|
|
|
|
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...aenda.
Wat hebt gij te doen? Kiko bo tien di hasie ?
Wat heb ik u gedaan ? Kieko mi a hasie bo ?
Wat heeft men u ge- Kieko nan a doena bo ?
geven?
\ Tapaa bo.
f Kita bo soombree.
Papia koe mi.
! Papia Oelandees.
! Hasie lihee.
Laaga eesa paara.
5 Eesa no bal.
\...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek, bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
Creator: | | Meyier, J.E. de, 1848-1913 |
Publisher: | | Kluwer ( Deventer ) |
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 1220 p., VI, 58 p. adv. : ill., tab. ; 22 cm. |
Edition: | | 3de, belangrijk verm. en bijgew. dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...lu I7m 88 43' N
cc Groote Beer 10u 56m 62 25'
* Cassiopeia Ou 33m 55 52'
Capella 5u lOm 45 54'
Deneb, Zwaan 20u 38m 44 57' /
Wega, Lier 18u 34m 38 42'
Castor, Tweelingen 7u 29m 32 6'
* Andromeda Ou 2m 28 41'
Equatoriale sterren:
Pollux, Tweelingen 7u 40m...” |
|
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek, bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...etimologia. Ta di komprende ku e investigashonnan
k\ i m' a hasi durante 18 affa a revela hopi kos ku n'e poka ei no tabata
na mi alkanse.
Korsou, mei 1971. E korekshonnan prinsipal ku meste hasi den ENSAYO PA YEGA ets.
+ )
Pagina
7
27
33
33
40
40
47
50
50...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...busca Vip. E pober no tabata sa, kiko e mester hasi. Mash hende tabata riba caya, tur tabata bai palacio pa mira Shon
43 Arey. Nan a queda stranjo cu dos solda tabata bai cu Vip. Ta quico e homber por a hasi?
Mey ora despues no tabatin un caminda di tira un...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...por bini mi fjesta. Pakiko no? Bru sa ku dia 17 di novmbr mi ta hasi 99 anja? Ta pidi ma bai pidi spiritu dje doktr, ku si e por topa mi amigu Lamwrtu, e bise pa mi, ku mi ta warde bin sigui e wega di dam i dal un par di betr pa nos pasa plizi. 53
NA MI JU MAJ...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kurason, sin nunka por skirbje.
7 Si olro moda ja 110 tin pa nos
Si otro moda ja no tin pa nos, ban desped anto sin lagrima, sin wega di palabra den nos dos, ku mrka di rekwrdonan mima. Momentunan skond di nos amor lo plama baj den mondinan, tira manera tantu...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...ta sinta ta sef......
Wel........ min ta hunga mas, mi ta bai kas.........
> I Manchi a hasi intento pa e sali for di wega-
,,No, Manchi......warda........warda, wega n kaba ainda
i mi tin un koi bisa bo.... Fuera di kustumber e bos di
Riki ta sona rogativo...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...sali boonchi ta sali bakijou (!)
Un l (!)
Un l (!)
Ta con por t (!)
Un l (!)
Un l (!)
Ta sina t (!) WEGA DI OLANAN
Mi ta gusta sinta Cantu di laman Pa mi mira wega Di e olanan Cu ta hunga curi-kwe Cu mash behcit Bin ca na rudia Dilanti di pia Di mama costa Cu...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...a kuminsa jora Henri. Aki un par di ora nos ta kasa. Ki diferensha ta hasi si nos hasie awor aki? Mi tin gana. Butami riba kama, mi amor.
Ni maske bo kurpa ta na vlandam, mi no ta hasi nada prome ku nos kasa.
Pero mi ta kajente, mi amor.
Mi tambe. Warda un...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...nan ruman Betris Ku tabata habri porta ora un pober jega,
I pone sale misa ring ku su bos felis Un ser humilde ku semper sa hasi wega?
I e bario ta mira e mes Betris bai plasa Kana e mes un ruta di flor ku su makutu: Kumpra zeta, frutanan i banananan di hasa...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...di un mesa moda biew di mahok, hungando plaka.
Tabata prome be di mi bida ku ma mira un wega di plaka barb. Ma spanta. Ma tolondra. Keremi, mi no tabata sa kiko mi hasi na e momentu ei. E karanan tabata konsentra. Ma mira kla kon varios di nan tabata tembla...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...organis e gruponan di obrero komo dyes aa pas, ora a bira visto ku partidonan politiko tabata hasi wega ku interes di e gruponan aki den nos komunidat.
Mester hasi menshon di e kambyo den ly ku a kita kastigu pa esnan ku organis un welga, un kambyo ku tambe...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...sia pa bo tambe por hasi algo?"
E pober ku a hay sirb na tal manera, n' prd pa gana.
61 E di ku esun: Warda poko, lagami subi e palu aki un ratu, i ripar mi sabidura. Hasi bo trabow num.
I el a bula lih subi e palu. E sab abow n kaba di hasi su trabow, ku len...” |
|
Muchila |
|
|
Tragedia di nos rasa i su resurekshon |
|
Creator: | |
Anthonia, Jose Candido Fundashon Mr. Dr. Moises Frumencio Da Costa Gomez
|
Publisher: | | Fundashon Mr. Dr. Moises Frumencio Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p.; ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse politiek; Curaçao Klassenstrijd; Curaçao Maatschappelijke vraagstukken; Curaçao Politiek; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...momentoe decisivo aki ta berdad legitimo mester cai na tera, sin nada keda disimula, sino nos ta boeta dignidad ti nos pueblo riba wega. E dignidad koe e mester carga na alto, ora e ta bai decid con e ta prepara su mes, pa e acontecimientonan jtrandi koe ta bai...” |
|
Tragedia di nos rasa i su resurekshon |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...niun kaminda.
Tiko: No hasi wega. Awor nos no por sali nunka mas for di e kashi di popchi ak.
Bni: Stop di papia koi kns. Awor mes mi ta bai wak paf si mi ta mira e len. Ami s no tin miedu.
Tiko: Mi no gusta e idea ei. Kiko bo ta hasi si bo haa bo ku e animal...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ratn chik,
kiko bo so ta hasi
di dia kla aki den kushina?
Ton ta bira wak.
E ta mira dos wowo brd grandi. Su kurason ta bati te den su boka. Ta e pushi!
E kuenta ta kontinu.
Bo tin hopi kurashi, bo sa, mama ta bis Pushi no sa hasi wega. siman1
3 Bo a komprende...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...warawara, lembelansa (Tres figura despre-sy)
Ku shabir e ta hasi mofa di e moda ku antes makam-banan tabata pronunsy nos lenga. Pa hasi e kaso ainda mas ridikulo, e ta uza gengu.
Un wega di palabra e ta hasi ku "kapas i kap. Aki e ta refer na e dicha gorda kap....” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tin odio den mi brd.
Mi ta odia tur hende!
Nan a hasi malu ku mi!
Laganos papia atrobe.
Mi n por keda ma.s asora. Mi tin di bai.
Bon, Prom'bo bai bisami:
Kon ta ku mi ruman?
Te a mandabo pa mi?
Of ta, wega e kos aki ta?
Seora, mi n1 sa over di kiko bo ta papia...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...na nan mes manera.
n. Un wega
Awor nos ta buska poko mucha pa laga nan hunga e kwenta ku nos a traha den di e les pas. Nos ta laga nan liber pa bisa i hasi otro kos ku tabatin den di e kwenta si nan ke; ma nos ta perkura si pa ta wega di mama ku ju. E otro muchanan...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...recreo favorito ta, bishit casnan unda pa nan retiro o escondite ta oculta pa bista decente; unda placa ta gasta malamente na wega i luhuria i com-bersacionnan nada moral i mas bien contra decoro personal.
Su amigonan, semper den sombra pa nan ideanan malsano...” |
|
Venganza di amor |
|
|