|
|
|
|
|
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...kroon in vlinderbloemvorm, waarvan de vlag zeer groot is;
de peul is 6-10 cm lang en 1 cm breed.
Zapata di la reina, Blomchi di kokolishi.
Boonchi di palomba, Jamani tabacu.
Curagao, Aruba, Bonaire. Fig. 36
Clitoria ternatea L
Papilionaceae
b Blad 13-20- of meerjukkig;...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...de Antillen
(maar niet op onze eilanden) verwilderd. Hij is door zaad te vermeerderen.
Cura9ao.
BLISTER BUSH 314; BLOMSHI Dl KOKOLISHI 116; BOLBERA 323;
BONAVIST 152; BONE VIS 152.
61 BONTIA DAPHNOIDES L. [Fig. 42] Myoporaceae
Oliba, Ohjfi.
Een dichtbebladerde...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sjert
Ajera nochi, kwatr be spjrt, ma sinti bo spiritu bandi mi. Kerjendo ku porfin mi ta shrt, ma sonre, mirando bo drumi.
Den kokolishi di mi brasanan ma karisj bo kara, bo kabj, pero na mes momentu ku mi man a tapa bo sun, ba tembla, drj i soment. Ma grita tur...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...samengestelde bladeren; bloempjes wit; vrucht opgeblazen, vliezig, geen vleugels.
Clitoria ternatea Zapata di la reina, Blomchi di kokolishi, Boonchi di palomba, Jamani tabaeu. Een windende plant die onderaan houtig wordt; bloemen tamelijk groot, lichtblauw, blauw...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...hmber ku tempu di su tempu tabata kwida su kurpa bon i kome bon, no e ku-mindanan di aw di plastik, sino bon maishi-rabu, kalk, kokolishi, pisk, klekonchi, ta pesey e por a biba largu.
Si n' ta pa un dia ku baranka a kay ku ne na Boka Mahos, ku el a haya un mal...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...pensa e asuntu bon.
Despues e ta partisip ken ta bai turna parti na e kompetensia: un tribon, un govi, un pisk bulado i un kokolishi.
Ta ken lo gana e kompetensia? Siman 4
Awor bo ta bai skucha e kuenta. Skucha bon.
Despues bo por konta kiko bo a tende. Bo...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...kroon in vlinderbloemvorm, waarvan de vlag zeer groot is;
de peul is 6-10 cm lang en 1 cm breed.
Zapata di la reina, Blomchi di kokolishi.
Boonchi di palomba, Jamani tabacu.
Curagao, Aruba, Bonaire. Fig. 36
Clitoria ternatea L
Papilionaceae
b Blad 13-20- ol meerjukkig;...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...vermeerderen door stekken.
Cura9ao, Aruba, Saba.
116 CLITORIA TERNATEA L. [Fig. 64] Papüionaceae
Zapata di la reina, Blomchi di kokolishi, Boonchi di palomba, Jamani tabacu.
Een klimmende, windende plant. De bladeren zijn oneven-eenmaal-veervormig
samengesteld...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...teleskop el a deskubr ku tin seru riba superfisie di luna.
E gran Newton a yega di bisa, ku henter su bida el a hunta poko kokolishi riba ksta, mientras ku tabatin un laman grandl i sin fin di brdat mas alew, sin ku e tabata konos.
Par na bordu di baranka...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Ma no e so. Hopi hende mas di Boke Sami tambe tabatin e fam Zimmerman.
Hopi be Wini ku su amigunan a bai kue tapakoncha ku kokolishi djaka-rou riba baranka. E djakarounan tabata fasil pa kita. Pero ku un kuch o pida heru mester a lanta e tapakonchanan for...” |
|
Mangusá |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ku kokolishi. Mnera ta konos kokolishi no por hi ora ku peligro ta menas, pero e ta haa protekshon di su kaska duru. E konstruk-shon fsiko di kangru no ta di tal manera ku e por desaroy hopi velosidat, pero si e por kibra un kaska duru di un kokolishi. Ku...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...especially on beaches, or on coral dikes near Pekelmeer. In flight vivid dark and white pattern on back may be seen.
Kibra kokolishi of Shon Piet
Largura: 42 cm.
Un para di kanti awa, kabes i garganta pretu, lomba maron, barika blanku, pia ros i un piku masha...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...
Kark ta un bestia di laman ku ta biba den un kokolishi grandi i bunita. Su karni ta masha gust i nan ta konsider kark komo un delikatse. Si bo saka e kuminda for di e kaska ku kuidou i laga lombra e kokolishi, bo por traha un lampi f un kos di pronk ku ne...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...flakitu, slap, sin stansha. Fina tin un kara lesma = sin ekspreshon, sin bida. port, lesma, 1) un hende slap, sin bida, 2) kokolishi moli, sin kaska. lter, sus., eskritura. Lu tin bunita lter, pero Ana ta skibi pia di galia. ul. letter.
lterchl, sus., kuki...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...Banda di dje no solamente e tin su cd-nan, pero tambe su kastnan. E ta buslca. No ta kom-pletamente suk. Su lampi djanochi ku kokolishi ta send. Un ku nan sa usa pa mucha chik ku tin miedu den skuridat. Su gran sekreto!
El a haa e teip basta lih. Riba dje tin...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...parti dje isla, podis un be pa aa asina. Un biaha wela ku su mayornan a bai Lac. Ayanan el a mira bunita kokolishi di kark. Te ainda bo por mira hopi kokolishi di kark aya.
Kokolish'i kark na Lac
For di dia wela tabata chikitu, ya kark tabata un delisia na Boneiru...” |
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
|