|
|
|
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...o-este, cu-idado.
C tin sonido di k dilanti a, o, u, c, 1, r; i di s dilanti e i i. Ocasion, comer,
clavo, cerca, cielo.
G tin sonido di g den e palabra garganta, si e ta para dilanti a, o, u, 1, r;
i di h si e ta para dilanti e i i. Gasto, grande; general, religion...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...o-este, cu-idado.
C tin sonido di k dilanti a, o, u, c. 1, r; i di s dilanti e i i. Ocasion,
comer, clavo, cerca, cielo. G tin sonido di g den e palabra gargnia, si e ta para dilanti, a, o, u.
1, r; i di h si e ta para dilanti e i I. Gasto, grande? general, religln...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...o-este, cu-idado.
C tin sonido di k dilanti a, o, u, c, 1, r; i di s dilanti e i i. Ocasion,
comer, clavo, cerca, cielo.
4 G tin sonido di g den e pelabra garganta, si e ta para dilanti, a, o. u,
1 r; i di h si e ta para dilanti e i i. Gasto, grande; general, religion...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ke men. E tata a guli, i keda ketu. E mama sinembargo tabatin mas brio: Bo mester mira kada kos riba su mes.
Corsou ta jen di fachada, Henri a responde. Masha hopi hende ta biba tras di un kortina di fantasia. Si kada hende realisa kiko nan perso-
70 nalmente...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...surpresa, que risos desvanecidos
soltam os miudos, quando ao amanhecer do dia, porven-
tura ja com os raios de sol a bater nas fachadas verdes
das janelas, se levantam ainda estonteados do pesado
sono e vao encontrar os brinquedos que na noite anterior
constituiam...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...simbolos nao s
da composigao infernacional desfa parquia mas fambm
da universalidade da nossa religiao, agifavam-se pe-
ranfe a fachada, enquanfo a multidao agiomerada em
volfa da igreja exalfava ainda mais o ambienfe fesfivo.
As cinco horas precisas Sua Excelncia...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“..."chinos", e o 19, tendo noite al-
gumas lampadas acesas de diversas cores.
O Clube Portugus encontrava-se bem ornamenta-
do e na fachada do edificio tinha uma casa em minia-
tura com os seguintes dizeres: BOAS FESTAS. E tambm digna de registo a familiaridade comc...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ocasion di hubileo di plata di Reina Wilhelmina cu a subi trono na 1898 a tuma e nomber di Jubileo Sport Park. E disea di e fachada ta pintura di W. M. Hoyer. Parokia San Mateo ta fund aa 1918.
58 CLUB NAN DEPORTIVO NA ANA 1957
Curaaosche Sport Club na Bargestraat...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tay i pul. Ta un mueble presioso i imponente, ku su 4 portanan, 2 ariba 2 abou. Frekuentemente su kabes sa ta tay na forma di fachada di kasnan bieu di Krsou. gadol, sus., ath., 1) hefe may, esun ku ta komand. Tempunan ay ora dos hende ta karga mes nmber, p...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dos par na kada lado. Esnan ku ta trese awa den renbak ta situ mas o menos 15 cm mas haltu ku esnan ku ta bota e awa af. Na fachada di renbak kasi semper tin un apertura pa aireashon, na forma di un adorno, sea un srkulo, strea o kualke otro fantasia. Na parti...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
|