|
|
|
|
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...esaki ta, no tin porta?" Esaki a splikele cu no tin mester di tin porta como cu e ta bai sinta den dje makutu abao. El a keda kontentu i el a bai serca e chef di ordu esaki a judele dren-ta denje makutu, i el a sinta el a saka su mano jama tur hendenan cu tabatin...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Di kantkanan festivo.
Ai, mi mondi ta di fjesta!
Di kontentu mi ke sinta namore. Pasobra kada be ke rebib Ma sinti den mi mes Promesa di un bida nobo. HENDE BIBU TASINA
Frankamente bs, ma bira masha kontentu dia ku Basilio, e ju di Agustu, a bin hasimi un bishita...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi por a konseb,
lo mi ta mane katibu,
ku, lant foi paniweri,
ku su kurpa na herida,
ma su kar als na shelu,
ta jorando di kontentu
ku su pena ta paga.
Orgujoso lo mi para kontri awa, ripitjele,
pa makwakunan por balja riba bjentu mjentras mi ta resit.
Lo...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...a saka poko di e plakanan di plata. El a sinti dos tres pisa den nan, pero den su mes el a pensa ku eseinan lo hasi Manchi kontentu. Meskos el a saka dos papel.
El a saka su man pa e entrega su kompaero nan, pero na momentu ku nan dos su man tabata bai topa...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...despwes e polis a pasa dal un bwelta pe informa kon a para ku e spiritunan.
Mi shon sa, Pachi Feli a konteste ku kara masha kontentu. Nos tin kwater dia ku nos no ta tende nada mas. Parse ku e demonjonan a laga tumba.
I bosnan a kwe poko djaka?
Djaka? Ahan...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabatin hende mas alegre ku Bas Pipi. E tabata gusta kanta i toka su kwarta. I ki ora ku bo pasa banda di su kas, e tabata kanta kontentu di dje:
Dale ke dale pa nos bai.
Dale ke dal pa nos bini kla.
Bachi ku flus mi ta kose tur.
Zhilt ku boton pa bo bisti bon....” |
|
Ora solo baha |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...sorto di flor: Hopi gajena i anglo, kelki hel i algn sumpinja.
*
5 *
Sin duda e tabata un Mara porko shushi Ma masha bunita. Kontentu e sa kore bati gong Pa lanta seman i avisa bishita. E tabata jong,
Ku un kara nechi i un kurpa rondo asina i dushi.
Ora e superior...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kwalke stob di pato
E ta alivi nos emfermedat
1 ta fortales nos komformidat meskos ku e ta duna alimentu e ta tee nos bida kontentu Kadushi no tin myedu di sekura ni tampoko tin falta di freskura e ta depende di naturalesa i ta obedes den su grandesa
E por...” |
|
Kadushi |
|
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...skirbi Bijbel. E ta simplemente un kombenyo entre algn grupo di hende, ku pa motibu historiko ta ten na otro. Ami di mi parti ta kontentu ku ne.
25 KONFLIKTO INDUSTRYAL, SU ORIGEN, KAUSA I SU ENFRENTASHON
Drs. R. Me. William
Dama- i kabayeronan presente, bondia...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Nio Dyos,E lo tin friw.
Lus a baha for di Shelu Serka bestya den kur. Hendenan no tin lug. NOCHI D! PASKU
Ora klknan lo kanta kontentu Riba e anochi sublime di pas Lo mi byaha den mi pensamento Pa mi yega na mi dushi kas Esta un Pasku pa mi sin konswelo Si mi...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...skur.
Rbi ta masha kontentu.
E ta pone e supmarino den awa di pisina.
Mesora e supmarino ta sak bai den fondo.
Sin pensa Rbi ta bai bou di awa pa bai kue su supmarino.
Ora e bin ariba bk, tur mucha ta bati man.
Rbi ta hari felis i kontentu.
Portin su miedu a...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...di un siman porfin e dia a yega.
Kontentu Kira ta bai ptika ku mama.
Un seora amabel ta yuda nan.
E ta pone e brel riba Kira su nanishi. E brel ak s ta para sport!e seora ta bisa.
Masha nchi! mama tambe ta konfirm.
Kontentu Kira ta wak den spil.
Pero di ripiente...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...her heart and coul d sing all the words in Papiamentu before she was two. Greta Greta, Gretita, mi nieta bunita nos ta hopi kontentu ku bo ta aki. Bo tata i mama, padushi i tante stimabu, mi ppchi, mes tantu ku mi. Bo no solamente ta lif, ta inteligente i dushi...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...(forma i kontenido) 3 Si kompar kontenido di strofa 1 i ku esun di strofa 5 ta nota ku (4 opshon) (kontenido) a. strofa 1 ta kontentu i strofa 5 ta mas alegre. b. strofa 1 ta alegre i strofa 5 ta tristu. c. no tin kontraste: e yuana ta rabi den tur dos. d. tin...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...her heart and coul d sing all the words in Papiamentu before she was two. Greta Greta, Gretita, mi nieta bunita nos ta hopi kontentu ku bo ta aki. Bo tata i mama, padushi i tante stimabu, mi ppchi, mes tantu ku mi. Bo no solamente ta lif, ta inteligente i dushi...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Komo Susana no tabata sinti su kurpa muchu bon, el a pidi Clara su yu muhe di djeskwater aa bay plasa pe.
E mucha a sali bon kontentu di dje, ku e papel di dyes florin den un kartera. Den kaya grandi el a para na brchi, pa kwe un bus, bay Punda.
Ora el a drenta...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...bobo si tin di balya, hasie, pa nos kontentu
Habri kara, laga solo sali si bo tin legria, laga mundu kompart hasi manera nos wela, mama Djali ku pa problema, no a baha kabes, bat
Yora ora di yora, pa alivy tenshon hasi kontentu pa despista tormentu si nos hanja...” |
|
Legria |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kon-t den e gran konkistadornan spao na prinsipio di siglo 15 banda di e streanan den prom rango ku tabata menos fortun a keda kontentu ku e nomber-nan menos konosi den e streanan den di dos rango. Mester nombra ku honor e homber ku a deskubri islanan Barlovento...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...HABRI PORTA.
MELISA TA DRENTA HUNTU KU N3. )
Mahaira: Mi no a verwacht bo awor aki, Melisa.
Mi ta di mal henio awe pero mi ta kontentu di mirabo. Ta bon bo a pasa aki banda.
Melisa: Ay, lagami no bira rnd di loke ma bin hasi.
E mes kos di tur luna.
Ma bin fia...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kon grandi bo stimashon pa mi ta?'
E prinsesa a bisa: Mi ta timaba moj> tantu ku tan. Zaman di mundu huntu. '
Rei a keda mash kontentu ku e kontesta ei i el a puntra su yu di mas chikitu: 'Mi yu, di ki manera bo ta stimami?'
Sin pensa mash e prinsesa di: 'Mi...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|