Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...diciembre 19, tiene un anuncio que reza "Kweenta di Garganta Papachi. "Pakoes di Sjon Betankoer a ricibi e kweentanan ai, di garganta masja boenita; toer mohe koe stima Papachi, meeste koempra oen, pan nan bisti paskoe. Por bastante tiempo despus de estos ac...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Ser Betris : obra original

Ser Betris : obra original  

Creator:  Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...un sobrekama: Sin duele ma ku su alma den dos di sker, Ela pone e jabinan na pia di su mama Di otro moda e no por trata, pasobra kiko mas E pober hasi. Ta lat pa lanta nan kabes foi sonjo, Ma kon ke hasi su kuenta, awe nochi e ta bai foi kas. Wel, e tin ku laga...”
Ser Betris : obra original
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...dun' un ptmni chikitu ku sn. Karina ta bisti su slof i ta sali kas mesora, pero kiko ta pasa na kaminda? Awor bo ta bai skucha e kuenta. Skucha bon. Despues bo por konta kiko bo a tende. Bo a komprend e kuenta? Purba di kontest e preguntanan ku yufrou of...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Zjiraf ta puntra. Mi tin kuenta di ada, kuenta di Nanzi, f kuenta di bestia. Wiwi vruminga ta hisa su man. Ami ke tende un kuenta di Nanzi, e ta bisa. Sigur, no, shon Zjiraf ta respond. Zjiraf ta bisti su brel i e ta lesa e kuenta. Tur bestia ta skucha ku atenshon...”
Fiesta di Idioma A1
La cantinela del seu de Curacao

La cantinela del seu de Curacao  

Creator: La Croes, Eric
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...Numbo Yaya) Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie PAGE 13 207 Para Mira Ze Zeila Mize Wanawaze Waze mara...”
La cantinela del seu de Curacao
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...refere (1) Si tene na kuenta ku 1 mester kita 11.0 mion florin na debe ku mester paga bek (...) djaluna awor, 2 por konstat ku ta sobra 20.5 mion ku ta mas o mnos e dfisit ku 3 a kalkul ku 4 lo tin e luna aki, pa 5 por pag a mayoria di e obligashonnan ku Gobirnu...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou

Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou  

Creator: Hoyer, Augusto R
Publication Date: [1975]
Type: Book
Format: 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...gobierno di Venezuela a proba ku e tabata un perturbador di paz di teritorio Venezolano. Den e mes aa 1875 kurasoleo Cornelis Gorsira M.L. a deskubri fosfato di kal na kunuku Sta. Barbara ku tabata kumpra pa kuenta di rumannan Gorsira, Maal i di John Godden...”
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...desintegrashon di sosiedat. Pesei mes ta balapena rebib e kustumber di konta kuenta, den kas di famia, na skol i den sentro di bario. Por konsider e kustumber di konta kuenta komo un forma kolektivo di sobrebibensia; den kuenta ta despleg balornan di un pueblo...”
Kuenta folklóriko
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“... E ta jega, Hendrik a caba di casa. Ma n cu Hendrik s. E bisti cu e tin n ta bisti di fiesta. En por drenta tampoco. Anto ela para cantu di porta banda pabou. Anto e ta bisa e cri: Bo por dunami poco awa? E cri di: Shon laga di maha hende. Cu fiesta cu hopi...”
Echa cuenta
Simadán : revista literario-cultural

Simadán : revista literario-cultural  

Creator: Lauffaer, Pierre A
Publication Date: 1950-
Type: serial
Format: v. : ; 31 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...Asina ku Elenita a tende di binimentu di hende for di Cuba, el a dal su bisti di dogostenchi ku su sombre di pijapa i dobla pa Punda. Ora el a jega Punda, waf tabata jen di hende. Poco-poco el a muf mei-mei di e multitud. Despues di un mein ora el a jega asina...”
Simadán : revista literario-cultural
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...Kontrak-shon di pia di ta pie i no: pia i. De armoede van eertijds wordt wel zeer markant uitgedrukt met de woorden tem di kome haria bisti saku; wat betekent: de tijd dat we masmeel aten, en van de meelzakken kleren maakten. E dicho no ta kome haria bisti saku,...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...direktor di Rustoord, Alex Meyer, a telefonami i animami pa asepta e proposishon di e pareha entusiasta. El a konsehami di no konsidera e piesa komo imoral sino di sigui ehemplo di difuntu Socrates i tum ku kalma. Kasi ma tumaden, pero na final di kuenta tog ma...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Humoresk, kuenta kbrtiku Novela, biografa Kuenta di Nanzi 16 Arte di palabra subhetivo Homnimo, palabra arkaiko Arte di palabra obhetivo Eskritor, poeta, novelista. Ta difisil pa duna un diferensha eksakto entre prosa i poesia, pasobra tin prosa potiko yen di ritmo;...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta bati Huda riba Sabat di Aleluya. 50 (foto Brenneker) Bati Huda Ku un boroto di otro mundu, un trupa di mucha pia bou i lomba sun a pasa den hanchi, lastrando un Huda bisti na un flus shinishi bieu tur manch i yen di buraku. Un di e muchanan tabata blo bati...”
Mangusá
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...slacks de broekspijpen the trouser-legs el pernil de pantaln pia di karson de broekzakken the trouser pockets los bolsillos saku di karson de dameskleding the womens clothing los vestidos de bisti pa muh de das the tie seora la corbata dashi de handschoenen the...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...Casimir di color i blancoe. Bailete blancoe, lisoe i ralla. Cheviot fini. Diagonal fini. Sombr di paha, di filtro, di seda, di panja, di hipihapa i di terciopelo. Dashi di seda, Alpaca. Zapatoe blancoe, pretoe i di color. E koe kier bisti na moda, bishita Baratillo...”
Wazo riba rondu No 2
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ

Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ  

Creator: Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...1 Dos kuenta ku prenchi pa klr Di kon anasa tin korona E fruta di 387.93 Nydia Ecury >!s /88 Dos kuenta ku prenchi pa klr lustrashon: Ph. Rademaker mprim na: "Intergrafia N.V." Krsou, Desmber, 1981 Nydia Ecury Bibliotheek UNA E BUKI AKI TA Dl Di kon anasa...”
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Mi buki di bestia : rima pa mucha

Mi buki di bestia : rima pa mucha  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1982
Type: Book
Format: 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...Ademas di a publik hopi biaha poesa den e revista De Stoep Pierre mes tabata e forsa ku a pusha dos revista na papiamentu Simadan i Antillano. Pierre a publik entre otro: varios estudio di nos lenga, buki di skol, kuenta pa mucha, novelanan, kuenta kortiku...”
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Punpulunchi : poesia pa mucha

Punpulunchi : poesia pa mucha  

Creator: Zefrin, Ruth E.D
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...kans, nos ta sinta konta kuenta, bou di palu soseg. Anochi nos ta sinta, pa nos wak televishon. Despues nos ta bai drumi, soa di e dia bon. 4 Miki Mous i Mini Mous M i k i Mous tin un amiga, i e yama Mini Mous. Miki Mous ta bisti bachi, Mini Mous tin su sh...”
Punpulunchi : poesia pa mucha
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mu-chanan pa tene kuenta ku tribon i si bo mira un ta bini djaleu, kita for di su kaminda, pasobra bo no por sa nunka. Awendia e chubatunan di guengu ku ta bai bou di awa ku skopt i boter di gas riba lomba, ta bisa bo pa no tene miedu di tribon, pasobra nan...”
Buki di proverbionan Antiano