Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...animalnan. Oen nnimal, Oen bestia, Oen paara, Oen insekt, Oen katsjoor, Oen poesji, Fia, Oen kabrito, Oen kabai, Oen jeewa, Oen pooter. Fata di kabai, Kliena di kabai, I^ana, iliiboe, Hestia di karga, Oen moela, Oen boeriko, Oen karneer, Oen lammetsje, Oen tooro, Oen...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
The geology of Aruba

The geology of Aruba  

Creator: Westermann, J.H
Publisher: Oosthoek's Uitgeversmaatij. ( Utrecht )
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 129, III p., [3] bl. pl. : krt. ; 30 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Geology -- Aruba
Spatial Coverage: Aruba
Genre:  theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: English

“...than in Curagao. Only one outcrop of a porphyritic quartz-hornblende-diorite dike has been found in the diabase near Seroe Grita Kabai (Pijpers (34)). In many of the q See for the correlation of the limestone formation G. J. H. Molengraaff (31, pp. 60 61) and...”
The geology of Aruba
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)

Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)  

Creator: Pijpers, Petrus Johannus
Publisher: Oosthoek's Uitgevers-mij ( Utrecht )
Publication Date: 1933
Type: Book
Format: 105 p. : ill., krt. ; 30 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Geology -- Bonaire
Paleontology -- Bonaire
Spatial Coverage: Bonaire
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: English

“... A more detailed description of it will be given in Chapter II. At one place in the Wa.shikemba formation (W. of Seroe Grita Kabai, W. Bonaire) an intrusion of a porphyritic diorite has been found (see Chapter III). Younger than the Washikemba formation, but...”
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)

Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)  

Creator: Pijpers, Petrus Johannus
Publisher: Oosthoek ( Utrecht )
Publication Date: 1933
Type: Book
Format: 103 p. : ill., krt. ; 30 cm. +
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Geology -- Bonaire
Paleontology -- Bonaire
Bonaire
Proefschriften (vorm)
Spatial Coverage: Bonaire
Genre:  Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: English

“...formation. A more detailed description of it will be given in Chapter II. At one place in the Washikemba formation (W. of Seroe Grita Kabai, W. Bonaire) an intrusion of a porphyritic diorite has been found (see Chapter III). Younger than the Washikemba formation, but...”
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
Curaçao, de parel der Nederlandse Antillen

Curaçao, de parel der Nederlandse Antillen  

Creator:  Amilco (pseud. van H. van Asbeck)
Gaay Fortman, Bastiaan de
Asbeck, H. van
Publisher: Curaçaosche Drukkerij en Uitgevers Maatschappij ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 26 p. : ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Grafische kunst; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Poëzie; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...werkelijkheid zal zijn geworden. Vroeger stond bij do brug een waarschuwingsbord met cfe volgende woorden: Corre poco poco tanto koe kabai como koe garosje i sjers. Langzaam riiden zowel te paard als in rijtuig of draagstoel. Dit taaltje, dat veel gelijkenis vertoont...”
Curaçao, de parel der Nederlandse Antillen
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...soms echter is het wel degelijk te constateeren. Hiervan twee voorbeelden: Sjon Simon a koempr' oen [kabai, E n' tin jerba pa doen, Bende wagen bende kabai, Manda kocheroe bai soseg. Sjon Simon heeft een paard [gekocht, Heeft geen gras voor het voe- [ deren...”
Volkskunde van Curaçao
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2

Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2  

Creator:  Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher: D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language: Dutch

“... zondag, des namiddags, was het vrij woelig in de hoofdstraten van het stadsdistrict. Op het geroep en gejubel van wagen sin kabai" (wagen of rijtuig zonder paard) van het straatvolk en het oorverdovend gegil der straatjeugd liepen velen het huis uit en nog...”
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...pesei mes e mainta ei, tantu Beto komo Maria a oblige hibanan ku ne riba Rif, ora el a bai laba paa, pa nan a kohe nan jerba pa e kabai di San Nikolas. Ten na su saja nan a bai Rif i a bolbe kas karg ku jerba pa e animal di e Santu homber. Andresito a bai den kur...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tabata disfruta trankilamente di un un sneif di sonjo, mi no a puntre nada. Un di e muchanan a grita: Mira. Mira. E tabata sinta kabai riba un len di bronse. Un ratu despwes e homber a habri wowo, saka un sigaria machik for di su saku di kamisa, sende i supla...”
Kwenta pa kaminda
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Chiku a kontest: Si por, mi ke un kabai. 48 Kwantu pa e kabai ei? gobernador a puntra i kuminsa saka plaka for di su saku. Nos ta regale e kabai, e komandant a kontest. Trese un kabai fresku pe mucha aki. Un sold a trese un kabai i entrega Chiku. Chiku a bira...”
Ora solo baha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...ta sinti kon e ta keda peche-peche den bo boka. Kami di kabai tambe nos a kome. Un polis tabatin un kabai biew. Kon ku el a hasi su kwenta, el a bende e kabai ku majoor. I nos a supla karni di e kabai, sin sa. * * * 40 Un bispu di anja nobo nos a bira bestia...”
Seis anja káska berde
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...spaar, smeer, koor ni huur; sino simplemente: spar, smer, kor i hr. Cu i-griega ta skirbi e nmbernan Kay i Pay i tambe: bay, may, kabay, skarmay, tokay i tray. E mes un cos ta turna lug cu Trey i frey; bo ta bin haa: rey, kabey, drey, ley i wey. No skirbi mas:...”
Pa distrai : loradanan di bida
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...muri. Si un kabay di karga kisas a kay muri, hendenan lo a demostr mas interes, notisyanan lo a sali den korant-nan, kantidat di buskad di redu lo a sali kore yega e lug di tur skina pa mira e morto, i buska saka af kiko por a pasa. Pero ni e kabay di karga no...”
Muchila
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...masha leu for di aki, a nase un mucha hornber chik. E yu su nornber tabata Luis. Luis Braille. E tata di Luis tabata traha sia pa kabai. Semper bo tabata haa Luis serka su tata den tayer. Un biaha Luis su tata no tabata na kas. Luis a bai hunga su so den e tayer...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...tata of un ruman grandi tabata kana bai ku nan. Antes no tabatin outo ni bs. Tin mucha tabata bai skol riba lomba di buriku, kabai of den kitoki. Pa bo sali di Punda bai Otrobanda bo ta krusa brg. Si brg habri bo ta bai ku ponchi. Den haf bo ta mira barku...”
Fiesta di Idioma A1
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu

Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu  

Creator: Acuna Guerra, Yanet
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...muestra son los siguientes : Prstamos que contienen palabras tomadas directamente del papiamentu 1) para asina 2) maravioso 3) kabai 4) loko loko 5) pa 6) dejar un mensaje para mi riba FB 7) yo soy kla 8) nos e.v.d. nuestro 9) habra un par de fiestas dejar un...”
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Parel 2

Parel 2  

Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao
Subject Keyword: Caribbean Area

“...werkeliikheid zal zijn geworden. Vroeger stond bi? de brug een waarschuwingsbord met de volgende woorden:— Corre poco poco tanto koe kabai como koe garosje i sjers. Langzaam riiden zowel te paard als in rijtuig of draagstoel. Dit taaltje, dat veel gelijkenis vertoont...”
Parel 2
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Korina). Paskn (karta annimo, sin firma.) Mal kabes (mal swltu). Den Papyamentu un adhtivo no ta kambya. Muhe mahoso. Hmber mahoso. Kabay bunita. Yewa bunita. Pero tin algn adhetivo ku a keda ku nan forma femenino: Di mala bayna, Iglesya Katolika, Bida eterna, Santa...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou

Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou  

Creator: Hoyer, Augusto R
Publication Date: [1975]
Type: Book
Format: 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bari i rama seku unda nan por a sosega i por a sirb nan di defensa kontra kual-ker atake, na mes tempu nan a manda 25 homber na kabai na Sta. Barbara pa registra salianan ku a resulta pober. Da 4 di Agosto 70 indjannan ku Spaonan a buracha a ataka 25 homber,...”
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di miedu den su kurason. Su siguiente mainta un prnsipe a pasa den e boske riba kabai i ora el a mira e prinsesa, el a namor di dje mesora. El a hisa e prinsesa pone riba su kabai i hib' palasio di su tata. Despues di tempu nan a disid di kasa. A pone un gran...”
Kuenta folklóriko