|
|
| |
|
|
|
 |
| Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
| Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
| Publication Date: | | 1869 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Spanish Dutch
|
“...
Se ha herido.
Se ha quebrado el brazo.
Se rompió la pierna cuando cayó.
Todo su cuerpo estd hinchado.
Estd hidrópico.
Tiene gota.
Goto en los pies.
Estd enfermo de peligro.
Estd en cama.
No se mueoe de la cama.
To he pasado el sarampion.
T yo la viruela....” |
|
| Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
| Koloniaal verslag over 1877 omtrent Suriname en de West-Indische eilanden |
|
| Publication Date: | | 1879 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...de Paramo deDe-
licias hem langen tijd bezig. Intusschen was ook Stbel in
Januari 1869 te Popayan aangekomen, nadat hij van Bo
gota uit het Magdalena-dal tot San Augustin vervolgd en
bovendien uitstapjes gedaan had naar de sneeuwbergen
Tolima en Huila.
Ook van...” |
|
| Koloniaal verslag over 1877 omtrent Suriname en de West-Indische eilanden |
|
 |
| Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
| Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
| Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1886 |
| Type: | | Book |
| Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...eso era justo que
se anticipase a disfrutarlo en el cielo.
Cada unidad del honroso patrimonio que
supo formar, representa una gota de su sudor,
una chispa de su inteligencia y un gaje de la
contracción y buen método y orden con que
trabajaba: es un Verdadero...” |
|
| Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
 |
| Geologische kaarten van Curaçao, Aruba en Bonaire |
|
| Publication Date: | | 1887 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...betrekking hebbende, dan blijkt daaruit het volgende De
oostehjke, zich van de Andesketen vertakkende bergreeks die over Bo-
gota, Pamplona en Merida zich naar Valencia uitstrekt, neemt, zooals
bekend is, van daaraf een richting aan van West naar Oost en vormt...” |
|
| Geologische kaarten van Curaçao, Aruba en Bonaire |
|
|
 |
| Las cosas de Venezuela |
|
| Creator: | | Lucrecio |
| Publication Date: | | 1887 |
| Type: | | Book |
| Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...antes Ie parecia absurda, ya no se lo parece tanto, desde
que el senor Miguel A. Caro la ba defendido recientemente en Bogo-
gota. Pero antes debo consignar un becbo.
Corre muy valida entre nosotros la preocupacin de que Nue-
va Colombia tiene una gran su...” |
|
| Las cosas de Venezuela |
|
 |
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
| Creator: | | Evertsz, N.J |
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Papiamentu |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Esperanto |
“...Unignito, unica yioe.
Vejez, behez, biheza.
Viejo, bieoe.
Pesas
Viuda, wdevrou ()
Viudo, wdenaar {)
Yerno, scoonzoon ()
y Medidas.
Gota, druppel (),
lek ()
Gramo, gram ()
Litro, liter ()
Metro, meter ()
Decimetro, decimeter,
[dcima parti di un
meter~\.
Hectarea...” |
|
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
| Historia di Testament Bieuw : I |
|
| Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1911 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...awa ni serena den anjanan koe ta bini,
sino te ora mi bisa.
I tabatin asina tantoe secura i hamber durante
tres anja koe ni un gota di awa a cai for di
cieloe. Fuentenan a seca, coenucoenan a bira
secoe-secoe; henter tera di Isial tabata den
grandi desolacion...” |
|
| Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
| Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
| Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
| Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
| Publication Date: | | 1921 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...con
el fuego violento de Barcelona, cogi mas dano.
Cuando sali el tal sehor Joly de esta isla con la
corbeta, no hacia ella una gota de agua y regres hacien-
do siete pies por hora.
59 EL ALMIRANTE B R I o N
Si Ud. no Ilega tan a tiempo, me iba a formar el
i...” |
|
| Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
|
 |
| Curaçao en zijn vroegste bewoners |
|
| Creator: | | Euwens, Petrus Ambrosius |
| Publication Date: | | 1923 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [21] p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...de eenige die voor ons
doel in aanmerking komt, is het
Ciimanagota. Eigen'ijk zouden we
moeten zeggen de taal der Cumana-
gota, want Gota beteekent menschen,
lieden, zoodat het woord eigenlijk be-
teekent : de menschon van Cumana.
Cumana is de eerste en de oudste...” |
|
| Curaçao en zijn vroegste bewoners |
|
 |
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1927 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...perde un
segundo tata den mi persona. Cada lagrima tabata cay,
cual gotas di rocio riba caliz di un rosa, calenta pa solo 94
ardiente di dia, si, asna lagrima di nan wovvo tabata par-
ee mi e gotas di serena cu lo mester pa apaga un poco.
alomenos e Hamanan di...” |
|
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1928 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...mucho, como e n tabatin
ningun na su fabor i Matilde a haya un forza caba
den Juan i nan tata. El a dicidi di bebe te ultimo
gota for di e caliz di amargura.
E tabatin un presentimiento, cu ta bay drenta
un poca poco peligroso pa felicidad di su yiu, i
el...” |
|
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
| Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
| Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
| Source Institution: | | University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
| Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
| Language: | | Spanish |
“...previsin, el exceso de confianza y la in-eficiencia, facilitaron la obra de la ocupacin, que se efectu sin derramar una sola gota de sangre. Evidentemente, los van Spyck no son frecuentes en nuestra historia.
El espionaje ingls obr sin encontrar obstculo y...” |
|
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
| Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“... IDEAL
La firma Wnliam P£ARSON debe flgurar sobro cada etiqueta en carcteres euoarnados y
tendreis asi la prueba de que oada gota de este desinfectante es un poderoso destructor de gr-
qienes y sumamente econmico. ________________
William PEARSON. Lttl.. 61...” |
|
| Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
| Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1931 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3e dr. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...luiden evenals in het Nederlandsch.
Alfabeto spanj tin 27 letter:
a b c ch d e f 8 h ij I 11 m
a be' ce che de e efe he achi i gota ele elje eme
n n o p q r s t u v x y z
ene enje oo pe koe ere ese te oe ve ekis igriga zeta
Ta usa k i w pa skirbi palabranan...” |
|
| Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
![[Curacao y Aruba]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/33/00001/NL-0200050000_UBL10_02110thm.jpg) |
| [Curacao y Aruba] |
|
| Publication Date: | | 1945 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...unidos
CON NlbADi LtBBRTAD
ASOCIACION ISRAELITA
MONTEFIORE
' isot W tos lis? TO W
En el mes de julio de
1938 se reunieron en Bo-
gota, seis judfos con el
bjeto de preparar los
oficios divinos para los
dias de fiestas altas pa-
ra los tnuchos israelitas
recin llegados...” |
|
| [Curacao y Aruba] |
|
 |
| Volkskunde van Curaçao |
|
| Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
| Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1947 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
| Language: | | Dutch |
“...onderste uit de wijnflesch kreeg, weinig kans op een huwelijk had. Geen wonder dat de meisjes dus bang waren voor ,,la ltima gota" (den laatsten druppel). Ook liet een meisje niet graag wat wijn of water in een glas achter, want degene die dat zou opdrinken...” |
|
| Volkskunde van Curaçao |
|
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Edition: | | [New ed.] |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...mucha (child).
g before consonants and the vowels a, o, u, is pronounced like
the g in gold. Grand! (great), gasto (expense), gota (drop), gusto
(taste). Before e and i it has an aspirate sound like h. General
(general), glgante (giant).
In the terminations...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...mucha (child),
g before consonants and the vowels a, o, u, is pronounced like
the g in gold. Grand! (great), gasto (expense), gota (drop), gusto
(taste). Before e and i it has an aspirate sound like h. General
(general), glgante (giant).
In the terminations...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
| Publication Date: | | 1950 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...kepada badan internasional lain jang ditundjuk dengan suara
terbanjak, supaja diangkat seorang berkebangsaan lain mendjadi ang-
gota luar biasa pada Mahkamah-Arbitrasi Uni; anggota itu akan
turut mengulangi bermusjawarat tentang pertikaian hukum itu serta
me...” |
|
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
| A little guide English-Papiamento |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3rd ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento
|
“...axe; mucha, child.
g before consonants and the vowels a, o, u, is pronounced like the g in
gold. Grandi, great; gasto, expence; gota, drop; gusto, taste. Before e and i
it has an aspirate sound like h. General, general; gigante, giant.
In the terminations gel...” |
|
| A little guide English-Papiamento |
|
|