|
|
|
|
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Oen dokter,
Oen koertidoor,
Oen komerciante,
Oen bode,
Oen sjouwer.
Bi bida etc.
Gnero hoemano,
Hende,
Ilomber,
Moeheer,
Jioenan,
Tem di moetsja,
Begza ,
Oen hende bjeuw,
Bida,
Nacementoe,
Saloer,
Maloe, enfermidad,
Morto,
Koeramentoe, saloer,
Verkond,
Tocementoe...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Een Veelbewogen tijdperk |
|
Publication Date: | | 1879 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Banck voort huys van de voorn'^
Maetie Mabe de gemelde CaplJ Hend Broeese uyt het huys
van BaetholomL Verwitt hebben Sien Coomen, werdende uyt
het ....rs: St.aat tusschen de huysen van den SecretLW
Lam ONT & Catthaein Houte door eenigh volck met Steenen
gegoeyt...” |
|
Een Veelbewogen tijdperk |
|
 |
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...awa. Di seis dia toer soorte
di animal, i caba Dios a traha hende. I di
siete dia Él a sosega.
IL
Dios ta cria hende.
(Anja di mtmdoe 1. Promer di N. S. H. C. 4000).
Dios a forma curpa hende di lodo di
tera, i a doené unalma, koe nuncapor
moeri: El a trahé...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
 |
Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1888 |
Type: | | Book |
Format: | | XIII, 238 p. : ill., krt. ; 28 cm, 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Geology -- Suriname Geologie Bonaire Surinam
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Suriname Bonaire Surinam Curaçao
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...Lin. — o.
Marginella marginata Born. — u, o.
Marginella interrupta Lam. — hh. — u, o.
Oliva jaspidea Gmel. — u.
Oliva nitidula Dillw. — u, o.
Oliva fusiformis Lam. — u, o.
Oliva reticularis Lam. — u.
Terebra rudis Gray. — o.
Terebra Cosentini Phil. — o.
Conus...” |
|
Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen |
|
|
 |
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1888 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Description and travel -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...Lin. — o.
Marginella marginata Born. — u, o.
Marginella interrupta Lam. — hh. — u, o.
Oliva jaspidea, Gmel. — u.
Oliva nitidula Dillw. — u, o.
Oliva fusiformis Lam. — u, o.
Oliva reticularis Lam. — u.
Terebra rudis Gray. — o.
Terebra Cosentini Phil. — o.
Conus...” |
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...nochi nan a re-
presenta un comedia
den tres acto, masha
gracioso, i e petipieza
tabata masha chistoso.
Di cuantoe persona,
hende, e Compania ta ?
Diezcuater ; 8 bomber i
G muh.
ril Cm nan ta traha?
Masha bon; pero e tea-
tro ta lagii muchoe di
deseii.
jNa...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...i sinta net manera hende ta sinta riba buricu, i mes
ora el a dal Cha Cargapilon un spoor que tawa tin bisti sin
cu Cha Cargapilon sa, den su barlca, i el a grita: quico Shon
Arey ta papia di mi machu? E no ta balente i sterki?
Tur hende por figura rabia di...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
Genealogie |
|
Creator: | | Henriquez, H.J.C |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Afrikaans |
“...den 30 Juny. -------------------------------321--------------------------------
24 May. Ondertrouw aangeteekent tusschen Justus Hende-
ricus Vinckhuijsen, Jongman geboordig van Werther in West-
phalen en hier woonachtig en Sarah Marcomo Jonge dochter
alhier gebooren...” |
|
Genealogie |
|
|
 |
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika |
|
Creator: | |
Hesseling, D.C, 1859-1941 Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
|
Publisher: | | Sijthoff ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1905 |
Type: | | Book |
Format: | | X, 290 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects, Dutch Antillen Kreolisch-Niederländisch
|
Spatial Coverage: | |
Antillen Kreolisch-Niederländisch
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bring
Jlidie Skip, en ha vaer over, na hem een, die ha wees lam
en ha kom na sie stad. | heel-heel, hem ha leg na bobo 206
een Bedde; en dietit Jesus ha I
kik sender Gloof, hem ha seg
na die lam Man: Soon! hab
gueje Mud, ju Sonde bin ver- |
geven.
3. En kik...” |
|
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...animalnan di tera i porfin Dios
a traha hende. I Dios a mira toer cos koe El a 8
cria, i tabata masha bon. Di siete dia Dios a
sosega di toer su obra koe El a traha.
2. Ora Dios kier a traha hende, E dici: Larga
Nos cria hende segun Nos imagen i semehanza ;
1e manda...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Daniel De Leon : the man and his work : a symposium |
|
Creator: | |
Socialist Labor Party (New York) -- National Executive Committee Daniel de Leon, the man and his work
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl in 1 bd (85, 177, XV p) : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...facts, and
more facts! for things that were terrestrial, and could be
wrestled with, and manhandled, and grasped, and compre-
hended by every reasoning being. In bringing a cause to
the stature of human development and raising it to the dig-
nity of a world-wide...” |
|
Daniel De Leon : the man and his work : a symposium |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...realmente hende por jama esayi
un debilidad humana. Pa duro cu mi corazon tabata pa
hende grandi, mi no por a mira un mucha pena i menos
mira nan abus di un sin amparo o defensa. Tambe mi
tabatin idea cu mi tin malo di corazon, (enfermedad di
hende ricu nat...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...una vez cu lo
mi no contia ningun otro hende mas cu no t.
Awor mi ta combenc cu mas bez un trahe ordi-
nario sa sirbi pa cubri un corazon noble, cu cual-
quier otro diluho.
Mi tin gana caba, di tira mi na su pia i no lam-
ta tan tem e n pordona mi!'
Sosega...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1929 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...pasa den forma di lamtamentoe, a hasi oen impresion
masja grandi riba toer hende. Bau di es impresion ei i gracias
na es sentimientoe di coherencia coe ta existi den nos pueblo,
toer hende a contribui siman pasa pa tene orde i tranq uilidad
pa facilita mantenemientoe...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...er meer dan
8000 menschen gesneu-
veld zijn
Er is tot nog toe niets
met zekerheid van be-
kend
permiti
Hende no s3 ta kn bo
mester kere
Tin algun hende ta sigu-
ra, koe a moeri mas di
8000 homber
Te ainda no sa nada di
esaji coe siguridad
£ Ha leido Ud. el...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...anto na e hende lam): Lamta, coge bo
cama y bai bo cas.
7 Anto el a lamta, y el. a bai su cas.
8 Y ora, qu e hendenan a mira esei, nan a admira, y nan a
glorifica Dios, qu a duna tal podér na hende.
9 Y ora Jesus tawata bai fo’i djei, el a mira un hende sinta...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
 |
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland |
|
Creator: | | Euwens, A, 1868-1934 |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Format: | | 382 p. : ill., tab. ; 31 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...weder moei-
tijkheden op voor Curasao. Blokkades door de eene en doof/e andere P«ti| ™> *
deelten der Vanewlaamch. kunt,^^.’^.^hende de Nederlandsché
Pkez die -entijk aUeen do
Caracas was gekozen - reden tot klagen had. Een beleediging, op zee aan de Weder
...” |
|
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...moe:i
hopi hende
Esoji mester ta confirma
Batalja no tabata general,
sino denter dos division
Infanteria a sufri masha
Nan di, koe cabaljeria no
a bringa, pasobra situa-
cion di tereno no tabata
permit!
Hende no s ta kn bo
mester kere
Tin algun hende ta sigu-...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Descanso Rust
Defects and Illness. Defecto i enfermedad. Gebreken en
Blind Ciego Blind
Deaf Surdo Doof
Paralytic Lam Verlamd
Paralysed Lame 1 Lam Lam
One-eyed Torto Eenogig
Cripple Coho Kreupel
Dumb Muda Stom
Cross-eyed Sceel Scheel
Hump-backed Corcoba Gebocheld...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...One-eyed
Cripple
Dumb
Cross-eyed
Hump-backed
Defecto i enfermedad. Gebreken en ziekte.
Ciego
Surdo
Lam
Lam
Torto
Coho
Muda
Sceel
Corcobd
Blind
Doof
Verlamd
Lam
Eenogig
Kreupel
Stom
Scheel
Gebocheld Single-handed One-handed 1 Manco Mank, Eenhandig
Bald Calvo...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|