|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...karga ni plaka di
10 oro ni di plata ni plaka tjikietoe deen bosonan sakoe; ni
koemienda pa biaha, ni doos rok, ni sanatoe, ni garoti, paso- ( 22 )
11 ba trahadoor ta meresee soe koemienda. I deen kwal stat
grandi of tjikietoe, koe bosonan dreenta, poentra pa...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a bai; ma sien anna Eel
a toema soe garoti i slinger na manoe, i a
hienka cienkoe pidia deen soe koto. Ora
i^bat a mira David biai, eel a bari i l,o-
ona di eel; i disi: ^mi ta oen katsjoor auto,
ki bo ta bini koe garoti aii. iia mi? ina David
disi: mi ta bmi...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...doos pa doos, i eel a doena nan podeer
ariba demonio nan.
8. I eel a doena nan order, pa nan no toema na-
da pa kamina koe oen garoti sool, no sakoe, no
pam, no plaka deen sakoe.
9. Ma koe nan meesteer biesti sambarkoe, i no
biesti doos panja.
10. I eel a bisa...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ja di katoena.
Oen sapatoe.
Oen Iers.
Oen hespe.
Kouseband.
Ogn japoon.
Pantoffel.
Kanij ie.
.Sienta.
Botoon.
Handschoen.
Oen garotie.
Oen riet.
Oen oorlosjie.
Oen leensoe di sakoe.
Oen leensoe di garganta. De vrouwen dragen:
Eeu rok,
Een onderrok,
Een jak,...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...\eco, gilet, zjilet.
er () Cbaqueta, chak.
Basquiia, saya di slii- Chinelas, slof {)
mis. Dedal, vringoed ()
Baston, garrote, garoti. Delautal, voorscot (')
Bata, Enaguas, refajo, fus-
Bata de dormir, vaque- tan, saya djahao.
ro. Japn () Eaja, faha, buntji...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dia 4 di Angus-
tus 1795 Conseho a fiha, koe en adelante:
1*. ningun neger ni ningun bende di color
por sali na caja coe arma, garoti of cocoma-
cacoe ;
2. ningun militar, bao di rango di oficial
por camna coe arma, ora nan ta foi sirbisji;
3. ningun matroos...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...sambetchi
Un zakdoek
Un bril
Un lente
Un kijker
Un binokel
Un oloshi
Un leontina
Un cadena
Un beurshi
Un faha
Un maleta
Un cariel
Un garoti
Un scuier
Un ringchi
Un cigaria
Un pipa
Un siga
Un parasol
Un potmoni
Botin
Una alpargata
Una sandalia
Las cintas, los cordones...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dun e pornada.
9 No hiba cu boso ni oro, ni plata, ni placa den boso sacu;
10 Ni maleta pa camina, ni dos bisti, ni zapatu, ni garoti;
pasoba e trabadó ta merece su cuminda.
11 Ma den qualque stad ó puebel, qu boso lo drenta, solicita
quen ta digno den e luga...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...sambetchi
Un zakboek
Un bril
Un linte
Un kijker
Un binokel
Un oloshi
Un leontina
Un cadena
Un beurshi
Un faha
Un maleta
Un cariel
Un garoti
Un ecuier
Chinelas, pantuflas
Calzados, zapatos
Botas
Botin
Una alpargata
Una sandalia
Las cintas, los cordo-
nes para zapatos...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...genoeg om de ziekte te boven te komen.
Op dit liedje werden ook parodien gemaakt, waarvan een luidde:
Saliendo fo'i mi kas, Garoti den mi man,
Jegando na march atras,
Ata Catalina ta ...... Jein.
Ik ging het huis uit
Met mijn wandelstok in mijn
[hand.
Bij...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Saco
Boton
Knoopscat
Pena
Nabaha
Nabaha di seguridad
Scuier di pana
Scuier di cabey
Sambetchi
BrU
Oloshi
Cadena
Renchi
Portmoni
Garoti
Parasol
Pipa
Siga
Cigaria
Feneta
Sker
Gespo
Bisti di muh, etc.
Chimis
Camisa
Saya
Say a di abao
Bata
Dyekki, yaki
Corshet
Shal...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Boton
Knoopscat
Pena
Nabaha
Nabaha di seguridad
Scuier di pana
Scuier di cabey
Sambetchi
Bril
Oloshi
Cadena
Renchi
Portmoni
Garoti
Parasol
Pipa
Siga
Cigaria
Feneta
Sker
Gespo
Bisti di muh, etc.
Chimls
Camisa
Saya
Saya di abao
Bata
Dyekki, yaki
Corshet
Shal...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1949 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...te schrijven, die de
benzine-schaarste tot motief had. De mensen moesten opgewekt worden om
weer te lopen, hun wandelstok of garoti weer uit de rommelkamer op te vis-
sen, de luiheid uit hun beneir te schudden om moedig de verten in te wandelen
onder het zingen...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...te schrijven, die de
benzine-schaarste tot motief had. De mensen moesten opgewekt worden om
weer te lopen, hun wandelstok of garoti weer uit de rommelkamer op te vis-
sen, de luiheid uit hun benen te schudden om moedig de verten in te wandelen
onder het zingen...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...gordel
Een zonnescherm
Een dameshoed
Een muts
Een kam
Een kaptafel
Een spiegel
Een speld
Een naald
Een vingerhoed
Een schaar
Un garoti
Un scuier
Un ringchi
Un cigaria
Un pipa
Un siga
Un parasol
Un potmoni
Un feneta di dashi
Un feneta
Un sker
Un gespoe
Bisti di...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Oloshi
Bush ... Mata Chain Cadena
Tree ... Palu Ring Renchi
Fruit ... Fruta Purse Portmoni
Grass ... Yerba Cane Garoti
Shovel ... Scop Umbrella Parasol
Spade ... Chapi Pipe Pipa
Rake .... Harki Cigar Siga
Axe ... Hacha Cigarette Cigaria...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...kastool tabata ey. Den un frega di wowo el a bis- 16
ti sport. Ma den sacu di su carson el a hinca un sacu. Den I
hoeki tabatin un garoti.
Esey tambe el a coge pa e sali.
Nanzi a bai derechito na un caminda, cu nan ta bende ar- 1
ma.
Bon dia, Shon.
Masha corts el...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...dun’é pomada.
9 No hiba cu boso ni oro, ni plata, ni placa den boso sacu; ;
10 Ni maleta pa camina, ni dos bisti, ni zapatu, ni garoti; i
pasoba e trahadó ta merece su cuminda.
11 Ma den qualque stadópuebel, qu bosoio drenta, investiga :
quen ta digno den e luga...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(Crangon minor) garnaal(tje) (ul.)
garafi garrafa (sp., port.) '
carpata (Trichodectus latus) karaf (ul.) garrapata (sp.)
garoti carapato (gay.) garrote (sp.)
gastu gasto (sp., port.)
gatia gatear (sp., port.)
grastlchi (pisca) (sigun V.v.C. di) geelstaartje...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...admira nan; aya, bon
susta, nos tabata prefera nos barcunan riba nan compania.
Nan tabatin arco i flecha grandi na man, tambe garoti
diki i staca na forma di lanza.
Nan tabata sorprendi di mira nos i nan a cuminza papia
den nan i nan tabata haci manera nan quier...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|