|
|
| |
|
|
|
 |
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...gilet F onveranderd
Hoed sombr S sombrero
Broek carson S calzn
Kous mea P meyas
Kok capote P capote
Schoen sapato S zapato
Doek lensu P lengo
Huis cas S casa
Muur muraya S muralla
Deur porta P onveranderd
Keuken cushina ) P cozinha ) S cocina
Venster bentana...” |
|
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
| Creator: | | Eybers, G.J |
| Publication Date: | | 1932 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 535 p. : ; 12° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...esei: Y abo, tambe, lo bo manda riba
cinqu stad.
20 Y un otro a bini, bisando: Seüor, mira aqui bo pond, qu mi
a warda den un lensu;
21 Pasoba mi tawatin miédu di bo, pasoba bo ta un hende
severu; bo ta tuma camina, qu bo no a pone, y bo ta cosecha
es, qu bo...” |
|
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
| A little guide English-Papiamento |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3rd ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento
|
“............ Poz
14 Fruit-garden .. Hoffi Suspenders Guil
Salt-pan ... ... Salina Glove Handscun
Cave ... Cueba Pocket-hand- Lensu di sacu
Grotto ... Spelonk kerchief ....
Hill ... Ceru Pocket Sacu
Dale ... Valei Button Boton
Forest ... Mondi...” |
|
| A little guide English-Papiamento |
|
 |
| Cuentanan di nanzi |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...dibina or-
den. Nan a sinta den kamber i nan a yora sam-sam cu famia.
Nan a yora cu asina sintimento cu hendenan mester a saca
nan lensu pa seca wowo. Tabatin cu mester a snik mes.
Den esey Braha Nanzi cu Braha Toekema a cuminza canta
riba un tono lastimoso:
Un...” |
|
| Cuentanan di nanzi |
|
|
 |
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
| Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...esei: Y abo, tambe, lo bo manda
nba cinqu stad.
20 Y un otro a bini, bisando: Sefior, mira aqui bo pond, qu
mi a warda den un lensu;
21 Pasoba mi tawatin miédu di bo, pasoba bo ta un hende
severu; bo ta tuma camina, qu bo no a pone, y bo ta cosecha
es, qu bo...” |
|
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
| Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...horma) leest (ul.)
legge (drumi) liggen (ul.)
lei (v.) leiden (ul.)
leu lejos (sp.)
lekashi lekkage (ul.)
lle, leU lei (ul.)
lensu lengo (port., pron. lenso);
lenzo (gay.)
lenga lengua (sp.)
lontina leontina (sp.)
lesma (end; adh.) lesma (port.; a sluggish...” |
|
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
| Corsouw ta conta |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...hari, dana tur asuntu.
Antonia a persist!. E sun otro dia e tabata para cla pa bai mondi
cu Pablo. For di aleuw Antonia a pone lensu na boca pe morde
ariba, ma ora nan tabata cerca di e muher, el a dal un gritu hari.
Mes ora e muher a hiza su klepnan di wowo...” |
|
| Corsouw ta conta |
|
 |
| Un macutu jen di cuenta |
|
| Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1960 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
| Language: | | Papiamento |
“...tabata s cu Shon Arey por tabata asina gracioso."
Ma ora Shon Arey a sigui sigure cu no ta chanza e tabata chanza, el a saca su lensu cu
40 ranchi corra for di den su sacu, seca su wowo-nan, mirando Shon Arey fijo den su cara. ,,Sigimi numa i lo bo weita. Vip...” |
|
| Un macutu jen di cuenta |
|
|
 |
| Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1961 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
| Language: | | Dutch |
“... tot een driehoek gevouwen, van achter met een knoop vastgemaakt. Dit heet cabez mar, het hoofd gebonden. De doek zelf wordt lensu genoemd. Is het een gekleurde doek, dan heet hij madrs.
311. Hoofdbedekking
Oude vrouwen binden vaak een hoofddoek zodanig vast...” |
|
| Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
| Raspá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...nabegando riba laman.
Atami, Kalin mi dushi, el a kumins kasi sin rosea, mjentras el a seka sod bw di su kachete tripl ku un lensu
chiki bord tur na perfume. Tur brazilt ku pulseranan a bat
manera maraka na su brasa gordo. Kalin mi amor. Bo mester kose un...” |
|
| Raspá |
|
 |
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1964 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...mama ke a juda buska e plaka, !
8
pero e tamipoko a logra hanja esei unbes.
Virginia a lubida mes ku el a mara e plaka den un lensu i mare na e faha di su shimis.
Mientras tantu Shon Sila, impasiente a saka su kalia for di tras di su orea i ke a huma, pero...” |
|
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
| Cuentanan di Nanzi |
|
| Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
| Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1965 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
| Language: | | Papiamento |
“...dibina orden. Nan a sinta den kamber i nan a yora sam-sam cu fama. Nan a yora cu asina sinti -mento cu hendenan mester a saca nan lensu pa seca wowo. Tabatin cu mester a snik mes.
Den esey Braha Nanzi i Braha Toekema a cuminza canta riba un ton j lastimoso:
Un...” |
|
| Cuentanan di Nanzi |
|
|
 |
| Wazo riba rondu |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publication Date: | | 1967 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...keda stijf par den sala. Un ta drei mira otro. 14
Tocadnan a pone instrument un banda. Tur hende ta trose cara seca frenta cu lensu. Mei ora despues no tabatin n hende na fiesta. Bon ta haa ta bagamundera? Min ta spera si cu esaki lo dunabo miedu di bai fiesta...” |
|
| Wazo riba rondu |
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“... Dindina a sinti kon su pianan a kuminsa tembla di miedu.
Mi ta bai bini mesora, el a bisa e biew. Bon nervioso el a mara su lensu na kabes i kore bai wrda di polis na Montanja. Pachi Feli a keda wak e, te ora el a disparse den skuridad.
Mein ora despwes Dindina...” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
 |
| Ora solo baha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...bin sosode, ku un anochi, den luna di agosto, laman tabata basta kalmu. Mal a lora un bola di funchi ku poko karni salga den un lensu di kabes, pa nan por kome na kaminda. Ngano a bai ku e machete ku el a uza pa kap palu den mondi.
Banda di un or di marduga nan...” |
|
| Ora solo baha |
|
 |
| Seis anja káska berde |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
| Language: | | Papiamento |
“...ku lusafe i kos di kome, pa nan diberti den cel.
Ku punaise nan tabata pega e kwater puntanan di nan lensu bow di nan kama di palu den cel. I den e lensu nan tabata skonde sigaria i kumnda.
*
* *
Un di e celnan (cel No. 21) tabata net keminda nos tin ku sinta...” |
|
| Seis anja káska berde |
|
|
 |
| Morde supla |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...un muh ta buta su tas abao, i ta saca un cahita di karton af. E cahita ta mar. E ta los e bandchinan. Den dje tin un lensu, i den e lensu aki un macut i sacu.
Aw e ta bai conta su cen: un florin, dos diesplaca, un debchi i un cen grandi. Waak su cara, e ta...” |
|
| Morde supla |
|
 |
| Muchila |
|
| Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...i nan dos a kaba regla kwenta di e milon.
Loke mi tabata gosa mash, tabata e kombersashon di nan dos.
Nan kada un tabatin un lensu ku algn plaka gay lor aden. Esun ta konta ku parse tur djaluna mainta e ta pasa habri porta na kas di su bisianan, i kada byaha...” |
|
| Muchila |
|
 |
| Fiesta di Idioma A2 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...lia bou di tur palabra awa ku bo topa.
Traha e tarea den bo buki di tarea.
1. Awaseru a kumins kai masha duru.
2. El a hawa su lensu.
3. Mi mama tin un chiwawa marn.
4. Un tawa ta un sorto di palma.
5. Sangura a pik' i awor e ta grawat su man.
6. E bus a para...” |
|
| Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
| Fiesta di Idioma A1 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Tema 5 Komunikashon
2 Mi por lesa
Ru, e palomba postiyon
Haaa chi, hachi.
Fnsi, e partido di karta, ta supla su nanishi den un lensu blou.
Mi no ta spera ku ta malu mi tei bira, e ta bisa.
Mi no tin tempu pa esei aworaki.
Mi tas ta yen yen di karta ku mi tin...” |
|
| Fiesta di Idioma A1 |
|
|