 |
| Mi lenga (Di dos tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...enfrmiso.
LES NO. 17
1 Pesei konhunshon koordin, deduktivo.
2. Si: konhunshon subordin, alternativo (di konklu-shon).
3. Ni ... ni konhunshon koordin, alternativo.
4. Tantu ... komo: konhunshon koordin, di kompara-shon.
5. Pa. konhunshon subordin, di intenshon....” |
|
| Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
| Creator: | | Maduro, Antoine J |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...fragmento di e karta ak nos ta destila lo siguiente:
1. Piter may = Pietermaai.
2. E pronomber relativo tabata ky (ki); e konhunshon tabata ku.
Bo marido ky tanto ta stimabo; Aronehy ku Tony. Awor tur dos ta ku.
3. E tempu ei nan tabata bisa taba enbes di...” |
|
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
| Arte di palabra |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , CuraƧao ) |
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mas.
Asndeton ( = sin konhunshon)
Intenshon di e figura aki ta pa hasi impreshon pa medio di e kantidad. Un ehempel: Anglo, kadushi, infrow, pegasaya, yerba stinki, tur e porkeranan ei ta krese den su kur.
Polisndeton (ku hopi konhunshon)
Menshonando kada parti...” |
|
| Arte di palabra |
|
|