|
|
|
|
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...krta e pida malu tira fo____________ lo
mi no por papja mas________ Pero sikjera mi ta na bida.......
Ora ma kamna drenta e ofisina di dktr, ma sinti ku ambjente antiptiko ej den tabata mi prome preparashon pa muri. I e tiki gana di bida ku a kedami, a dirti...” |
|
Raspá |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...hondo tristesa ku a bini den wowo di e mucha ora ku su bista a topa ku e popchi na swela ku a keda kompletamente distrui pa e kontakto ku e piedra-nan duru di e kaja.
Virginia a mira kon dos lagrima a bini riba semblante di e kriatura, ora nan dos su bista a...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un asuntu un poko........
Klaro, klaro, e botikario a kontest ku kara jen di komprenshon. Pasa patras aki den mi ofisina.
Nan a drenta e ofisina, i e kliente a kuminsa konta ku algn dia pas el a jega for di Haiti.
Mi ta kompronde tur kos, e botikario a trankilise...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata asina fwerte riba mi, ku el a influensh mi, un anochi ku mi tabata pursigui un mucha homber.
Mas o menos dilanti di e ofisina di Itu Mauricio, un mucha homber a dal algun botter di serbes kibra riba kaja. Net mi tabata jegando riba mi bisikleta. Asina...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
 |
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...miyonaryo meskos pa e pober oktagenaryo
Meskos por ta un nabegante
o esun di bida extrabagante sea ku bo ta traha na pakus
o na ofisina pa paga lus
Esnan ku ta na estranheria
0 despwes di un buracheria ta sinti falta di e plato mas ku kwalke stob di pato
E ta...” |
|
Kadushi |
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...rasa anke ke mayora bo ta pertenes ne masa bo ke trape, pa yud esun di mas soyedat
Obrero, bon ke respet owtoridat sea ta na ofisina, o djis riba plasa na trabw, ni sikyera djesun ka kasa ku bo yu o bo ruman, pa bisa berdat
Kontal ku e ta di bo mes kol bo ta...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kapital di Hulanda no ta Amsterdam sino Den Haag; na Canada e ta na Ottawa i na Australia e ta na Canberra. E. E. G. tin su ofisina prisipal no na Paris, sino na Bruselas. Pasobra bw di tur konstrukshon hurdiko tin e deseo primordyal di tur hende di bisa:...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Nos bario
Mi gusta nos bario.
E ta limpi, brd i dushi.
Bo sa dikon?
Pasobra vrios hende ta duna un man.
Mi mami ta traha na ofisina.
Pesei tin un mucha muh ta yud hasi trabou di kas.
E yama Marisa.
Tur mainta e ta bin ku konvoi.
E konvoi ta para na parada...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bista bo por...
- Ku un brel di solo bo por ...
- Ku lns di kontakto bo por...
- Den un estuche di brel bo por..
- Ku un lup bo por ..
Skibi tur frase den bo buki di tarea.
karchi di lter
lns di kontakto lup
optika i eTST
di idioma
i
*|P Tema 4 Fiesta di buki...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...ku Johnny a bai lagabo. Te hasta foi tera nan a bai. Bo mester lubid.
Bo ta sekretaresse. Bo ta gana bon sen.
Bo ta bini den kontakto ku hopi hende bon.
Lubida e sinberguensa ey i kuminsa bo bida di nobo.
Buska un otro homber.
(E TA KANA BAI UN DISTANSHA POR...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kon-dishon mental tabata empeor, i sal fisiko tabata bay a-tras. Ma prd apetit i peso. E niko kos ku por a kurami atrobe tabata kontakto ku Enid un manera of otro. Mama i Tantanan ya tabata kumins preokupanan ku mi kondi-shon korporal. Mi tabata munstra malu i...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tabata sint.
£ kashi den kuarto di ontvanger a ser kibr, na unda tabatin dos yabi duplikat dje kahero.
Nan a kibra e kashi den ofisina di ontvanger, kaminda tabatin ets.
Mi ta bai te unda mi por yega.
Mi ta bai te kaminda mi por yega.
Den e pueblo unda e ta biba...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...empleo, un pwesto
Wlga (straik), wlgista Skey (trabow)
Laga trabow para
Kana rondla un djap (un kol hasi)
Solisit un empleo
Ofisina di Trabow
Kachwela (tachwela), pachwela
Oeta (renchi di metal pa pega na
buraku pa pasa feter)
Lapistn; leis di sapatu Swela...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Mi no por wanta weta homber na mangue kamisa.
(Ta bolbe bisti bachi) Bon anto. (Un ratu) Ami tabata traha tur anochi den un ofisina di redak-shon. Ei semper tabata hasi un kalor di firnu. (Un ratu, kaba e ta sigi papia wetandu) TA hasi un kalori firnu. Ta...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...I Otrobanda Awasa di Punda i Otrobanda
Otrobandista, hende di Pitermai Pasa rnt
Museo, stateis, marshe Palasio di gobernador Ofisina di ministronan
Hanchi Punda, Seri Skalo Kaminde kunuku, patruli
Krusa kaya, dobla skina Un estatua, un plenchi Un lorada, un...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...e
una solicitud
un buen surtido
estar en huelga
departamentu chef nombra Bijbel paga cash
nan a drenta y horta
lora un paki
ofisina
kliente
ganga
kumpra
krusifikado
resibu
sinta
mucha mand un kuenta retira rosario
mashin di skibi
solisitado solisitashon un...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
 |
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...nan.
Yonchi tabatin dos beinam. Su segundo tabata Yonchi Pushi. Esei kisas deb na su aparensia o su hasi di semper huyendo kontakto ku hende.
Pero Yonchi tabata un homber trahad.
E tempu ey e palabra toilet tabata mash poko konos. Kasnan for di stat tabatin...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...proverbio i ku ami a sia basta hopi di nan serka e tra-hadornan yu di Krsou, ku durante di masha hopi aa mi taba-ta bini den kontakto ku nan. Tambe mi tabata sa hopi ku mi a tende na kas di mi mayornan, ku prinsipalmente mi mama tabata usa. Peter Hoefnagels...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nos tin dos signifikashon:
1) E srkulo di kas: famia, amigunan ntimo, Yaya Fina, Shon Polin, Vitul, es desir, e grupitu di kontakto diario.
2) Den un sentido mas amplio, tur desendiente di sefardnan ku a yega Krsou mas di 300 aa pas.
Manera e nornber sefard...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...mundu te na e momentu ku Eropeanan a yega Afrika den siglo 15 . For di
siglo 9 e tabata tin kontakto ku pueblo musulmn i pruebanan ta mustra ku Afrika tabata tin kontakto profundo ku asta kulturanan di Sur di Asia.
Pa rekonstrukshon di historia di Afrika arkeologia...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|