|
|
|
|
|
|
Deductie, ten opzichte van de klagten door het Hof van Engeland tegens hem ingebragt, als het geen geduurende zijn commando op 't Eyland St. Eustatius is verrigt : 23 Maart 1779 |
|
Creator: | | Graaff, Johannes de, ca. 1730-1811 |
Publication Date: | | 1779 |
Type: | | Book |
Format: | | .. p. : ; fol. + |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...tn >
gineele,alhier ter Secretary®
deefes Eilands beruÜende.
Aélum St. Euüatius den lo
January 1777.
Onder Hond,
fjfuod At te flor.
Was geteekent,
Alexander le Jeune ,
Secretaris.
TK ondergeteekende Johannes Godet, in qualiteit als xt m .
Opper-Conltapel der...” |
|
Deductie, ten opzichte van de klagten door het Hof van Engeland tegens hem ingebragt, als het geen geduurende zijn commando op 't Eyland St. Eustatius is verrigt : 23 Maart 1779 |
|
|
De Marquis de Bouillé of De herövering van St. Eustatius : heldenspel |
|
Creator: | |
Kasteleijn, Petrus Johannes, 1746-1794 Klippink, David (erven, Amsterdam)
|
Publisher: | | bij de erven van David Klippink ( Te Amsteldam ) |
Publication Date: | | 1782 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. : ; in-8. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Drama -- Sint Eustatius |
Spatial Coverage: | | Sint Eustatius |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch German
|
“...prooij’, in flavernij te leeven!
Of zij t gij gantsch ontaart van Hollandsch edel bloed ?..
B 4 FLO- 34 DÈ MARQUIS DE BQUILLÉ,
FLOR IS.
Wij roemen mede, als gij, op deugd en heldenmoed^
Wij hooren mede, als gij, tot Neêrlands wakkre braaven.l
KAREL.
En toont...” |
|
De Marquis de Bouillé of De herövering van St. Eustatius : heldenspel |
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...yerba comienza d salir.
Los drboles estan brotando ya.
Ta tienen ojas.
Botones, Jlores.
Vamos al jardin.
Aqui estd ma hermosa flor.
I Qué fior es esta ?
i Qué fior es son estas?
Violetas y jacintos.
Bien pronto habra tulipanes,
Narcisos tambien.
Aqui estd un...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Chumaceiro, Abraham Mendes, 1841-1902 |
Publisher: | | Belinfante ( 's Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1879 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...hartverscheurend, menigeen zijne
diensten alleen tegen de verstrekking van kost te hooren
aanbieden. «Mi no ké plaka, mi ta traha pa kuminda so,
mi tien hamberg (ik wensch geen geld, ik wil voor eten
alleen werken, want ik lijd honger) mag wel als de kreet
van de grootste...” |
|
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao |
|
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...boeta Adam i Eva den un bonito
coenucoe, jamar Paradys di mundoe. Rio
grandi tabata fresca es coenucoe, i hende
a haja aden toer flor i paloe cöe fruta di
mas duci. Bao di es paloenan tabatien
un, jamar paloe di conocementoe di bon
i di maloe. Dios dici coe hende:...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...bad for di
Cieloe pa toer bende. Nos no por inira Dios pawor, ma El ta doena nos toer sorto di pre^
sent: solo, luua, streanan, flor i frutaiiaii di
tera; pa cual nos por conoc su an'or pa nos.
Scritura santa ta manera un carta, den cual El
ta sinja nos su boluntad...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...y repentina
muerte del senor * Agustxn Bethencourt.
---U ■Xt
ft
CORONA FU'NEBRE. 175.
Tres dias no mas- hace hoy que el se-
■flor Bethencoürt gozaba de vida, formando
la alegria y el contento de una respetable
familia; y ya, derribado él con sübito gol-
pe...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...no odiemo. litemtoente la tu.
11 4- 1 ]rrt>] < P^Ti tienino ue las bruKadt*s,
benfioo os el despotiamo kgai! J-a tiempo uo ^ , flor^zn
bubo faimVdn nn rey de Cldpre que consmrro en que flicardo boi*azo
la. de Plata y no
'"pi^,nna do do.: Vl.'ptdndpto. poUfco...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
|
Poesías |
|
Creator: | |
Wolfschoon, A.A Chumaceiro, David M
|
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...liuye de la flor la amante abeja
A1 agotar su miel
Besa al pasar, mas. rApida se aleja
La onda pura, infiel. 62
A. ,A. WO-LFSCHOON
Pierde tambin la flor su lozania^
Desaparece ebbanco ysu verdor ;
Antes que esto suceda, vida mia,
Robe a la flor la abeja Sli...” |
|
Poesías |
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...sdlu S sal
Steen piedra S onveranderd
Zand santu uit het H
Glas glas (de g uitgesproken als in E)
Gras yerha uit het S
Bloem flor S onveranderd
Boon honchi H boontje
Mas manshi uit H en S
Oranje laraha P laranja
Boom palu in S is palo hout.
Bosch mondi in...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Curacao, Dutch West Indies |
|
Creator: | | Reilly, William Benedict |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ill., port. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“... they were de-
clared free on the first of July by a
proclamation of King Willem III., the
Netherlands Government paying 200 flor-
ins ($80) for the manumission of each
slave, besides granting an allowance of
sixteen cents a day
for the maintenance
of each...” |
|
Curacao, Dutch West Indies |
|
|
Curacao, Dutch West Indies |
|
Creator: | | Reilly, William Benedict |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 bl. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...they were' de-
clared free on the first of July by a
proclamation of King Willem III., the
Netherlands Government paying 200 flor-
ins ($80) for the manumission of each
slave, besides granting 'an allowance of
sixteen cents a day
for the maintenance
of each...” |
|
Curacao, Dutch West Indies |
|
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...vez de ch, y la pronunciacin es-
igual; V. g. :
ban^i fa ja
ba//i saco de vestir
biye^i biyete, billete
bla^'i boja
blorn^i flor, flor
hoxtj'i bulto
boon^i frijoles
hek^i baranda, reja
kan^i puntillas
Idap^i triquitraqui
kom^i taza
lam^i cordero
la/>i gaveta...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
The pocket guide to the West Indies |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Stanford ( London ) |
Publication Date: | | 1907 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 316 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...is that to
Piton Flor. pjton Flor, about five miles from the town along
a steep road; the scenery in this direction is
magnificent. This road also leads to Dennery.
With a good pony it is possible to cross the
main ridge by the Piton Flor Road, and return...” |
|
The pocket guide to the West Indies |
|
|
The pocket guide to the West Indies |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Duckworth ( London ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 317 p. : ill. ; 18 cm. |
Edition: | | New and rev. ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Castries is that to Piton
Flor, about five miles from the town along a steep road;
the scenery in this direction is magnificent. This road
also leads to Dennery. With a good pony it is possible to
cross the main ridge by the Piton Flor Road, and return by
the...” |
|
The pocket guide to the West Indies |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Mes ora te-
ra secoe a
sali, i Dios
a manda
koe 1e doe-
na jerba
berde i pa-
loe difruta.
Iteraajena
coe paloe-
nan, fruta i flor, coe toer sorto di jerba. Di
cuater dia Dios a cria solo, luna i strea; di
cincoe paharanan di cieloe i piscarnan di awa ;
di...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
|
Rimas |
|
Creator: | |
Salas, D. Dario Marchena, D. de
|
Publisher: | | La Moderna ( S.l. , Curazao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...desarrollo.
Hoy aparece en este libro una parte de, sus
poesias. Salas ha escrito mucho y en sus
viajes ha dejado por doquier, una flor del rami- llete de su genio poético, pero d penas nos re-
gala hoy, en forma de libro, las poesfas que d
la mano encontró y que...” |
|
Rimas |
|
|
In memoriam : paginas dedicadas a mi madre muerta |
|
Creator: | |
Salas, D. Dario Peraza, N. Bolet
|
Publisher: | | La Moderna ( S.l. , Curazao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p. : ; 18 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Entre otras muchas olorosas flores
Hay una pura flor: la siempreviva.
Es ella el triste simbolo querido
De una santa y purisima memoria;
El emblema jamïs envejecido
De una perenne, luminosa historia.
Esa flor me recuerda dulcemente
La madre que era vida de...” |
|
In memoriam : paginas dedicadas a mi madre muerta |
|
|
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
Creator: | |
Boldingh, I, 1879-1938 Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
|
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1913 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 450 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Botany -- Netherlands Antilles |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...hoofdnerf..............................
Bladen met meer dan één hoofdnerf . . . . • •
113 Bladen veel meer lang dan breed Passi flor a laurifolia
Bladen bijna cirkelvormig . . Passiflora quadrangularis
114 Bladen veel meer dan 5 cM. lang.............Sechium edule...” |
|
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Linn.
Coccoloba diversifolia Jacq. Enum. Syst. (1760) 19;
Coccoloba punctata Gris, (non L.) Flor. W. I. (1859) 163;
Coccoloba diversifolia Gris, (non Jacq.) pr. p. Flor. W. I. (1859)
163. (Symb.). Bessji die kalakoena, Dreifi sjimarón,
Kamaalia, Kamaari, Manggel...” |
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
|