|
|
|
|
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...To he aprendido en tres meses,
seis meses, un ano.
i Tiene v. maestro de idioma?
Si seiior, tengo uno.
I Como se llama ?
Se llama F.
No, no tengo ninguno.
Tengo una maestra de idioma.
s Como se llama ?
No lo sé.
No me acuerdo de su nombre.
To lo sabia, pero...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...edad; y es de notar, y de ad-
mirar también, que no era ésta una educa-
ción comun para entonces, pues sobre los
elementos del idioma patrio, qüe conócfa
bien, y los de aritmética, geografia é his-
toria que forman el aprendizaje rudimentario,
a- CORONA FUNEBRE...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
 |
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...herida
Pijn dol S dolor
Dood morto P morte
Koorts keintura S calentura
Mazelen sarampi P sarampo
Pokken brohera S viruelas
Kracht forsa P forga
Gezondheid salu S salud
Moed curashi F courage
Werk trabau S trabajo
Zorg cuidd S cuidado.
Winst gananshi S ganancia...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...de los holandeses, que participa de
la prommciacin y la ortografta holandesas; y
3? el del pueblo, que participa de estos dos
idiomas, supriniiendo, cambiando combinando
una rnds letras.
Para mayor mteligencia del aprendiz, pre-
sentamos en la Pm^nera Parte...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...no tin nada di subi! Cu mi
muh, Shi Maria, tawa tin mas forsa e mes por a cargami
hiba, ma Cha Cargapilon mes ta mira e pober muh com swak
e ta: ni su yu chiquitu mes e no por carga: Cu e tawa tin
forsa di Cha Cargapilon, anto si! Cha Carcapilon ta asina
grandi...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
Staaltjes uit eigen bodem |
|
Creator: | | Grunings, W.C |
Publication Date: | | 1904 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...d.'Wor^ T , ,
den de gevangenen-enderweeen | Mamtrad°’M les.'“struyen 4 lo9
in .de nederlandsche taal; onder ^ Pr®sos en el idioma bolandés;
het bestuur van den vorigen bf gobierno del anterior Ma-
Landvoogd, boorde men zulke» gistrado, no se ofan semejantes...” |
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1921 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...fecha de su
aprobación.
En fe de lo cual los suscri-
tos firmamos la presente Con-
vención, que se hace por du-
plicado en los idiomas holan-
dés y castellano, y la sellamos
con nnestros respectivos sellos,
en Caracas, el 11 de Mayo de
1920.
(L. S.) W. B. ENGELBKECHT...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
Publication Date: | | 1921 |
Type: | | Book |
Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...B R I O N
Brin hablaba y escribia correctamente el bolan-
ds, el Castellano, el ingls y el francs; y este conoci-
miento de idiomas Ie sirvi de grande utilidad, cuando
era Jefe de la Armada Colombiana.
Y si Venezuela y Colombia lloraron conjuntamen-
te, pudiera...” |
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...firmaron en dos originates la presente Convención, y la
sellaron con sus sellos personales.
Hecha por duplicado en El Haya, en los idiomas espaHol
y holandés, el dia treinta y uno de Diciembre de mil nove-
cientos trece.
(L. S.) J. Loüdon.
(L. S.) Juan I>. G. Kohly...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
![[Curaçao : la llave de la India occidental]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/90/00001/NL-0200050000_UBL10_02109thm.jpg) |
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...la Suiza Italiana.
.0 eso corresponds que la Confede-
tacin posea tres Idiomas oflciales
que son el alemn, el trancs y el
ftallano. Ast es cmo estos tres gru-
po.s, que en sus Idiomas presentan
cierta diferencia, forman en su con-
r"
Junto un pais euya democracia...” |
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1929 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...firmaron en dos originales la presente Convención, y la sellaron
con sus sellos personales.
Hecha por duplieado en El Haya, en los idiomas espanol y
holandés, el dia Martes cuatro de Noviembre de mil novecientos
trece.
(L.S.) J. Loudon.
(L.S.) Joejb Huneeüs. P U...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...profesor en la Universidad de Buenos Aires, y ya Teodoro Verris lo fu de idiomas en la de Valencia.
Mi to John de Pool, despus de un lucido examen, obtiene el puesto de profesor de idiomas-------el to John domi-
naba sieteen el Packard Business College de New...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...ha tres meses
Hable un poco conmigo
No me atrevo
Diga lo que sabe
No se debe tener vergen-
za de hablar cuando se
aprende un idioma
Se debe hablar con todos,
sino no se aprende nunca
Lea una pagina de este li-
bro
Se reira Ud. de mi
No pronuncio bien todas...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...enviada
dentro de dos veces 24 horas a aquel en cuya residencia se
ha entrado.
Aïticulo 6.
Esta ordenanza sera traducida en los idiomas inglésyespa-
nol y se pondra a la venta al püblico en general.
Dada en Willemstad el 7 de
Octubre de 1932 y publicada el
17...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...aviso previo de tres meses.
En fé de lo cual, los Plenipotenciarios respectivos, firman y
sellan la presente Convención en los idiomas espaflol y holandés.
Hecha en Santiago, el dia primero del mes de Junio del aflo
mil novecientos treinta y cuatro.
Miguel Cbuchaga...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...the men than the woman ('los hombrea pronunCian con mils clar-
idad y distlnción las finales, y se aproxlaa m&s su language
al idioma portuguós qua el de las mujerea'). 4
ïh
Creole of that island, which-even has a distinctive name, FA
(paia de Anno Bom), is probably...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
|
 |
Datos para la biografía del almirante Luis Brion |
|
Creator: | | Hoyer, W.M |
Publisher: | | Sociedad Bolivariana de Curaçao ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 11 p. : ill., krt. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...caja de caoba y con-
-10- ducidos hacia la ciudad. Las declaraeiones del compareciente
Johannes Agustin, fueron rendidas en el idioma criollo e in-
terpretadas e explicadas ante mi, Notario, en el holands,
por el senor Gustaaf Wilhelm Ferdinand Hellmund, intrprete...” |
|
Datos para la biografía del almirante Luis Brion |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1939 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...arios respectivos han firmado
el presente Tratado y sellado con sus sellos correspondientes.
Hecho en dos origineles en los idiomas francés y castellano en
Quito, a veinte y siete de mayo de mil novecientos treinta v
siete.
(L. S.) Lampixg.
(L. S.) C. M. Larrea...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Wafíltfli&QHtgefeend!
Querido Lector:
Idioma di un Pueblo ta idioma di Su Dios pasobra di e manera ei E por expres’E, pidiendo E, pan di tur dia o rog’E pa otro fabornan.
No ta solamente reza un pueblo mester reza na su idioma, pero méseos di e manera ei E mester...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
![[Curacao y Aruba]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/33/00001/NL-0200050000_UBL10_02110thm.jpg) |
[Curacao y Aruba] |
|
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | Book |
Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...devuelta a Holanda
por la Covencin celehrada
des y ademds un idioma ex-
trafio, el Papamiento, mez-
cla de voces holandesas, por*
tuguesaa y espafiolas, fdcil
de aprender! una suerte de
Esperanto. El idioma oflcial
es naturalmente el holands.
La isla de Curacao...” |
|
[Curacao y Aruba] |
|
|