|
|
|
|
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...
Bon dia. Porta a habri.
Boquito.
Porta a cera su tras.
Ansia, golos, el a cuminza yena su blekinan. Den esey el a
tende un zonido tras di dje. E a drei mira. Ata Compa Traga-
bina ta yanga bini aden.
Awor si mi ta muri, ta con mi ta haci? Si Tragabina soen-...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...en bes di: guera,
sigui. Dilanti di e vocalnan i i e e consonante g tin zonido
fuerte (compare: lgico, Gilberto, gigante, gimnasio, gene-
roso, general, genio, gentil); pa obtene e zonido suave ta ne-
cesario pone u su tras. No ta pone e vocal aqui dilanti e...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...atencin
di e indjannan tabata e klok cologa na un palu den porta
di e choza cu tabata sirbi pa misa. E zonido cu tabata plama
den tur mondi i vayenan, e zonido grave i solem, cu tabata
haci tur solda quita nan sombr anchu of e helmu di heru
riba nan cabez pa reza...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...E ta drenta tur caminda
Masque e bira bon cansa.
Ora oloshi munstra bende
Cu diesdos ta riba sla.
Ata Zwarte Piet ta tende
n zonido fuerte i cla.
Ta e Santu mes ta yega
Riba SU cabay, mi Shon
Lo e trece hopi wega
Hopi cos, bunita i bon.
Zwarte Piet ta bai contrele...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...contesta.
Hopi suerte na e rio, e homber bieuw a bise.
Rabi el a drey waak ma e bieuw a disparce. Un ratu despues el a tende zonido di e rio.
Oscar a bira contento. Di ripiente a parece un homber chikitu su dilanti i a puntre: Ta kiko bo ta haci aki.
I Oscar...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...zjoli, Chenda ku Brehita a drenta kambr, kaminda Estrellita tabata drum ku dol.
Burdugu, Lucio kjer a grita. Pero apenas un zonido deleg a sali foi su boka. Poder di muhe, pldora di luminal i mitar botr di rom a kibra tur su forsa por kompletu.
Sin ningn sorto...” |
|
Raspá |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...Tragabin.
Bon da. Porta a habri.
Boquito.
Porta a cera su tras.
Ansi, golos, el a cuminza yena su blekinan. Den esey el a tende un zonido tras di dje. El a drei mira. Ata Compa Tragabin ta yanga bini aden.
Awor s mi ta muri, ta con mi ta haci? Si Tragabin soenchi...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...brutu. Un orean silencioso.
Hendenan riba caja ta com cu nan bista y bisa poco-poco: Creeeeeedu!
Tantn esey, kisas si a tende zonido dje glpinan, a drei cara keda boca habri manera hipnotis, e martin colog den lar ja y un clabu di dos deim entre dedenan dje...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...camna riba su hielchi haltunan.
I mira e braza: tur cologa na balen-tina, i cada bez cu e moef su man un tiki, bo ta tende un zonido manera un teeblachi jen di kelki ta cai abao. Anto coljar, renchi, poeiroe, crema i lipstick na abondancia.
Tanchi, mi ke meen...” |
|
Morde supla |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...tempestad.
E asuntu di g s ta un poco fastioso; den reunin, da 9, el a bira un eos fadoso.
Como e letter ak ta bin tin n solo zonido, anto ta bin haa: gana, gera, ginda, gosa, gustoso.
Ma puntra t cn ta haci cu: giro, genio, generoso
I 52
i cu: brug, mag, toch...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata pa e boroto den mundu, algn por a tende kisas, kon Monchi su wesunan a keha bow di peso di su karga. Si no tabata pa intensidat di mundu su lucha, algn hende lo por a haya tempu pa ripar kon Monchi, ku a lo menos tabata hende meskos ku tur otro, tabata...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Bo no mester tin miedu.
Despues ku e amigunan a kana basta un pida kaba, di ripiente nan ta tende un zonido strao. Ta manera un hende ta flit. Ta ki e zonido ei ta? Shaki ta puntra mintras e ta lusa ku su flshlait bai bini. Mi no sa, Tobias ta bisa ku un stm...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...gasta. Kiko ...
5 Lisimbein no ke tende di maan Ken
6 Awe mes e sapatunan mester ta kla. Ki dia siman 4 ticQti
5k Zonido di bestia
Kua zonido bo ta yena?
Bo por skohe entre:
kuk fluit pip ruk snater- zum
Palomba ta .
Patu ta Raton ta Abeha ta Sapu ta Trupial...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...interrelashon entre forma i kontenido di e poema. Komo ku kontenido i forma di e poema ta kore paralelo, esaki ta duna e poema mas intensidat. K ontenido di e poema ta relat di un yuana ku ta biba trankil den mondi kaminda e ta doo di fauna, flora, tera i tambe di...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...union den ortografia di Papiamentu
ainda.
E suscrito a traha tumando na consideración di e si-
giente reglanan principal:
1. E zonido„oe" Holandes ta worde skirbi como „u", cu
exception di e palabranan cu ta di orihen Holandes
puru, manera: „stoel, doel, etc...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...laman.
E ta korda:
bo kweru blow....... superfisye di laman.
Bo sanger slu......e awa slu.
Kantika di bo awa low (Tibya). 5
E zonido, e chalala kontinwo di awa kontra di baranka. I e awa ta low.
"Ritmo fyel, kurt den mi orea.
Ta manera e kantika di laman a dal...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...riku.' Ku su plant'i man el a pasa e kabritu un klap riba su atras. E kabritu a grita i e sabio di ku e hmber riku: 'Kohe e zonido ei komo pago pa e ol di bo kuminda delisioso!' E kapd di pieda
9
Shelu ta bash ¡ no tin niun mancha blanku di nubia na firmamento...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao |
|
Creator: | | Wiel, Keisha |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...ta drenta subi baha. Papiamentu di Krsou tin un ola, e ta man ola di laman. E hende ta papia, bo ta sinti e zonido subi baha. Bo ta tende e zonido. Anto e tin un kadans, man un melodia. Esei ta e dushi di [In Papiamentu you sing, you shout; you cry in Papiamentu...” |
|
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao |
|
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...eu/documents/BosmanEtal2010.pdf Corda, Alessandra (1999). Internet in het talenonderwijs Bussum: Coutinho. Davelaar, Rigna (2002). Zonido di mi kurason: ortografia di papiamentu. Krsou: [s.n.]. De Block, Alfred (1982, [1965]). Algemene Didactiek Antwerpen: Standaard...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pacsnan door di decoracionnan di Pascu,
manera nos lectornan por mira un riba nos kaft di e
biaha aki.
Pascu di Nacemento Kf zonido magico e pala-
bra aki tin, cu meimei di preocupacionnan di nos bida
moderno y complica semper ta pone nos pensa riba
quietud...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|