Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...MUEBLERIA CUALES Kasamentu ta bini pa un i tur: si nan tin swltu. Pero bon gustu pa skohe mwebel ku mester kay na smak di esun mas kaprichoso, esei ta algn hende tin e don. Pero si bo drenta Mueblera Cuales na Punda, wowo ser bo ta buta man kwe loke bo mester, komo...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)

Mi lenga (Di dos tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...stop di yora. Mi tin rabya riba e streanan yen di mmpris ku ta mustra kara, kaba kore bay skonde. Mi tin rabya riba e byentu kaprichoso; te awe e n sa ki banda e supla pa tenta e makambanan. Mi tin rabya riba e palunan asarante; nan no kyr baha nan kabes pa mi...”
Mi lenga (Di dos tomo)
Porta será : piesa di un akto

Porta será : piesa di un akto  

Creator:  Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Garcin : un bl esei? (E weter ta hasi sea ku si) Mi por bl yamabo ora mi ke, i bo ta obliga di bini? Pa regla si. Ma e ta kaprichoso. E mekanismo ta poko frot. (Garcin ta bai ne bel, primi e konopi, i e ta zona). E ta traha. (Sorprend) E ta tra... (E tambe...”
Porta será : piesa di un akto
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...ku tabata fwertemente negativo i hopi be nihilista. Por a rekonose dadaismo den literatura pa via dl su frma strabagante i kaprichoso, i sin posibilidad di splikashon intelektwal. Dadaismo ta relashona ku e manifestashonnan ekstremo despwes di e di dos gera...”
Arte di palabra
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Clementina. : Riba Clementina? : Bo no ta bai nenga ku tatin un relashon tempestuoso entre e kariosa Clementina ku e Arthur kaprichoso? : Keremi Adela, esei ta koi mala lenga. Awe nochi mes ma papia ku e yu ei, e ta inosente. Ta Cijntje a inbenta e kuenta ei...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...result, e tin di persist na koba, koba te ora e topa un pieu pa e piki. sp. quisquilloso, kita pone uz pa deskrib 1. un persona kaprichoso, instable ku rpidamente ta kambia di idea, pues un ora s, un ora no. Mih no konta ku Otilia, e ta kita pone, ya tesaki, ya...”
Loke a keda pa simia