|
|
|
|
|
 |
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...uit het S como va.
Laga. Laat is werkelijk een vreemd woord; de eerste
lettergreep schijnt afkomstig van het Hollandsch laten^ terwijl
de tweede van het Spaansche dejar schijnt overgenomen.
Mest moeten is uit S menester, behoeven.
Papia numa voor spreek maar...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...malu lo bin
tuma luga. Por fin e canticanan a traha asina riba di e i a
hasi e asina nervioso, cu el a duna orde di laga Cha Nansi
bai numa.
Di e manera ei Cha Nansi a scapa di un castigo bien meresi! 107
NANSI EN DE BONTE KOE.
Een van sKonings landerijen...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...terrible pic di Sodoma na tene e amistad
peligrosa cu ta un azote pa henter sociedad i humanidad
en general. Si nan por a comprende numa cu ta un pica
contra Spiritu Santo, cu ta sclama venganza na Cielo, cu
ta contra ley di creacion, contra leynan di naturaleza...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cas i sin dj nos cas ta
queda scur.
Enfin Toni, mi ta stima mi sobrinanan, pesayi
mi ta interesa pa nan ta bon. Tene cuidao numa,
no entrega bo yiu den mhn di e langostanan, bist!
manera maniqui di moda, pasobra tur nan grandeza,
sabiduria i decencia ta p'afor...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...atrobe na soiio, paaoba nan
wowo tawata pisa.
44 el a laga nan, y el a bai atrobe, y el a reza pa di tres
bez, bisando e mes palabanan.
45 Anto el a bini ceca su discipelnan y el a bisa nan: Drumi
numa, y tuma sosiégu; ata, e ora a yega, y e Yiu di bende lo...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Manda e cuenta tam-
be
Laga nos drenta e
pacus di sombr i
despacha nos mas li-
h cu por pasobra ya
ta bira laat
Sea asina bon di
mustra e caballero
aqui e sombrenan cu
bo a mustraml otro dia
Mi ta tuma e sombr
di Panama aki, i mi
ta laga e di mi pa bo
dun forma...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Manda e cuenta tam-
be
Laga nos drenta e
pacus di sombr i
despacha nos mas li-
H cu por pasobra ya
ta bira laat
Sea asina bon di
mustra e caballero
aqui e sombrenan cu
bo a mustraml otro dia
Mi ta tuma e sombr
di Panama aki, i mi
ta laga e di ml pa bo
dun forma...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...necesidad cu tabatin di placa menuda, gobernador Lauffer
a laga parti na 1798 7000 fuerte span na cuatro pida, cu tabata yam
,,driekantjes" o ,,guiotin corta" i tabatin un balor di 50 cent. Na 1815
Conseho a laga parti 8000 fuerte, pero na cinco pida i cu e mes balor...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Manda e cuenta tambe
Laga nos drenta e pacus di sombr
i despacha nos mas lig cu por
pasobra ya ta bira laat
Sea asina bon di mustra e caballero
aqui e sombrenan cu Bo a mus-
trami otro dia
Mi ta tuma e sombr di Panama
aqui, i mi ta laga e di mi pa bo
dun forma...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...na sono, pasoba nan
wowo tawata pisa. , ,
44 Y el a laga nan, y el a bai atrobe, y el a reza pa di tres
bez, biséndo e mes palabanan. „ .
45 Anto el a bini ceca su discipelnan y el a bisa nan Drumi
numa, y tuma sosiégu; ata, e ora a yega, y e Yiu di hende...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...stokvees, coenucoe,
labigean i zjozjoli, depchi i ribchi, respoe, buz, zeefte, quinta
i aid, sinja i senor, pa menciona algun numa, anto e confu-
sin ta bira completo.
Ta bon pa recalca aqui atrobe palabranan di Sr. A. .Jesurun
(1897):... uso di ortografia...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...nodi na otro.
No drei e cijfernan muchu pura, pero si sigui tras di otro.
Larga e disco los pa e drei back, pasobra ta e ora ei numa e conexión
mes lo tuma luga.
Contests, semper mencionando bo nomber, o nomber di e departamentu,
compania, pacus, etc. na unda...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...weita un homber para na kantu di riu.
Mi shon, por ta asina bon, di dunami un tiki awa?
,,Bebe numa, e homber a conteste.
Ma homber, bo no ta mira cu mi no por?
Bebe numa.
E CU e homber, e cu e homber, te porfin el a buk pe bebe poco
awa. Ne mes un momento el a...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...pa mi."
Esaki si ta un trabahoso!" e juez di. Nos a keda mes leuw. Anto lo mi duna e tera na esun di mas bieuw.
Dunami e tera numa pasobra mi ta masha bieuw. Dia mi tabatin binti-un aa mi hanja un barco di eis i ta ajera e ultimo a caba di gasta, ora mi tabata...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...grandi.
I riba e da di awe nos por laga di expresa un cordial Danki Dios i un fervoroso Aleluya?
I na nos accin di gracias laga nos agrega un oracin pa bienestar i prosperidad di nos Rey i nos Patria, di Corsou i su pueblo!
Laga nos festeha e da di awe den e ...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...shon.....Kkkk.......Kajochi... .Ai____ Mario_____
Mario, sint trankil den su stul di zoja a rospond masha trankil: Laga shon Kajochi mira numa. E ta muchu bon amigu di nos. Mi n ta kere ku e ta bisa resjrs nada. Weta s pa e pida papel di korant no kaj afo,...” |
|
Raspá |
|
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Manera ta di comprende, Nora a bai conta Johnny tur loke su tata a papia. Despues di a tende tur cos Johnny a bisa Nora: Laga nan zundrami numa, lo mi mustra nan ta ken ta Johnny. Ki plan diablico Johnny a forma den su cabez n momento ei, pober Nora no por a rei...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
 |
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...marduga, i misa di mucha, i misa maj, tur tres. 32
M AMA, larga bo jiu jora numa. Miho un jiu jora cu su mama jora. No dune tur ora loke e ta gusta, sino tabo ta cohe awa. Larg sapatia numa, larg cu su caprichonan. Joramentu no ta danja su cara.
Bo no tin jiu pa...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Pero laga mi pensa un kos.
E dos hobennan a kamna na silensio i ora nan a jega den kaja grandi di Otrobanda, Riki ta bisa Manchi: Laga
e hendenan plama un tiki, ta na Punda e lug ta...........
Ai djo...... te na Punda, i ta Punda nos a sali i bo ta
laga nos...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...paa y cohe fi pa laga cai, sali trapa rabu dje pushi:
!Aiiii Fedjaaai! 10
OLOSHI
tik mi ta tak cana tik sin sa- tak patu tik. mi ta tak bati tik cada tak ratu tik, pa mi tak recor- tik da tur tak hende tik bibu tak cu nan tik tin cu tak laga tik tumba tak.
pero...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|