|
|
|
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...SU biage. O-ra el a camiia poco, el a pas^a
iiu moiidi bou cerrar; aji el ta imra un ladron
coe SU scopet, koe ta bai tir coe bala. Pa
Ibrtmia awaeero a ir.oeha su pob'ei, i su scopet
ta iiinga. Gerard ta manda su cabai, i el ta
scapa tor di ua inorto sigur...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...propone Gobierno
pa raehora cosnan di defensa el a doena or-
do na guarnicion pa marcha riba burgernan i
pa tira riba nan coe bala; koe el tabata stro-
b< den su intento solamente pa contra-almiran-
te Wiertsz, koe bordo di su barcoe tabata me-
naza di tira...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cristianan cu ta bai i cu ta
sali cumpli cu nan deber na Dios den misa. Un joben
sol, a queda para di golpi den camina; luego el a bala
un banda, sperando ansioso cu e procesion di- bai i bini
di misa, lo caba portin.
Por ultimo un muher bieuw ta pas, lastrando...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...campo di batalja Un campo de batalla
Een kanon Un cajon Un canon
Een veldstuk Un veldstuk Una pieza de campana
Een kogel Un bala Una bala
Eene bom Un bom Una bomba
Een grenaat Un granaat Una granada
Een schroot Un metralja Una metralla
Een schot Un tiroe Un tiro...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Biljar
Scaak
Un scaakbord
Wega di dam
Un dambord
Carta
Voetbal
Kegelbaan
Tennis
Domino
Loto
Douw
Un bala
Skerm
Gimnastiek
Jagmentoe
Piscaria
Un vlie
Un malber
Un bala di elastiek
Un trom
Un hoepel
Un fluit
Un representacin
Un comedia
Un drama
Un melodrama
Un tragedia...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Campo Kamp
Airplane, aircraft Aeroplano Vliegmachine
Cannon Canon Kanon
Field-piece Canon di camina Veldstuk
Ball Bala di canon Kogel
Bullet Bala di scopet Kogel
Bomb Bom Bom
Grenade Granata Granaat
Grape-shot Metralla Schroot
Gunpowder Polber Buskruit
Shot...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Campo Kamp
Airplane, aircraft Aeroplano Vliegmachine
Cannon Canon Kanon
Field-piece Canon di camina Veldstuk
Ball Bala di canon Kogel
Bullet Bala di scopet Kogel
Bomb Bom Bom
Grenade Granata Granaat
Grape-shot Metralla Schroot
Gunpowder Polber Buskruit
Shot...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Shalom, cu tabata
ocupa terreno dl e cas den Caya Grand! d! Otrabanda, dilant! d!
Marsh.
Tempio Luterano tabata destru! pa un bala cu a reduci na shinishi,
durante s!t!o d! inglesnan bao d! comandante John Bligh, na 1804. E
kerk! tabata consagra dia 20 d! Maart...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Biljar
Scaak
Un scaakbord
Wega di dam
Un dambord
Carta
Voetbal
Kegelbaan
Tennis
Domino
Loto
Douw
Un bala
Skerm
Gimnastiek
Jagmentoe
Piscaria
Un vlie
Un malber
Un bala di elastiek
Un trom
Un hoepel
Un fluit
Un representacin
Un comedia
Un drama
Un melodrama
Colofonia...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Anchor . Anker Cannon . Canon
Ballast . Balaster Field-piece ... . Canon di camina
Cargo . Cargamento Ball . Bala di canon
Bullet . Bala di scopet
Bomb . Bom
The War, etc. Guera, etc. Granade Grape-shot ... . Granata Metralla
Campaign .... . Campana...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...atardi Nanzi a bai cerca smid i el a pidi smid
pa e traha un bala grandi di heru. Mayan mes mi ta bin
tume.
Su otro un dia bon tempran Nanzi a bai busca e bala di
heru. El a paga e smid, hinca e bala den su sacu, caba el a
bai yuda Cha Tiger.
Cha Tiger di: Ta...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...balia (s.) baila (gay., port.);
balina baile (sp., port.) bainha (port., pron. baina);
bakator baina (gay.) bakkerstor (ul.)
bala bala (sp., port.);
balandra, balander balandra (sp., port.)
balaster balastro (port.);
baldadi ballast (ul.) baldadig (ul.)
bambusher...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996 |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [16] p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...caba e ta hanja un idea,
CU cos di otro bende no ta di dje. Si bo mire hunga cu un bala cu no ta di dje,
anto puntre di unda el a bini ke bala ei, i cu
su donjo ta hanja bon cu e ta hunga cune.
Si el a fia un boeki of kico cu ta pa un siman,
anto waak bon pa...” |
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...grandi i pisa, ma cu por a bula
masha. Tantu bomber como muhernan tabata hunga e
wega aqui, cu asina agilidad i lihereza, cu nan por a surpasa
cualquier span. Nan no tabata ricibi e bala cu nan man, ma
cu nan skouder, nan cadera i nan pia. No tabatin na Espanola...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ningun mucha no quier a hunga cune. Nunca e no a miia su cara,
pasobra Elena no tabatin ni un spiel den su cas. P'e poeiroe e tabatin
un spiel chiquitu di su cartera pe wak aden.
Luis tabata sintie verdriet cu ningun mucha no quier hunga
cune. E tabata yora tur...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...kanonskogels gevonden. De meesten hebben een diameter van 10 12 cm. Ze worden als curiositeit meegenomen en bewaard. Ze heten bala di cajon.
373. Karakter
De bevolking is meer praktisch dan spekulatief ingesteld. Positieve wetenschappen worden meer beoefend...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...E sa ku e mucha tabata gusta hunga ftbol i el a kum-pra un bala na shon Kessi pe. un bala na shon Kessi pe.
Tabata un bala chikitu cu su coloman cor, blancu i blow. E tabata sa tambe cu Andresito lo a bai gusta esei, anke e bala enberdad tabata poco chikitu...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...atardi Nanzi a bai cerca smid i el a pidi smid pa e traha un bala grandi di heru, Mayan mes mi ta bin tume.
Su otro un da bon tempran Nanzi a bai busca e bala di heru. El a paga e smid, hinca e bala den su sacu, caba el a bai yuda Cha Tiger.
Cha Tiger di: Ta...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ta spirtu.. E ta mira otro muchanan ta core hunga, e tambe ta drenta den nan, anto Chin tin miedu.
Mil y un be Chin ta tah no curi pa e no cai. Si Dudy mester hera bula cur, hunga wega di core keda slep of hunga wep, Chin su alma ta sali foi su curpa. Con...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Garichi su kas, ora el a mira ku Garichi ta sinta limpia un pistol.
No tin moda di hasi, Garichi a konteste, i el a kuminsa hinka e bala-nan den e pistol. Ja nos a saka e sinkwenta karton di sigaria kaba riba
22 papel model B. Nan ta na bordo. Awe nochi diesun or...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|