|
|
|
|
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bo fo di tera di Egypt,
fo di kaas di sierbiesji. Lo bo no sierbi niengoen otro Diooa
adilanti di mi kara.
2 Lo bo no traha niengoen figoera koe parsemeentoe di e
koos nan koe ta ahi ariba na Ciëloe, ni aki bau ariba tera, ni
koe ta deen awa bau di tera. Lo...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Grendel.
< Keneep.
'/ Werveltjie.
Di meubel.
( Oen bed.
5 Oen leedikant
i Oen deeke.
' Laaken.
\ Koesientjie.
{ Gordyn.
> Matras.
< Oen wea di awa.
< Oen handoek.
{ Oen serbette.
\ Oen stoel.
< Oen stoel di manoe.
< Oen stoel di zoja.
5 Oen mesa.
< Oen kaaha....” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Avva ta stof, finfin.
Ta bai yob bopi.
Nos mester di awace-
roe, ta raasba secura.
Awa a pasa, o stop di
cai.
Keda ki te ora kde awa
pasa.
Laganos drenta ki, te
ora koe stop di yob.
No sail prom koe awa
stop di cai.
Mi ta papa moeba.
Manila ta baci masba
frioe...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mester cantica
Un angel di nos mundoe di dolor.
Hero balente, pa toer cos di mundoe
El tin troca corona di pasion ;
Trapando nan toer ora bao di pia,
Plezier, nobleza, fama, stimacion.
Bao di soempinja, for di toer peligro,
Di lelie puro El a warda krans;
Es...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cu mi weaonr Jf
nan di flor o yuda papa yena bebida ?.... Bo ntildJ
por responde berde, bam..I T Matilde ta coh nJ
na sa braza pone carga algun wea cu lelie pa pronk
den hukinan di cas riba nan pedestal. Dspues di
un rato un empleado di luz a bin aumenta claridad...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...boekhouder
Un feneta di dashi
Un feneta
Un sker
Un gespoe
Bist! di muh, etc.
Un shimis
Un saja
Un saja di abao
Un bata
Un jaki, djekki
Un japon
Un lijfi
Un corshet
Un voorscot
Un mantel
Un waaier
Un mea
Un liga
Cos di oro, prenda
Perfumeria, awa di ol
Poemada
Poeier...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Scarpion
Bebida
Awa
Koffi
Te
Chocolati
Limonada
Stropi
Ice-cream
Amargo
Orchat
Likelr
Cerbez
Bin ja
Bin ja cora
Bin ja blancoe
Bin ja dushi
Rom
Jenever
Brandy
Whisky
Di flor
Un bouquet
Un rosa
Un boton di rosa
Un clavel
Un hazmin
Un tulipan
Un leli
Un anmona
Un...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...consonante cu no ta b, p, f, o v, i dilanti
o sigul di w tin por lo general sonido dl o di bol. All (tur), already
(ya), false (falso), salt (salu), law (lei), water (awa).
a dilanti r, Im, If, th, tin sonido di a di par. Far (leuw), calm
(calma), half (mitar), bath...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...parti di caballeronan
ta encarga semper
asina.
Calzoncillonan no
mester tin ningun
guma ni tampoco
camisanan di drumi.
Aqui tin dos saya di
lana, cu no por ta
pon den awa herb,
sino nan ta krimp,
seis lenso di man,
tres saya bianco i un
bisti bianco di dos
plda...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Scarpion
Bebida
Awa
Koffi
Te
Chocola ti
Limonada
Stropi
Ice-cream
Amargo
Orchat
Likeur
Cerbez
Binja
Binja cora
Binja blancoe
Binja dushi
Rom
Jenever
Brandy
Whisky
Di flor
Un bouquet
Un rosa
Un boton di rosa
Un clavel
Un hazmin
Un tulipan
Un leli
Un anmona
Un...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...dilanti 11 o 1 sigui di otro consonante cu no ta b, p> f, o v, i dilanti o sigui
di w tin por lo general sonido di o di bol. All, tur; already, ya; false, falso;
salt, salu; law, lei; water, awa.
a dilanti r, lm, If, th, tin sonido di a di par. Far, leuw; calm...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(apoc.
di zwikken), etc. Por skirbi tantu blikki, snippi, strikki,
etc. como bleki, snepi, strepi, aunque, pa nos fontica, e
ultimo forma ta preferible.
Ta skirbi: brievenbus, gieter, kies, flie (apoc. di vlieger),
griep, kiel, klier, koffie, lelie, nier,...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
 |
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...doorsnede, zij hebben vele bloembladen, veel meel-
draden en een groot aantal vruchtbeginsels; de zaden rijpen
onder water.
Leli di awa.
Curasao, Bonaire.
Nymphaea ampla DC.
Nymphae ceae
b Blad en bloem anders ................................ 235
235 a Blad...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
 |
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...vermeerderen.
(Cura9ao), Aruba, Bonaire, St. Maarten, Saba, St. Eustatius.
84 LEAF OF LIVE 69; LELI 212, 213; LELI DI AWA 154, 271, 272; LELI DI SAN
HOSE 410; LELI SUMPINA 286; LEMMETJE 108; LEOPARD FLOWER 54-
LETTUCE 232; LEEUWENBEKJE 135.
237 LEUCAENA GLAUCA...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
 |
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“...zijn driehoekig en worden ruim een meter hoog. Men kan er gemakkelijk een stuk afscheuren als men ze wil vermenigvuldigen.
Leli di awa
Dat is de waterhyacinth. Zij drijft bij duizenden in het meer van Maracaibo. De mens heeft ze gekweekt in zijn vijver.
Het...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
 |
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. ; 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Medicinale planten; Nederlandse Antillen Medische antropologie Milieu; Nederlandse Antillen Volksgebruiken; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...met suiker erbij als kwast drinken bij wijze van frisse drank (awa di lamnchi).
235. Lamnchi
Mannen drinken weinig lamoenchi-kwast; ze vrezen aan mannelijkheid in te boeten (nan sanger ta bira awa).
32 236. Lamnchi
Kinderen een onrijp lamoenvruchtje om de hals...” |
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
|
 |
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...inermis....................237
Leeuwenbekje...............173, 237
Lele................................149
Leli di awa.........................177
Leli sumpia............... 226, 239
Lemaireocereus griseus..............
.... 72, 164, 165, 166, 199, 229
Lemmetje...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...por a spera di cualkier hende.
E di prome pregunta tabata: Mi ta puntra si mi cas ta bon. Nos contesta tabata naturalmente: Perfectamente bon. Entre e matanan di leli na porta di cur dilanti, tin nu di mash balor. E ta kita tur mal airu for di porta, pues...” |
|
Wazo riba rondu |
|
 |
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...messen en het poetsen.
Pita-vlas; om touw te slaan en tot wasschen en schuren.
Lelie corra, sierplant.
Lelie,
Bajonet,
Lelie blanco,
Sneeuwvlok,
Banana di Sero.
Bacoba
Barba di Kadoesjc.
Gember.
Arraroet.
Hoofdpijnblad, sierplant.
Banana; als voedingsmiddel;...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
 |
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...tiging,
a'wa; water,
awa bendi'ta; wijwater,
awa di colo'nia; Eeau de
Cologne.
awa di jobe; regenwater,
awa di la'li; gootwater.
awa di oio”; reukwater,
awa du'shi; zoetwater,
awa di pla'ja; soort sterke
vischsoep.
awa jen'; vloed,
awa se'cu; eb.
awaca'ti;...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|