Kadushi

Kadushi  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nir Ken por laga di ke gusta un bon kadushi pia stinki nta kos ni di para pusta bo ta kom meskos ku Kinki Un boli funchi bon kayente poko kadushi yeni temperu nta keda ni den djente te pa bo laga pe tenderu Bo por dreche na bo manera ku su kabaron, su wesi...”
Kadushi
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969

Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969  

Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 75 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nan mes idyoma, i ku nan tin di lesa di ,,ot en sien die zo fijn aan het schaatsen zijn op de sloot. Hasta riba un tramerdia kayente ma tende un klas di mucha na Wespen kanta: Wij zijn de blauwogige Batavieren. Inkreibel! Ta ridikulo ku kada intelektwal di...”
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...banda. "Wl, si t asina, Monchi a bisa un poko turd, "lo mi kye di aw padilanti, kada dia un bon pan bat di maishi-rabu ku mi kfi kayente. Hwes i ngelnan ku ripara a baha nan kabes, myentras Shelu tabata bini abow di harimento. Tradukshon di "Bontje the Silent di...”
Muchila
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...'Mare mi tabata solo!' Rei ta tende un stm bisa: 'Bo deseo lo ta kumpl. Ata rei ta solo, par leu na shelu ta manda su rayonan kayente i fuerte den tur direkshon. E rayonan ei ta kima tur loke nan topa; yerba di bientu, welensali, flaira i asta milon di seru...”
Kuenta folklóriko
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...bay, bay troka yu pa tamareyn. Shon Grandi a bini di chiriri, Shon Grandi a bini di charara. Den porti Maria, pangalan, kayente kayente yongot. E kantika di mucha aki tin su base historika. Pasobra en realidat henderan pober tabata bay Santa Barbara (Newport)...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Sistema di alimentashon

Sistema di alimentashon  

Creator: Tromp, Ito
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: IV, 29 p. : ill. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Voeding
Voedingsleer
Language: Papiamento

“...porko, manteka di karn, margarina, azeta di koko i azeta dushi. Nos kurpa tin mestr di manteka (o grasa): 1. pa tee nos kurpa kayente i pa manten nos kurpa den kondishon pa trabow. 2. pa proteh e partinan delikado di nos kurpa, por ehmpel: tripa, pulmn, rion...”
Sistema di alimentashon
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...ta yama ... awa di pipa awa di yobe awa mineral waseru siman 2 Awa di boter nos ta yama ... Awa ku ta hereb, ta bira damp kayente. Esei nos ta yama ... Tarea 1 Kiko bo ta yena? Lesa e frase bou di kada pintura. Buska e palabra ku falta den e rei aki bou...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...biba. Nan tur ta traha i yuda otro bon. Siman 4 Na kas e abehanan ta traha miel di e nktar. Miel, ku abo por pone den bo te kayente f hunta riba bo pan. Mmm, dushi sut. Esta bon! 3 Bo a komprend? Prom bo yfrou f mener ta lesa e kuenta. Despues abo ta les'...”
Fiesta di Idioma A1
A symphony of sound: Translating the sound poetry of Elis Juliana

A symphony of sound: Translating the sound poetry of Elis Juliana  

Creator: Garrett, Helene
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...Kanta, kweru kayente, kanta Sing, hot drum, sing kanta kweru kayente, kanta sing, hot drum, sing kweru, kanta eh pa mi lanta, drum, sing away, so that I may stand up, pa mi lanta, eh pa mi lanta stand up, yes, so I may stand up kanta, kweru kayente, kanta sing...”
A symphony of sound: Translating the sound poetry of Elis Juliana
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...krese i florese. ... el a desenfrena un gera. ... el a desenkadena un gera. Telefon a bira ardiente di pedidanan. Telefn a bira kayente di pedidonan. Su posishon no ta munstra satisfecho. (Zijn toestand lijkt niet bevredigend). Su situashon no ta parse satisfaktorio...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...kuminda Panadero; pastelero Trahad di pan buskuchi Mansa pan Hinka pan na frnu riba hapa. Kenta awa; hereb awa Kome kuminda kayente Prepar wea; kushin kuminda Hasa pisk; smor karni 4 Kipashi Pan transes Pan ser (buskushi) Lazje Mankaron Pan dushi Pan krusita...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)

Mi lenga (Di dos tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...bo n tin ni sombra di un pali mansalia, pa mi hala un rosea, sinta un ratu soseg. Bo sedu, bo sekura ta kontagyoso. Bo kurpa kayente ta duru, te ta lastim. Maske kwantu bo dorna bo mes ku anglo presyoso, mondi bo ta keda, semper hu, despresy. Di Charles Boom...”
Mi lenga (Di dos tomo)
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...otro siman. Djispi a hap, frega su wowonan, rk su kurpa: Si, shon Rei. Ma haa un bon idea. Kontami pur. Bo ta komprond ku mi ta kayente pa tende. t Djispi a konta Rei kon su plan ta. Ora Rei a kaba di skucha, el a bai di akwrdo pa pone kumnda den plenchi pa tur...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Porta será : piesa di un akto

Porta será : piesa di un akto  

Creator:  Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language: Papiamento

“...importa. Mas leu ku por foi bo. (Garcin no a stop di bati riba porta). Habri! Habri! Mi ta aksepta tur kos; martirio, knijptang kayente, chumbu likido, penst, suplisio di garoti, kandela, laga nan hinka djente den mi shen be, sjwip mi, habrakami pa mi kurpa kibra...”
Porta será : piesa di un akto
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...ritmo i zonidu so. Tal sorto di poesia puru nos por apresia ku nos oido, pasobra e ta bira un total di zonidu. Kanta, kweru kayente, kanta kweru, kanta eh pa mi lanta______(E. Juliana) Asonansia iakonsonansia Si nikamente e vokalnan dje slabanan aksentw ta...”
Arte di palabra
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...moda ku banda di atardi nan ta morto kans. Bedaru, shon Fanfan, bedaru i ban ku kalma. Ta ki ansha bo tin? Bo parse shon Kochi Kayente. Hende floho manera kaka di mardug. Un muh chismeira ta gusta papia malu di otro hende. Si nan yamabu un buchi ponchi, esei...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bai mas leu. Esei ta pa bo bai leu for di su neshi. E ora ei muchanan sa grita: Ala kayente! Ala kayente. E muchanan ta kere ku e totolika no por bula, pasobra e tin ala kayente. Ma nunka nan no ta logra kue e totolika. Tin webu den su nshi? Tana a puntra. Kasi...”
Mangusá
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta

Sin ni sikiera un welensali : un kuenta  

Creator:  Muller, Enrique
Muller, Fabio
Muller, Enrique Antonio Francisco
Publication Date: 1980
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 20 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...hasi den su kas. Solo tabata kima i kima riba e lapi grandi di asfalt i tabata forma manera un nubia di kayente. I ora un bientu pasa e tabata kue e kayente ei bai hib' nt den kas di Shon Soka. Ai, Shon Soka tabata sint den su stul di sosiegu ta waya ku un'korant...”
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...kenta pa dirti e sebu, freganan limpi limpi riba un paa grof pa despues ponenan riba kandela. Ora kalkul ku nan ta sufisiente kayente, ta tee pida lapi pa kohe e heru. Pa a kontrol e temperatura dje heru prom ku kumins strika tabata pas riba pida paa blanku...”
Wazo riba rondu No 2
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...(slootwater). 15 Bebed di kfi ta yama un kpi di kfi slap i friu awa di lali.Kfi mester ta strki i kayente pa bo saboria e. Nan ta pre-tend ku un bon kpi di kfi kayente ta drecha bo kurpa des-pues di un paranda. BO NO POR PLANTA KU SU AWA: Met zijn regen kan je...”
Buki di proverbionan Antiano