Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...carc. Caracola, caracolilla, cocolishi. Cienpis, escolopen- dra, cienp'ia, duzen- heen () Cocodrilo, cococlril. Cucaraclia, kakalaka ( ) Culebra, Escorpin, alacran, scar- pin. Grillo, kriki () Iguana, yiwana. Lagartija, ragacishi () Observactones. Las palabras...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...vergeet-mij-niet Eene afrikaan Een oleander Tor Bichi di paloe Bichi Guroeguroe Bichi di candela Sangriwela Tiracochi Langosta Kakalaka Kriki Duizendbeen Scarpion Bebida. Awa Koffi Te Chocolati Limonada Stropi Ice-cream Amargo Orchat Likeur Cerbez Bin ja Binja...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Pieuw Chincha Pruga Un niwa Mot Comehein Tor Bichi di paloe Bichi Guroeguroe Bichi di candela Sangriwela Tiracochi Langosta Kakalaka La pata Los crines El casco El rabo Animales salvales, etc Un len Un tigre Una pantera Un lobo Un zorro Un oso Un eiefante Un...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...zoogenaamde kakalaka-matroos" een bepaalde soort, die men zelden ziet. De patint moest dan drie of vier maal per dag een eetlepel innemen van een stroop die bereid was uit bruine suiker, kalebaszaden, bladvleesch van de sentebieboe" (aloe vera) en de kakalaka-matroos...”
Volkskunde van Curaçao
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Hut Stable Hen-coop Palisade Garden Well Fruit garden Salt pan Cave Grotto Hill Dale, valley Sangriwela Tiracochi Tlracochi Kakalaka Kriki Dizenbein Scarpion Color Cora Blauw Berde Geel Blauw scur JBlauw cla Maron Lila Color di olijfi Color di shinishi Roos...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Grub Guruguru Korenworm Glow-worm Bichl di candela Glimworm Leech Sangriwela Grasshopper Tiracochi Locust Tiracochi Cockroach Kakalaka Cricket Kriki Millepede, centipede Dizenbeln Scorpion Scarpion Colors Color Red Cora Blue Blauw Green Berde Yellow Geel Navy...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Pieuw Chincha Pruga Un niwa Mot Comehein Tor Bichi di paloe Bichi Guroeguroe Bichi di candela Sangriwela Tiracochi Langosta Kakalaka La pata Los crines El casco El rabo Animales salvajes,etc. Un len Un tigre Una pantera Un lobo Un zorro Un oso Un elefante Un...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...Worm . Bichi Grub . Guruguru Glow-worm . . Bichi di candela Leech . Sangriwela Grass-hopper . . Tiracochi Cockroach ... . Kakalaka Cricket . Kriki Milleped . Lizenbein Scorpion . Scarpion Colors Color Red Cora Blue Blauw Green Berde Yellow Geel...”
A little guide English-Papiamento
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...socer bigorna bigornia bigonia bicomis tortolita totolica horloge oloshi horologium marsbanker masbangu kakkerlak kakalaka (*) Nos ta mira aqui claramente qu letter w na fin di e pa- labranan aqui ta di mas, pues e diptongo eu ta represen- ta e...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Hoyer. 18. CASAMENTO Dl COMA KAKALAKA Mai, tur mi amiganan a casa. Mi tambe lo quier casa. Quico mi mester haci? Coma Kakalaka a puntra su mama. Wel mi yiu dushi, bisti bunita, sinta den bentana bon nchi i lo bo weita. Coma Kakalaka a cumpra hopi bisti masha...”
Corsouw ta conta
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen

Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen  

Creator: Arnoldo, M
Publisher:  Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
Botany, Economic
Botany -- Netherlands Antilles
Etnobotanie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:  Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...288; JOBO 365; JONGEMANS LIEFDE 403; JOSEPHS COAT 122, 162; JULY TREE 147; JUMBIE BEANS 1; JUMBIE SEED 7; JUST WE TWO 166; KAKALAKA 409; KALABANA 69; KALAL 22. 231 KALANCHOE BRASILIENSIS Camb. [Fig. 122] Crassulaceae Een tot 1 m hoog wordend kruid met dikke...”
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...contento di sera conoci cu bo, Mama Kakalaka a conbid Compa ratn. Compa Raton a sinta conbersa cu Coma Kakalaka cu mash smaak. Nan a trate tur afor i asina el a gusta. El a sigi bini te dia nan a pone fecha di casamento. Mama Kakalaka a conbida tur su conocirnan....”
Un macutu jen di cuenta
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“... Renchi kakinja, een gedraaide ring. Renchi filigrana, filigraanwerk. Renchi clarita heeft de vorm van een vaantje. Renchi kakalaka de vorm van een kakkerlak. Renchi kan-dl heeft de vorm van een hangslot. Renchi macur is een ring met kraaltjes. Renchi cabarn...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...gala. Pero ma keda sokete te dia djawe. E sobr buki-nan ma tira na Marichi despwes di un shete luna, pasobra nan a jena ku kakalaka riba mi. I asina, riba un dia anochi, pa banda di ochor nan ej, ma sali for di kas di mi namorada den hanchi Karakas. Ma krusa...”
Raspá
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu

Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu  

Creator:  Castro, Sonia de
Alexius, Frère
Kamps, W.
Delft, Th. van
Publisher: Samson ( Alphen aan den Rijn )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Benedenwindse eilanden
Folklore
Volksliederen
Zangmuziek
Muziek
Language: Papiamento

“...ri - ba Dan-sa pa - & V-r > i 3 1 >> 1 1 1 -| y. 2 H 1 n r 1 & m L ^ J. bou com-pli ment de tur de men tur de men. KAKALAKA f -y s 1 -ft K~ -v- fF -s -K s Ka -S ka s - -*MJ la ka^ A \ J 4 a h a ci r~^ - J-1 ia h o - -1- pi )es ti > |P-| aj...”
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Pekelé cu pikel

Pekelé cu pikel  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 44 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sin cu boso mes no ta haci nada. 12 Un pader no ta un wantomba pa spanta muchanan. Ni ningn pader of pastoor no tin kashi di kakalaka na cas, pa sera mala mucha den. Oh. Bo ta kere cu mi cas ta asina slons cu mi kashinan ta luga camina kakalakanan ta balia aden...”
Pekelé cu pikel
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...krop. 441. Galinja cu drumi riba un webu so, ta cria pieuw De kip die op n ei broeit, krijgt luizen. 442. Na tera di galinja kakalaka no tin boz In het land van de kippen heeft de kakkerlak niets te zeggen. 443. Galinja no por pone dos webu den un dia Een kip...”
Proverbio
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld

Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld  

Creator:  Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher: Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language: Dutch

“... da. Inlandsche benamingen, Cochenilia. Pies-Pies, een soort van kever. Chincha. Tira Cochi. Tira cochi borde. Kriki. Kakalaka. Kakalaka chikito. matroos. Goero-goeroe. Baca di tera. Tor di arva Saroe, of vuurvlieg; geeft bij avond een helder phospho-risch...”
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...un kas kibr di tabla. E flur di tabla tabata kompletamente na werki. Tur kaminda e tablanan putr a sak. Tera fis, muskita ku kakalaka tabata hefia den su kas. Su wowonan a span asina grandi. E no por a papia mas, maske kwantu e purba. E zonidu for di su garganta...”
Seis anja káska berde
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...no ta un wantomba pa spanta muchanan. I ningn pastoor no tin kashi i kakalaka na cas, pa sera mala mucha den. Oh! Bo ta kere cu mi lug ta sina slons, cu mi kashinan ta hotel caminda kakalaka ta balia? Padernan no sa cohe mucha, hinca nan den un sacu, bai cu...”
Morde supla