en bajo, laag
Hol ffo P onver.
Geheel hintr S entero Lang largu S largo
Breed hanchu S ancho
Naakt sunu S desnudo
Smal smal H onver.
Nieuw nobo P novo
Vele hopi uit H een hoopje
Rijk ricu S...” |
|
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
| Creator: | | Valk, A |
| Publication Date: | | 1899 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | English |
“...quier a
dal Cha Nansi abao i mat, ma prom cu e por a hasi nada,
Cha Nansi a bula foi su lomba i curre bai dilanti di Shon
Arey pa risibi di Shon Arey lo que el a gana cu e pustamenta.
CHA NANSI I POBBICHI DI BREEUW.
Largu tempo trei otro tatien ladron ta horta...” |
|
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
| Creator: | | Eybers, G.J |
| Publication Date: | | 1932 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 535 p. : ; 12° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...camna den
bisti largu, y ta gusta e saludaméntunan riba marshé y e luganan
pa sinta mas padilanti den e snoanan, y e luganan mas' padilanti
na e cenanan; SAN LUCAS 21.
173
47 Qu ta come e cosnan dje biudanan y pa formalidad ta haci
oracion largu; esaquinan lo...” |
|
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
| De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
| Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
| Publisher: | | R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1938 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Dutch |
“...(de funshi). De maisstokken strekken in de droge tijd tot voedsel voor het vee.
Eetbare vruchten; 1 Pompoen 2 Tamarijn 3 Kalbas largu 4 Papaya 5 Tomati 6 Promente 7 Mispu 8 Guyaba 9 Komkommer 10 Berenhein. 37
Gewone mais (Zea) en suikerriet worden in kleine ...” |
|
| De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
|
 |
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
| Publication Date: | | 1944 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...libertad y prosperi-
dad, den cual Curasao a toca gran parti.
El ta jioe di e Reina, bao di kende su Gobierno den un tem-
po largu di pas nos Reino a crece bira un biencomun plama over
enter mundo. E partinan cu a keda hoelandes ainda, ta munstra
cu nan ta...” |
|
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
| Historia di Curaçao |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
| Edition: | | 2a ed. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...Hamelberg, pag 77).
Barconan cu tabata us pa transporte i den cual tabata bini di
300 te 350 catibo tabata comunmente di 120 pia largu, 25,5 ancho i
1 1 di calado; no ta di straha anto, cu den travesia perece di 25 hasta
50 por ciento di cargamento. (Thomas A...” |
|
| Historia di Curaçao |
|
 |
| Min tin smaak di bai misa |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1951 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...bon henter misa largu.
Ata un otro eos. Reza bon den misa, i bini cu un boek'i misa. Ni abo ni ami ta asina san-tu, cu nos por reza bon sin mira den un boeki. 13
Algn santunan tabata asina intimo cu Hesus, cu nan tabata por keda un ora largu manera foi nan...” |
|
| Min tin smaak di bai misa |
|
 |
| Chella : Un bon mucha |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1951 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...kier a papia, su lipnan ta moeve, ma e ntin forza di saca un palabra. Atrobe el poerba, i un biaha mas, pero sin xito. El no por mas. Su dolor-nan ta aumenta, te kita su tino. Asina el a keda hopi ora largu; el no a bini bij mas.
Tres or djatardi el a muri, dia...” |
|
| Chella : Un bon mucha |
|
|
 |
| A little guide English-Papiamento |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3rd ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento
|
“... Konolchi
Radish ....... Rabanas
Beet ......... Rooibiet
Cucumber .... Konkomer
Pumpkin ...... Pampuna
Calabash ..... Calbas largu
Gumbo ........ Guiambo
Caper......... Alcapara
Tomato ....... Tomati
Guinea-pepper Promente
Celery ....... Selder
Salad .......” |
|
| A little guide English-Papiamento |
|
 |
| Cuentanan di nanzi |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...stima awor.
Masha bon, Shon Arey. Ma cu un condicion. Ningun
hende no mester strobami. Princesa su cra lo mester ta di
un tro manera cu esun di Su Mahestad. Princesa ta hopi
mas jovn i el a queda camna un dia mas cu e nanishi largu.
Lo e sinti poco dolor. Masque...” |
|
| Cuentanan di nanzi |
|
 |
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
| Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...bist! largu, y ta gusta e cumindaméntunan riba marshé y e
luganan pa sinta mas padilanti den e snoanan, y e luganan mas
padilanti na e cenanan;
47 Qu ta come e casnan dje biüdanan y pa formalidad ta
haci oracion largu; esaquinan lo haya un sentencia mas pisa...” |
|
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
| Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...(*) Ta curioso qu nos lenga tin un dativo i acusativo pa Bo ;
nos ta dunabu un buki, mS ta dalbu.
(*) Uh dia ma waak im pisca di seis meter largu en bes di
mira, weia o wcita, ta neologisme pueril intolerable. Papiamentu
wal (v.; repugna)
warnchi
dewater
welek...” |
|
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
 |
| Vis met de vissen |
|
| Creator: | | Venlo, Paul van |
| Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 104 p. : ; 14 cm. |
| Edition: | | 2e en verb. uitg. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Fishes -- Caribbean Sea |
| Spatial Coverage: | | Caribbean Sea |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...awa, wwo di
baca, wwo di bjo.
Zaag, zapat, zapatu di solda, zeeap pikapl, zeeap dru,
zeeap largu, zeekat, zeekat bulad, zeekat cora, zeekat di
pidra, zeekat pia largu, zeekat tumad, zonvs,
zumbivs, zwarte engel.
104 li
!b r
.
I:
I
t
b
i
I-
PAGE 3
!!"#$...” |
|
| Vis met de vissen |
|
 |
| Alonso de Ojeda |
|
| Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
| Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
| Spatial Coverage: | | America |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...Aqui Ojeda quier a presenta Reina Isabel cu un alarde di su
gayardia.
Den e parti mas altu di e tore tabata sali for di e baranda
un biga di mas o menos siete bara di largu, na forma di un
palu di ceba leu den laria. Ojeda a bana gana di midi i a
bula riba...” |
|
| Alonso de Ojeda |
|
 |
| Corsouw ta conta |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...larga
un bus hibe cas.
Dos dia largu e pober a pasa malu. Ma... tabata un santu
remedi. Nunca mas Clotilda no a mishi cu algo di come di ningun
hende. 7. UN MAL MAMA
Elena tabata un mucha masha desgraciado. Su Tata a muri bai
largue chiquitu i su mama no tabata...” |
|
| Corsouw ta conta |
|
 |
| Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
| Creator: | | Arnoldo, M |
| Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
| Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch English
|
“...gekweekt, vooral voor het maken
van hagen. Door zaad te vermeerderen.
Cura9ao!, Aruba!, Bonaire!, St. Maarten.
BOONCHI CORRA LARGU 303; BOONCHI Dl PALOMBA 116; BOONCHI
JANGADOR 401; BOONGHI OJADA 80; BOONCHISTRENA 288;
BOONCHI WOWO PRETU 152; BOS-KATOEN 389...” |
|
| Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
|
 |
| Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
| Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
| Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1957 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Dutch |
“...van het jaar, doch het veelvuldigst op de voor- en
najaarstrek.
E diferencia entre snepi i lopi ta cu snepi tin pia mas largu; picu ms largu i deleg i su color no ta tantu accentu manera lopi.
E para mediano aki nos por conoce ms lih na su pianan, cu ta di...” |
|
| Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
 |
| Un macutu jen di cuenta |
|
| Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1960 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
| Language: | | Papiamento |
“...sombre ningn no por a clmele el a rabia cu e heks i el a primintie cu e ta largu su soldanan basha cas di e heks abao. Ma e heks a bai su cas contentu i tur soseg cu por tin el a bai drumi, ma mi muchanan sonjo no por a cgele i el a lanta den marduga pe bai weta...” |
|
| Un macutu jen di cuenta |
|
 |
| Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1961 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
| Language: | | Dutch |
“...138. Daanchi Bon
Daanchi Bon is een plaats bewesten de weg naar Bandabao, juist voor de Grote Berg. Men noemt het ook Cunucu Largu di Malpais. Daar woonde eens een zekere Danil, in de wandel Daanchi genoemd. Het was zon goede man, dat de volksmond hem de naam...” |
|
| Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
| Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
| Publication Date: | | 1961 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
| Language: | | Papiamento |
“...aa di edad ma bandon mi patria, cuna di libertad riba tur tereno, i ma cohe rumbo pa Corsou i despus di un travesia fels i prspero ma pisa e isla aqu, qu for di e tempu, tambe pa motibu di tantu adversidad qu mi mester a ex-periment den mi bida, ma sia stima...” |
|
| Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|