|
|
|
|
|
![Ewanhelie di San Matheo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/69/00001/NL-0200050000_UBL10_00548_0001thm.jpg) |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ladroon nan ta deeskoebri i ta
20 hoorta. Ma hoenta rikesa pa bosonan mees deen Ciëloe
oenda bietji i froes no poor komee ni ladron deeskoebri i
21 hoorta nada. Pasoba na oenda bosonan rikesa ta, aja tam-
22 bee lo bosonan koerasoon ta. Woowo ta loes di koerpa...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
![Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/65/00001/NL-0200050000_UBL10_02684thm.jpg) |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...pordona Maria Magdalena es pekadora
grandi koe a moeha Bo pia koe soe lagri-
ma, i Bo no a ninga di skoetsja piedi-
mentoe di ladron penitente.
Mi snbie koe mi no ta mcrece pa Bo
tend mi piedimentoe; ma ta arieba Bo
mcrieto i Bo infinieta Cleniencia i Bondaad...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
![Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00603_0001thm.jpg) |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...bisando nan : no ta para skri-
bier: mi kaas lo ta jamaar kaas di orasjoon pa
toer nasjoon, ma boso a hasi eel parse oen koeëba
di ladron. 45
marko, KAP. XI.
18. Ora Sabio nan di lei i hefi nan di pader nan
a tende ees aki, nan a boeska, koom nan lo poor
matele,...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
![Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/38/00001/NL-0200050000_UBL10_02637thm.jpg) |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“... le goza di el den cieloe.
FIN. INDEX.
PlGi
1. Tentacion. 1
II. Ila bon tata. 2
III: Un mama leligiosa i su jioenan. 3
IV. Mai tempoe. 4
V. Un eco. 5
VI. tin flor. 6
VII, Ladron cliikitoe. 7
VlII. Paloe haltoe. 8
IX. Jerba preciosa. 0
X. Un ramenas.
XI. Kolo...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
![Las cosas de Venezuela](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/27/66/00001/NL-0200050000_UBL10_03095thm.jpg) |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...""#"$% &'( $')*+,,,("'"' .!/0"1!2""3"" '4*5*6*7$89:;2(*6<7 39='">?; "@ =?A(3*62" "2""2" "2'"2" "!G ';'&2 ""! '' @ ''" ; "4*5 """ !2 "4*5(."" #' :!;H@I
PAGE 121
! "#$%%"&'%(#)*+",%+ %-%!% +%$(%*%( %%"./01(%2%%% +* %$%$)3$%$ 45%+%" %%$%%...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
![The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/28/17/00001/NL-0200050000_UBL10_02960thm.jpg) |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Shon
Arey pa risibi di Shon Arey lo que el a gana cu e pustamenta.
CHA NANSI I POBBICHI DI BREEUW.
Largu tempo trei otro tatien ladron ta horta fruta, bonchl,
pampuna i otro cos di come foi di Shon Arey su hofi. Quico
CU Shon Arey a hasi, no tawa tin manera di...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
![Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/28/20/00001/NL-0200050000_UBL10_02863thm.jpg) |
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...malheclioriian, den ba
linja, sino te ora toer esnan, koe tabata den e conspiracion
rapaz i sanguinaria, lo a moeri como matador, ladron
kimador di cas, bao di es mes Spada di Hustieia - 100
i koe el a spera di bira gobernador. (1).
Bastiaan a reconoce, koe pa...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
![Canticanan religioso](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/12/51/00001/NL-0200050000_UBL10_02666thm.jpg) |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...picar
A jena henter nos coerazon,
Pa Dios no tin lugar.
Den tempel di Herusalem,
0 dushi Salbador,
Bo a coeri coe toer animal,
Ladron i bendedor.
Ai! bishita nos coerazon
Pa renob mescos,
Pa coeri coe toer banidad
1 consagr na Dios.
O fuente di toer claridad...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
![Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00070thm.jpg) |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...drenta rijs riba e ladron
cu lo quere mi un spiritu. Mientrastanto mi companero
lo para cu e cachu di candela cu ma caba di entregu,
tras di lomba di e ladron i cubri su retirada. Mi n caba
di spliqu, cu nos qui tende cla, com e ladron tabata
basha mi cuchara...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
![Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/01/00001/NL-0200050000_UBL10_00542_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Arkitectura
Pintura
Msica
Fotografia'
Escultura
Grabamentoe
Delincuente, etc.
Un criminal
Un crimen
Un asesino
Un asesinato
Un ladron
Ladronicia
Un saltead
Un incendiario
Un venenad
Un traidor
Un kibrad di palabra
Un ganjad
Zielsvermogen, Deugden
en Ondeugden...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
![Nieuw Testament in het Papiamentsch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/78/00001/NL-0200050000_UBL10_00730_0001thm.jpg) |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di berdad mi ta bisa boao, esun qu no drenta p’e
porta den cura di carnénan, ma ta subi pa otro parti, esei ta un
hortadó y ladron.
2 Ma esun qn pasa p’e porta, ta nn ciudadó dje carnénan.
3 Pa esaqui e portera ta habri porta y e carnénan ta tende su
boz y...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
![Brieven uit Curaçao van Pastoor Putman 1837-1853](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/28/63/00001/NL-0200050000_UBL10_03022thm.jpg) |
Brieven uit Curaçao van Pastoor Putman 1837-1853 |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1941 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...hoorde ik
eenigen tijd geleden twee negers bezig die ruzie hadden, de eene ;
Bestia quico bo ta carda, fer di unda bo a vini Ladron, Luango !
(beest wat denk je, waar ben je van daan gekomen, dief Luango)
Luango een plaats in Africa waar de slechtste negers...” |
|
Brieven uit Curaçao van Pastoor Putman 1837-1853 |
|
|
![A selective guide to the English literature on the Netherlands West Indies : with a supplement on British Guiana](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/48/00001/NL-0200050000_UBL10_00067thm.jpg) |
A selective guide to the English literature on the Netherlands West Indies : with a supplement on British Guiana |
|
Creator: | |
Hiss, Philip Hanson Netherlands Information Bureau
|
Publisher: | | The Netherlands Information Bureau ( New York ) |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | xiii, 129 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Bibliography -- Netherlands Antilles Bibliography -- Guyana Bibliographie -- Antilles néerlandaises Bibliographie -- Curaçao (Île) Bibliographie -- Suriname
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Guyana Antilles néerlandaises Curaçao (Île) Suriname
|
Genre: | |
Bibliografieën (vorm) (gtt) bibliography (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...---#<'!"./."/!"9''))'2( ,!=)'!"##&&&))"<*)'9'':*';6=2(7!"#$%#&'(# 4'!"&. #88>/))#2(((2(''?2@A')2''('( (%)(B2'(2(A(((2(2()42')(('(2(21''@'((?(((2(2?2('(A(A)('222A'2A(C(2DE'*'12%?)'(2(A(''2()(A(22'(
PAGE 113
! " #$%&'())%**(+!,-#./0%1*2%+3 ,4!5+3#$,67 %(*%8'&59:...” |
|
A selective guide to the English literature on the Netherlands West Indies : with a supplement on British Guiana |
|
![Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/00/00001/NL-0200050000_UBL10_00471_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...De woede
De wraak
De onrechtvaardig-
heid
De schrik
53
Delincuenle, etc.
Un criminal
Un crimen
Un asesino
Un asesinato
Un ladron
Ladronicia
Un saltead
Un incendiario
Un venenad
Un traidor
Un kibrid di palabra
Un ganjad
Facullad di alma,
Biriud Bicio
Sineceridad...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
![Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/51/00001/NL-0200050000_UBL10_02057thm.jpg) |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...-&'&' './,-./,-''%0&'!##-#1#-2!-*###3*(##.#*+(###+(##+!2 4%5+2#--& 0#!+&(#(2!2-(!+(-!-6 ##6##7##'###2%%!##2%!2!+!+(7 #*#---"(#87"2+!%2!9:#!##.9:./9:6( #(#/(!!+#./!+##!,-,/./,7 -&--;##2;%#2!2!+ !+(!%2%+(2%./<(#%###!<##./<*####2##((%% -'--/&'/0/&(#'####--!####=->...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
![Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/48/00001/NL-0200050000_UBL10_02615thm.jpg) |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“..."+((,(+-./$0,"$0./,1-2)/32)1'#)/'#)134+*5++&6"&66/6"786/678()6()6()()'5()()'5))))))2))6'))/))()"&&()&$&
PAGE 22
!""#$$%&%'"(&)&*#(#)+&,&*,&%-,%.,/-,%.,&+00+1&2&1&30+0%"$"$,4$&42&.353&.%%%2%&.%%%2%%'$(4&-2###+,/,+-.2%2%,2%##2**,%.,%#&3%
PAGE 23...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
![Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/57/00001/NL-0200050000_UBL10_00729_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Arkitectura
Pintura
Msica
Fotograf ia
Escultura
Grabamentoe
Delincuente, etc.
Un criminal
Un crimen
Un asesino
Un asesinato
Un ladron
Ladronicia
Un saltead
Un incendiario
Un venenad
Un traidor
Un kibrad di palabra
Un ganjad
Facultad di alma
Birtud i Bicio
Sineceridad...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
![A little guide English-Papiamento](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/51/00001/NL-0200050000_UBL10_00693_0001thm.jpg) |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Snow Sneeuw Crime Crimen
Hail Hagel Murderer Asesino
Ice-berg Ceru di ys Murder Asesinato
Mist Neblina Thief Ladron
Atmosphere .. Atmsfera Theft Ladronicia
Light Luz Highwayman .. Saltead
26 Incendiary .... Quimad Square. Round Cuadra. Rondo...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
![Cuentanan di nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/77/00001/NL-0200050000_UBL10_00599_0001thm.jpg) |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Arey a yama nan tur cerca dje. E di:
Esun, cu por trece e ladron pa mi, lo mi duna mil florin.
Un boca bisa otro.
E pobeman a perde sonjo hopi dia tras di otro. Nada no
a socede. Ta manera e ladron a hole quico Shon Arey a bisa.
Dia, cu e soldanan a bai drumi...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
![E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/71/00001/NL-0200050000_UBL10_00689_0001thm.jpg) |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“... di berdad mi ta bisa boso, esun qu no drenta
p e porta den cura di caménan, ma ta subi pa otro parti esei
ta un hortadó y ladron.
2 Ma esun qu pasa p’e porta, ta un wardadó dje caménan.
3 Pa esaqui e portier ta habri porta y e caménan ta tende
su boz y é...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|