|
|
|
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...(draaien),
heup = heep (heup), druif = dreif (druif), zuur = zier (zuur).
De dj luidt als de g in het Engelsche woord gentleman. Indjan (Indiaan),
djaka (rat). Deze klank heeft ook de di in de namen der dagen. Diadomingo
(Zondag), dialuna (Maandag).
De sc luidt...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...#(%-.#(-/.%%0%--*%1+2#3+(&0%%22#'#4(-*%.*.5(*'-*(-*(%%%6#((.#(#( '78#%#.-#((%(%*-* 0$.%#(*(#(..#(-**%
PAGE 61
!"#$%'( !) (*"+ *,-. (/0 11* 2"(2" 2& ( -(" -( 2 !3" ( 24#(( -( #!"" 2(2( *3!2 (!" ( )" ) **! -( ( -" 5" 2 *!" "#$%&)"" 2 -" ""46789: *")"/; ;#%'(...” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...(draaien), heup is heep (heup), druif is dreif (druif), zuur is zier (zuur).
De dj luidt als de g in het Engelsche woord gentleman. Indjan (In-
diaan), djaka (rat). Deze klank heeft ook de di in de namen der dagen.
Diadomingo (Zondag), dialuna (Maandag).
De sc luidt...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...-&'&' './,-./,-''%0&'!##-#1#-2!-*###3*(##.#*+(###+(##+!2 4%5+2#--& 0#!+&(#(2!2-(!+(-!-6 ##6##7##'###2%%!##2%!2!+!+(7 #*#---"(#87"2+!%2!9:#!##.9:./9:6( #(#/(!!+#./!+##!,-,/./,7 -&--;##2;%#2!2!+ !+(!%2%+(2%./<(#%###!<##./<*####2##((%% -'--/&'/0/&(#'####--!####=->...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“..."+((,(+-./$0,"$0./,1-2)/32)1'#)/'#)134+*5++&6"&66/6"786/678()6()6()()'5()()'5))))))2))6'))/))()"&&()&$&
PAGE 22
!""#$$%&%'"(&)&*#(#)+&,&*,&%-,%.,/-,%.,&+00+1&2&1&30+0%"$"$,4$&42&.353&.%%%2%&.%%%2%%'$(4&-2###+,/,+-.2%2%,2%##2**,%.,%#&3%
PAGE 23...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...(draaien),
heup is^ heep (heup), druif is dreif (druif), zuur is zier (zuur).
De dj luidt als de g in het Engelse woord gentleman. Indjan (Indiaan),
djaka (rat). Deze klank heeft ook de di in de namen der dagen. Diadomingo
(Zondag), dialuna (Maandag).
De sc luidt...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...)
(t.r.c.)
(ul.)
(U.M.)
(v.)
(Ven.)
(vuig.)
(V.v.C.)
(3a p.s.p.)
poco usa
quichua o quechua (lenga di quichuanan, un rasa
di indjan qu tempu di conqviista di Peru ta-
bata biba den e region qu ta queda na noord
i west di Cuzco, Peru)
relaciona cu
regionalisme...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Vis met de vissen |
|
Creator: | | Venlo, Paul van |
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | 2e en verb. uitg. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Fishes -- Caribbean Sea |
Spatial Coverage: | | Caribbean Sea |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...di ulanda,
cangruw lodrigu, canlchi, carawau, caranja blancu,
caranja prtu, caranjitu, caranjitu mishl, carc, carc
dru, carc indjan, caricabai, caritu, calmou, carou na
bla, carpitan, cartlchi, casambitu, catabali, catjaca,
chamba blancu, chamba heel, chapin...” |
|
Vis met de vissen |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tabata casi rondo i cu
tabatin un circuito di mas o menos 20 legua, cu tabata
pobla pa indjan, manera tabata semper, ma no di gigante,
sino di indjan manera tur otro indjan. Tambe el a bisa cu
no a mira ni conoc ningn hende, ni den e tempu aya, ni
despus, CU...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“....$2.0;4),22*=#6/2))2.22.82,*#3724#**2..2,@02.=#6.$('.=2.*$,-2. 2$,-7209#7720A;4('.$2)(-242.+7''.#.$,-2562+8'.A#.22.+;/2,48-,4#$2)(-2#9#6=2-522.('.$20/-((2+722( 27)(-24*23#+7,-45278-,4#$2.7-7-5J8'.*2(2.$72#.),2*2+(#552.$2*22(* 27#+22.4--#2+.#6)(-2492(328--...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
|
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“...verzamelnaam pita, maar er zijn in t wild al zes soorten. Bovendien heeft men enkele mooie ingevoerd.
Men onderscheidt nog wel: kuki indjan en pita di trankee.
De plant vormt een wortelrozet. Dat wil zeggen: het lijkt dat de bladeren allemaal op dezelfde hoogte staan...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...jongere bewoners als adres opgeven Sabana Hundu, de Diepe Savaan.
680. Sabana di Indjan
Een gedeelte van De Savaan, benoorden San Rafael, werd in vroeger tijden Sabana di Indjan, Indianen Savaan, genoemd. Een oude man herinnert zich die naam uit zijn jeugd,...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Nan sa ta ki mi tin skond ?
Ban jora nto mi eskeleta, jora kwantu ku bo ke.
11 su kantika di tambu
Est un anja di mizerja Kuk indjan pa wanta ku n tin hende pa stoma,
wante. kalal pa den bern,
Ni muraja n ke tenemi, ma sutele, sera wowo, lapi-lapi ku mi ta....” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...op.
497. Indjan di: jiu npor tei, e ta drumi anochi cu hamber De indiaan zegt: het kind kan nog niet terug zijn, hij gaat vanavond met honger slapen.
498. Indjan ta kibra coco botras De indiaan breekt achter je rug een cocosnoot open.
499. Indjan a come kadushi...” |
|
Proverbio |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...blancu, cu un buracu mei-mei.
Chou mi jaja a trec pa mi foi Aruba. Segn ela bisami, ta un pieda di sueltu cu ela haa den cueba di indjan. Ma ker tambe, pasobra ki ora ma hunga pele cu e pieda ey, ma gana.
Pero papiando di wega, bo conoce zmanakitki?
Esey ta un wega...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mester morde supla!
290
Algn anja pas dos profesor a coba den tera di San Juan; caminda, siglo i siglo pas, tabatin indjan ta biba, indjan brabu. Nan a hanja un cushina cu un wea, i den e wea aki un kal-pachi di hende. Pasobra ta comed di hende nan tabata...” |
|
Morde supla |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...KENEPA, PORTO MARI i SABANETA.
NIFICACION DI ALGUN PALABRA IEXPRECION. GUENI
Kanga - bashi
Yekn turtuca
Tsjak tiger
Yocn indjan
Wadj verdriet
Dama Siwla laman ta bati contra costa
Saita Nora sera bo boca
Wales ko Josef Lo haci seal di Santa Cruz
Av...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tambe un snyf di kultura Indjan. Pero, meskos ku ora bo pone djis un snyf den kumnda, ta difisil pa bisa presis ta kiko e ta i kiko ta su influensha, meskos ta masha difisil pa nos bisa eksaktamente ta kiko ta e influensha indjan den nos kultura, ku sin duda...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...nan kurpa.
Tabatin un indjan ku tur dia tabata opserv kon e shokonan tabata drenta sali, pero nunka e por a yega na des-kubr unda nan tabata bay skonde nan kurpa.
Te ku un dia, pa un of otro motibo, e baranka a sker kita kay ku e indjan a bin haya meymey di...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...pen
10. gol 20. sunchi
6e Skibi plural
Skibi plural di e siguiente palabranan.
Traha e tarea den bo skref.
1. man
2. bario
3. skol
4. indjan
5. karson
6. kantor
7. pakus
8. mashin
mannan
¡103
r*wr&
di idioma
Tema 8 Den bario i mas leu Siman 3
1 Skucha i...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|