|
|
|
|
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...carinja
Doen respondi bon splica. (bis.)
David! feliz, den bo regencia,
Di manda pueblo di Senjor,
Ai! mira Dios di Providencia
Suheto dje gran Trahador,
I midi, midi, si bo por
Es Artesano su honor. (bis.)
O, Salomon, bo por a goza
Di jena mundoe coe rumor
Di...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...lehano e idealnan realisa qu ya ta agitando gran cantidad di hende na Oropa con por t qu nos tbata considera manera un mercanca, suheto na ley di oferta i demanda, trabou di hende, i riba tal base funda relacin econmico di capi-talistanan i trahadonan. Pero si...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...tin sigur ku lo no tin ni kortamentu ni pushamentu di angua den bo kweru, bo ta bishit dokter ku kurason trankil. Pero den e kaso di mi sufrimentu, ma pasa un sustu un siman largu, loke a ponemi bebe diferente pildora pa nrvjo. Bo sa ki ke men ora bo ta sinti...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nshi di aranja riba dje, ku tera di santana.
Ma kisas pasobra sempr su zonidu tabata kompanjo den matris di mi sint, mi n hasi kaso.
Pero awe s mi ke skuche ku atenshon, mi s.
Si otro no por tende, ki ta import?
Nan sa ta ken, pa komprond?
Nan sa ta ki mi tin...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...kwalke lugar di mundu, anke ku na kada pais nan ta ser selebr di un manera destinto.
Kisas den tur esakinan, e kaso di Koncha ku su bleki sushi, ta un kaso ku por ta pasando aki na nos Isla so, pero hasta den esei, nos por saka experensia pa bida i komprend ku kwalke...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...i hende den tur konsepto ta un errata 10
XV
Hende den tur konsepto ta un errata si existensha por ser domin a la pirata den e kaso ey buska otro partida i pa nos ser, hanya un otro salida.
Nos nta asept un Dyos pa otro impon
o ku sin fundamentu ta ser supon...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kliente a kuminsa konta ku algn dia pas el a jega for di Haiti.
Mi ta kompronde tur kos, e botikario a trankilise. Sigur ta un kaso espesial.
Sigur si, e kliente a sigui konta. Ma bai pa un bon tratamentu. Un bon fur. Pero ademas di esei mi a kumpra un kntra...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...di oro skond?
Exaktamente. I pesei e Indjan o mas Indjan lo por a bolbe Corsou.
E dos muchanan a sinta pensa poko mas riba e kaso, te ku a la largu a drenta nan un entusiasmo pa bai investiga e
misterio di den Klof. Nan a priminti otro, ku nan no ta bisa
ningn...” |
|
Ora solo baha |
|
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...ta korda un otro kaso. Di bra ku wea di pishi.
Nos tabatin wrda den dia, di ocho pa kwater. Banda di dies or di mainta e brigadier ku ta wachtcommandant (esun bigoti spinja) a bisa un amigu di mi ku mi, ku nos mester a bai investiga un kaso den Valentijn. Parse...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...sufri, pasa miserya i dolor
Obrero, ba sofok, burdug den kalor ba trayshon bo ruman, pa kibra su paso pa keda bon ku shon pa si a kaso ba laga di defend bo honor
Obrero, bon konos bo mes balor sino bonpor ta laga e straeru ta probech, ofendebo, hasta den amor
Obrero...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku semper tabatin kambyo, den e kaso aki ku formashon a base di evolushon i asimilashon.
E mes tipo di proseso nos ta weta den nos enseansa, ku a evolushon di un sistema aksidental na un sistema plane.
Sistema plane den e kaso aki sin duda ta un sistema felis...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...kamna drenta, anto si mi ta mira mi fin". Den su spantu e no ta tende mes kon e presidente di korte na bos haltu ta bisa: "E kaso di Monchi Ketu. Dunando e envidensyanan: "Lesa esaki, pero sea breve.
Hentr e lug ta lora su dilanti. Su oreanan ta dal sera,...” |
|
Muchila |
|
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...skema ak por mira outor (emisor), teksto (mensahe) i lesad (reseptor) den un konteksto sosial i un konteksto kultural. Den nos kaso ta trata di e kontekstonan sos ial i literario lokal kurasoleo i karibeo. E studiantenan ta haa sinku kriterio pa yuda nan profundis...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ta.
Kiko hasi i kan ta nifik den e kaso aki?
Un homber soltero ku ta biba e so, kushin i laba paa e mes, nos ta yama un ...........
Si un hende muri bay, laga problema pa su famia, nos ta bisa: Baka a............
Den kaso ku un persona no ta di akwrdo ku algu...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...retira. Dia 20 di September a aparese dilanti haf dos korbeta americano Merimac i Po-tapsco ku a ofrese di duna asistensha en kaso nesesario. Apari-shon di e dos barkunan a hinka asina un spanto den kurpa di Bresseau ku e la sali ku su barkunan dia 23 foi boka...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...despues ku a skucha un kuenta, pa forma un kuadro sano di ¡dea i pensamentu .
Kuenta ta ofres e oportunidat pa papia tokante un kaso, enser den e kuenta, na un forma konkreto, sin ku ta nesesario refer spesfikamente na persona real den komunidat. Asina kuenta...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
|
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...no ta aliment su yu un byaha so pa dia, sino tres o mas byaha.
TA SOSOD KU UN MUCHA NO TIN APETIT. KIKO NOS POR HASI DEN TAL KASO?
Si e mucha no ta malu, anto no mestr preokup muchu ku ne. Lag kamna paf un poko o hunga den ayre liber. No dun' kos dushi. Manda...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...PAGE 2
68 un mensahe i e reseptor ta risib e mensahe. Den kaso di idioma skirb e mensahe ta un teksto skirb. Pa por skirbi i lesa e teksto ta nesesario pa e emisor, f mih bis e eskritor den e kaso ak, kodifik e teksto den e ortografia preskr ib i pa e reseptor...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
Creator: | | Manuel, Desiree |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...maestro na lug di rekapasitashon E ta enser tur forma di atkir konosementu i informashon relashon ku profeshon di un maestro den e kaso ak E ter minologia tambe ku loke den literatura internashonal ta keda us esta ta indik ku ta trata aki di un desaroyo kontinuo...” |
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
|
Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven |
|
Creator: | | Blink, H, 1852-1931 |
Publisher: | | E.J. Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1905-1907 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Indonesia Indonesië
|
Spatial Coverage: | |
Indonesia Indonesië
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Koobdebs verhaalt
van het liefelijk gekweel van tallooze zangvogels, waarvan hij
op een reis door de Preanger genoot; de Manoek kaso
(Muscicapa cantatrix) is bekend door liefelijk gezang.
Toch zijn dit uitzonderingen.
Bij de vogels kunnen wij schier niet stilstaan...” |
|
Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven |
|
|