|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tur kaminda si bo ta aleha for di area prinsipal di bo
kas.
Bara fuerte pa bentana i porta ta duna bon protekshon
kontra ladronisia, pero si bo pone nan, perkura pa salida
den kaso di kandela. Reemplasa bentana di yalusi dor di
glas diki i duru f un sistema...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...e ofisinanan di turista ku ta mash interes...
Unda mi por haa muebles?
Unda mi por haa muebel?
Tres kasos di ladronisias.
Tres kaso di ladronisia.
Sapatos Lucas.
Sapatunan Lucas.
10 Resultado i komentarios di evenementonan deportivos. Resultado- i komentarionan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...cu masha afan.
Pa tempi beran,
Keda tangatan.
E. A. Victoria.
MUNDU.
Pa mi keda na mundu den miseria, Rondon pa blasfemia i Ladronisia; Mentira, falsedad i egosmo,
Pa despues cai den abismo,
Di fiemu.
Miho mi alma serca providencia; Caminda ta exist, sin persist...” |
|
Changa |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...(EJ-JC1986).
PROKLAMASHON
(ldi yli 1863 -2003) Pa bondat di Reino Ami Gran Poderoso sin remordimiento di kulpabilidat den ningn ladronisia den negoshi humano, sin mi kurason bati ta regal boso awe sin kobra un sn chik pa tur e bondat durante dos siglo, ku forsa...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|