|
|
|
|
|
|
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt |
|
Creator: | |
bewoner van dat eiland, een Bohn, erven François (Haarlem)
|
Publisher: | | Erven F. Bohn ( Haarlem ) |
Publication Date: | | 1819 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : Tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1800-1900 Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...zeer bijtend
fcherp en onaangenaam is. Met deze pitten
fpelen de Negers en kinderen, even als met
legpenningen,
De zoogenaamde mispel groeit aan eenen
boogen dikftammigen boom met peervormige,
donker groene, gladde bladeren, en kleine wit-
te bloemen. Aan dezelve...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...konfesa nan pi kar
7 Ma ora koe eel a mira algoen di Fariseen i di Saduseen non
bini na soe bautismo, eel a bisa nan; Rasa di kolebra, keen*
de a spierta bosonan pa hoeï rabia, koe lo bini oen dia.
8 Doena ante froeta, koe ta sali di duele di bosonan konsjeen-...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...seenja nan lo sigi nan koe ta kere: na
mi nomber nan lo saka demonio afoor, nan lo papia
kon leenga nobo nan.
18. Nan lo kohe kolebra kon manoe, i maske nan
lo bebe benenoe, ees aki no lo danja nan.
19. Deespoeèes koe Senioor a papia anto kon 68
MAKKO, KAP....” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...zaad.
Oen plamiet, een palmboom.
Oen paloe laraga een oranjeboom.
Oen paloe olijfi , een olijfboom.
Oen paloe vijgi, Oen paloe mispel, een vijgeboom.
een mispelboom.
Oen paloe granaat. een granaatboom.
Dreif, duiven.
Oen paloe datoe, een dadelboom.
Oen paloe...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Kasjoe,
Tamarinde,
Ananas,
Appel,
Kokosnoot,
Oranjeappel,
Cliinasappel
Zure limoen,
Zoete limoen,
Knippen,
Mango,
Adviokaat,
Mispel,
Druif,
Wijndruif
Pruimen,
Kozijnen,
Krenten,
Beren,
Abrikoos,
Staten en wereldlijke
waardigheden.
Keizerrijk,
Keizer,
Keizerin...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Madera.
Es excelente.
Brindo a lasalud de Ud.
Hago otro tanto a la de
Ud., y qiie viva Ud.
muchos anos.
Levantmonos.
appel, mispel mango?
Doenaini algim boes-
coechi.
Poerba e Madera ki.
E ta excelente.
Ml ta brinda na bo salii.
Mi ta haci mescos na
bo, i...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Rapport omtrent den toestand van land- en tuinbouw op de Nederlandsche Antillen |
|
Creator: | | Went, F.A.F.C, 1863-1935 |
Publisher: | | Algemeene Landsdrukkerij ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1902 |
Type: | | Book |
Format: | | 63, [8] p. : tab. ; 22 cm. |
Edition: | | Verb. dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...boomen
noem ik enkele der meest voorkomende. Vooreerst hygrophile:
tamarinde (Tamarindus indica), manga (Mangifera indica), mispel
of sapotille (Acbras Sapota), cancantree (Bombax Ceiba), schub-
appel (Anona squamosa), zuurzak (Anona muricata), mahonie 12...” |
|
Rapport omtrent den toestand van land- en tuinbouw op de Nederlandsche Antillen |
|
|
Door het land van Columbus: Vereenigde Staten, Mexico, Cuba, Costa-Rica, Colombia, Venezuela, Trinidad, Curaçao, Suriname; een reisverhaal |
|
Creator: | | Muller, Hendrik P.N |
Publisher: | | Erven Bohn ( Haarlem ) |
Publication Date: | | 1905 |
Type: | | Book |
Format: | | X, 504 p. : ills. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...vruchten, nl. manga en zeer
goede mispels, samen de voornaamste boomvruchten van
het eiland, en ook meloenen en vijgen. Behalve de
mispels blinken geen van deze vruchten op Curasao
uit; de soort schijnt niet de beste te zijn. Van mispels
wordt in goede jaren nu en...” |
|
Door het land van Columbus: Vereenigde Staten, Mexico, Cuba, Costa-Rica, Colombia, Venezuela, Trinidad, Curaçao, Suriname; een reisverhaal |
|
|
|
Curaçao : verbetering van den landbouw aldaar als middel ter verheffing der kolonie |
|
Creator: | |
Rijkens, R.H Cultura, Vereeniging van Oud-leerlingen der Rijksinrichtingen van Land-, Tuin- en Boschbouwonderwijs te Wageningen
|
Publisher: | | A. Van Loon ( Tiel ) |
Publication Date: | | 1907 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 137 p., [7] pl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...b»na alle vruchtboomen, die men ook Tn
vochtige tiopische landen aantreft: manga’s (Mangifera indica) papava
(Canca papaya), mispel of sapotille — sawoe manilla — (Achras sapote^ad
jocaat (Pusea gratissima), guave - djamboe bidji _mSwSï2^S"
schubappel - sirakaya...” |
|
Curaçao : verbetering van den landbouw aldaar als middel ter verheffing der kolonie |
|
|
Rapport omtrent den landbouw op Curaçao |
|
Creator: | | Kakebeeke, I.G.J, 1867-1931 |
Publisher: | | Algemeene Landsdrukkerij ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1912 |
Type: | | Book |
Format: | | : 11 p. ; 35 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bo’s, komkommers, warmoes, bladkool, lange kalebassen, snij-
boonen, radijs, biet, sjalotten enz. Yruchtboomen zijn man-
go s, mispel, papaja, goaba, oranjeboom, kokospalm, zuur-
zak, granaatappels enz. De geoogste mais, zoomede wat boo-
nen, worden gewoonlijk...” |
|
Rapport omtrent den landbouw op Curaçao |
|
|
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
Creator: | |
Boldingh, I, 1879-1938 Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
|
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1913 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 450 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Botany -- Netherlands Antilles |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...zaadknop in elk hokje; de vrucht is een appelvormige besvrucht met vijf
of meer platte zaden.
St. Eustatius, Saba, St. Martin: Mispel, SapodUle; gekweekt.
Curasao, Aruba, Bonaire: Mispoe; gekweekt.
6363. Lucuma A. DC.
Lucuma multiflora A. DC.
De laneetvormige...” |
|
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden |
|
|
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
Creator: | | Boldingh, I |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | p. 19-112. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Miminet................. . (Bov. W. Eil.) . . Lawsonia inermis.
Mimosa . ..................(Bov. W. Eil.) . . Leucaena glauca.
Mispel.....................(Bov. W. Eil.) . . Achras sapota.
Mispoe.................. . (Ben. W. Eil.) . . Achras sapota.
Moesti sambo...” |
|
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
|
|
Onze West |
|
Creator: | |
Oudschans Dentz, F, 1876-1961 Gaay Fortman, B. de, 1884-1961
|
Publisher: | | Vereeniging "Oost en West", Afd.: Informatiebureau ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1918 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. : ill. ; 22 cm. |
Edition: | | 2e herz. en bijgew. dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...boom, die in zeer droog klimaat
kan groeien, zijn om hare looistof gezocht, en vormen een be-
langrijk deel van den uitvoer.
Mispels, mango’s, kokos- en dadelpalmen, bacoven, pa-
paja’s en cachoe, producten van de ooftteelt, worden voor
plaatselijk gebruik...” |
|
Onze West |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...dijo: So que tenamos mucha plata. Y "Nanzi", mostrndole lo que le haban pagado, le dijor "Bon busca plaka; se tin koe bini, kolebra ta balia y plajea ta bini.
'
ZEU
El Zeu legtimo, escandaloso, bullanguero, que terminaba frecuentemente con hechos de sangre...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Een oranjeboom
Een sinaasappelboom
Een granaatboom
Een kokosboom
Een dadelpalm
Een pijnboom
Mahoniehout
Cederhout
Pokhout
Een mispel
Een mango
Eene druif
Eene kers
Eene dadel
Een appel
Eene peer
Eene pruim
Eene rozijn
Eene wijndruif
Eene vijg
Eene noot
Eene...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
De expeditie van 1634 |
|
Creator: | | Knappert, L |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...vervangen, maar in huishouden en keuken
veel onmisbaarder zijn.
De mispel heeft zijn naam te danken aan de gelijkenis, die de vrucht door haar
bruine schil en bruin vleesch met de Europeesche mispel vertoont, maar is er niet
mee verwant.
De bakove wordt in verscheidene...” |
|
De expeditie van 1634 |
|
|
|
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland |
|
Creator: | | Euwens, A, 1868-1934 |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Format: | | 382 p. : ill., tab. ; 31 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...vervangen, maar in huishouden en keuken
veel onmisbaarder zijn.
De mispel heeft zijn naam te danken aan de gelijkenis, die de vrucht door haar
bruine schil en bruin vleesch met de Europeesche mispel vertoont, maar is er niet
mee verwant.
De bakove wordt in verscheidene...” |
|
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland |
|
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...e r n e r-
vige en handnervige bladeren
' komen veel voor.
Veernervig blad
Handnervig blad van Papaya.
Veernervige bladeren: Mispel (Mispa), Mango, Karawara spanjo.
Handnervige bladeren: Papaya, Karpata, Flaira.
3. BLOEMEN.
Bloemen staan alleen of in groepjes...” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
Publisher: | | R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...plantages zijn particuliere eigendommen, die kleine mais, alo en wat groenten leveren.
Vruchtbomen zijn er niet, behalve op Fontein: mispel, papaya, enz.
Men houdt op Bonaire veel geiten en men brandt er houtskool (in het noor- Kerk en pastorie van Kralendijk.
den)...” |
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
|
Studies on the fauna of Curaçao, Aruba, Bonaire and the Venezuelan Islands |
|
Creator: | | Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003 |
Publication Date: | | 1940 |
Type: | | Book |
Format: | | 130 p., 16 p. pl. : ill., foto's, krt. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Zoology -- West Indies Fauna Curaçao Aruba Bonaire
|
Spatial Coverage: | |
West Indies Curaçao Aruba Bonaire Venezuela
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...1936 (9): S. Cabaj, St. 225a (10); S. di
Cueba, St. 227 (11); Scherpenheuvel, 11.1940 (1314, fr. Realino don.).
Colebra die mispel, colebra meesteri.
Characters (together with 30 additional specimens from Curasao). 15
longitudinal scale-rows across abdomen;...” |
|
Studies on the fauna of Curaçao, Aruba, Bonaire and the Venezuelan Islands |
|
|