De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia

De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia  

Creator: Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria
Publisher: R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1938
Type: Book
Format: 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...meest. Ze worden gevoed door het regenwater, dat de kalklaag van het plateau van Hato bevat. Er zijn ook bronnen op Knip (Pos Kua Yuda en Rooi Sanchez) en op San Pedro. Onze Benedenwindse eilanden. 27 Landswatervoorzieningsdienst (op Curaao). Putten. 31. Het...”
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
Ser Betris : obra original

Ser Betris : obra original  

Creator:  Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tin razon. * Meskos pa un muhe suk i desente Na prome instante amor ta un horoso krus Ku toch ta sigui atrae profundamente 1 na kua e tin ku muri pa e renase un pere lus. * E tabata purba bati su kloknan e ser Betris Tratando di no traisiona su selestial prome...”
Ser Betris : obra original
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Pensa bon 5i Traha palabra Kua palabra nobo bo por traha? Usa kada bes e mes lternan. Wak e ehmpelnan prom i traha e tarea den bo skref. post stp plak klap kas kts boto laba tapa glas apel napa 5j Kua palabra no ta pas? Kua palabra no ta pas den e rei...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...pakus ku papi i mami. E ta gusta esei un mundu. E ta yuda papi ku mami. Rai sa presis kua sapatu ta di mucha homber i kua di mucha muh. Kua sapatu ta di hende homber i kua di hende muh. Bo tambe sa? bts hilchi altu kts lars mokasin sandalia sapatu di balt ...”
Fiesta di Idioma A1
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou

Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou  

Creator: Hoyer, Augusto R
Publication Date: [1975]
Type: Book
Format: 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...avisa immediatamente pero e no a duna kaso na e asuntu na un segundo e la sali ku direkshonnan ku ja tabata den poder di enemigu kua pone presu komandante di marina. C. G. Evertsz ku na jegada di inglesnan anda tabata na un balia a dirigi pura na su barku i a...”
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...pregunta kua di nan dos ta mas poderoso. Henter mainta nan a diskut i niun di dos no ker a tende ku e otro tin mas forsa. Banda di mrdia nan a mira un kunukero ta bolbe kas pa bai sosega su kurpa i kome algu. Pur BIENTU a bisa SOLO: 'Laga nos mira kua di nos...”
Kuenta folklóriko
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...dominio lriko y tin biaha ta e dominio ralstiko ta ms aksentu. Adems di proza i poesa, Elis Juliana a produs tambe obra di man kua meskos ku su obranan literaria tin un tono principalmente folk-lriko. Algn di su obranan ta: Aventura di un Kriki (i960), Maka...”
Echa cuenta
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario

Ortografia di Papiamentu na skol sekundario  

Creator:  Noor, Dayanara
Severing, Ronald
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...enseansa sekundario, spesfikamente na havo/vwo. E r esultado nan por duna indikashon pa determin kua ta e reglanan ku e alumnonan di havo/vwo ta domin i ku kua regla ta difikultoso pa sia E resultadonan tin tantu relevansia prktiko pa enseansa ortogrfiko komo...”
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou

Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou  

Creator: Manuel, Desiree
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...shon Kon e maneho ta keda ehekut? Kua ta e instansia responsabel pa profeshonalisashon tuma lug? Riba kua aspekto e profeshonalisashon mester ta dirig? Ken ta determin PAGE 6 124 kontenido di e p rofeshonalisashon? Kua ta e fondonan ku tin disponibel i...”
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou
Copie-Rapporten Curaçao, Luchtvaartcommissie West-Indië

Copie-Rapporten Curaçao, Luchtvaartcommissie West-Indië  

Creator:  Vries, D.J. de
Dellaert, U.F.M
Luchtvaartcommissie West-Indië
Publisher: de Commissie ( Willemstad )
Publication Date: [1930]
Type: Book
Format: 2 dl. : ill. ; 37 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...nia boogar mogao ija dan dia, door ba&r TaagasM aoor ba Taraoaraa T&n paraonan aa goa- daraa aaa an aisr #aniga plat op da Hoord-kua aaa Said- Amarika. 3. Ba P.A.A. aal gabrnlk saakaa aan ba aliagaald op gao aoor da landlagan aaa bara lnabaaaraigaa op Caraoao...”
Copie-Rapporten Curaçao, Luchtvaartcommissie West-Indië
Simadán : revista literario-cultural

Simadán : revista literario-cultural  

Creator: Lauffaer, Pierre A
Publication Date: 1950-
Type: serial
Format: v. : ; 31 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...garoti meimei di su pianan, riba kua su kachete ta sosega. Ta parse ku e ta kansa. Solo ta bahando.... i nochi ta drentando i ainda papa-jansji ta sinta ketu riba su kaha ta hala su pipa. For di den kas ta sali un muhe, di kua e ploinan den su kara ta bisa ku...”
Simadán : revista literario-cultural
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden

Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden  

Creator: Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:  H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1890-1929?
Type: serial
Format: v. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...)&#)A.N#=6Y$BC #[""2!;V 9(#&#-&"&%49-&'%\7?W]%:Y;O$"##%K%'^_1@%XST%%@R;%.X.##&%T!?##=%2&; &7B@?;(& V.&`"&B)KUA#R1?,=&PO&5&-?#-#."&N?)-&&Ka&#b#,-".8=A#-??;$#.$;0; #b7#&'-c90Gc; P"#RK%#;#%28;#Ub&#Va#7%7%?;-%9/#"G#.-<&d#7 &b&)#.&$9;#&e;&'%...”
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Number 11 - 20 Ehersisio

Number 11 - 20 Ehersisio  

Creator: Taylor, Kathy
Type: serial
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Genre: serial (sobekcm)

“...sinku? Kuantu ta seis bes dos?_ Kuantu ta diesd os dividí pa dos ? Kuantu ta shete bes dos? Kuantu ta diesocho dividí pa seis? Kua ntu ta diesun bes unu? Kuantu ta dies seis dividí pa dos? Kuantu ta tres bes seis? PAGE 19 English 1.1.3: Numbers 11 20 Page...”
Number 11 - 20 Ehersisio
1.5.2 Birthday exercises

1.5.2 Birthday exercises  

Creator: Taylor, Kathy
Type: serial
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Genre: serial (sobekcm)

“...aña Lenk na video https://youtu.be/MVIGNHXpCWo Vokabulario Fiesta di sorpresa Unda? na su kas Kiko? kanta Kuantu? idioma Ki / Kua ? Ken? henter famia hopi amigu Ko n ? selebrá (ku) musik baile kuminda Ki sortu Nota: Palabra interogativo ta pa hasi pregunta...”
1.5.2 Birthday exercises
Material di lès Plèstik i Resiklahe

Material di lès Plèstik i Resiklahe  

Creator: GreenKidz
Type: learning object
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: UOC
Subject Keyword: resiklahe
Genre: learning object (sobekcm)
Language: Papiamentu

“...alivi e trabou di esnan ku ta kue shushi PAGE 2 Pregunta tokante Yubi Kirindongo 1. Kua tipo di artista Yubi ta? A Pintor B Pintor i artista visual C Artista visual 2. Kua material Yubi ta traha mas tantu kun? A Papel korant glas B Chrome bmper di outo plstik...”
Material di lès Plèstik i Resiklahe
Ekskurshon di GreenKidz - Kues

Ekskurshon di GreenKidz - Kues  

Creator: GreenKidz
Type: learning object
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: UOC
Subject Keyword: Kues
Genre: learning object (sobekcm)
Language: Papiamentu

“...alivi e trabou di esnan ku ta kue shushi PAGE 2 Pregunta tokante Yubi Kirindongo 1. Kua tipo di artista Yubi ta? A Pintor B Pintor i artista visual C Artista visual 2. Kua material Yubi ta traha mas tantu kun? A Papel korant glas B Chrome bmper di outo plstik...”
Ekskurshon di GreenKidz - Kues
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...loko ku su teima. 13 VII E pronomber kua Laga nos mira un momentu kuanan ta esunnan mas konosi. Laga nos mira un momentu ta kua (o: ta kua di nan) ta esunnan mas konosi. Unda bo bukinan ta? Kuanan? Unda bo bukinan ta? Kua di nan? Ta kousa straesa ku un gramtiko...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...bon apresi mi djus. (Gritando) Clementina! : Kere bo ta kere ku le ta na kas awor aki? Esei orasinaki ta praktikandu pa festa. : Kua festa aw, mams? : Ai, pareu nan sinti gana, nan ta inbenta un. : Bon alafin alafan, hende no por largu bai wul traha, sin mas...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“..."acero Toledano pa dorna muraya di nan kas kune. Despues di e periodo di pieda pull (neolltiko) a sigui e periodo di metal, den kua hen- Metal i mineral Oro i plata ta metal presioso Un wea di koper, plaka di koper Heru, staa, chumbu, stal Un mina, minero Un...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...mas lih. Na e lug ei tin an-to alimento pa un gran kantidat di pisk. Umanidat ta probecha di esaki pa medio di piskamento. Na kua parti di mundo anto tin upwelling? Na Antiyas tambe? Esaki ta un pregunta ku nos por spera, pero lastimamente e kontesta ta: no...”
Bida den Laman 1