|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sus., un boka di awa, f otro lkido sea pa spula boka f pa tee un ratu den boka. P.e. ta tuma buche di awa ku salu ora kaba ranka djente f buche di kamomil pa kualke iritashon di lenga o ensia. sp. buche, burzju, ath., sus., hende bon par, di shrtu posishon...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...yeg tuma kargo, lotrin, pon bk riba bon kaminda.
pikason sus. grawatashi, kishikihi, kalor. Uz pa deskrib iritashon na kueru, ku ta duna e sensashon ku bo kurpa ta hinka. E tin un ktis masha delikado, pareu e keda un ratu poko largu den solo, ta drent un pikason...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|