|
|
|
|
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...boluntad, esei lo haya hopi zota.
48 Ma esun, qu no a sabi esei, y qu lo a haci cos, qu ta merece
zota, esei lo haya poco zota. Y na cada un, na qua a worde duna
hopi, dj^esei lo worde exigi muchu, y den esun den qua hende a
confia hopi, dj^esei hende lo exigi...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bistí, Hotel y demas eos, y tur esei sin tin garantía di sa quico mi ta haci ora mi ta for di Bo ?”
“Pero lo mi bai cu Bo, o lo mi percura pa Bo queda aqui.”
“Bai lo Bo’n por bai cu mi, pasobra Bo famianan lo no permiti esei y ademas un trabao manera Bo tin...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...un boeki
nobo por worde entrega. Si ya un of mas boeki di trabao
tabata entrega caba na e obrero, e boeki nobo mester
consta esei.
qi
6. Riba pidimentu di e patrón concerniente, Gouverneur ta
autorisa na duna obreronan di nacionalidad estranhera, pa
término...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...eens de wenschen )
[kent ) bis Van haar jonge dochter.)
72 r
........ mi joe doesji
Bo ki oen sjimies di [seda?
no, no, mi mama esei ) bis [n' ta di mest. )
........ lieve dochter
Wil je soms een zijden kleed? Neen, neen moeder )
Dat is niet van noode. )
En zoo...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
|
Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas "Prinses Margriet" di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948 |
|
Publisher: | | Wit Gele Kruis "Prinses Margriet ( S.l. , Curacao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | [11] p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Wit Gele Kruis ta bin cuidabo na cas.
Bo tabata den hospitaal y bo mester di cuido ainda?
Enfermera di Wit Gele Kruis ta dunabo esei na cas.
Dokter a mandabo tuma inyeccin (angua)?
Enfermera di Wit Gele Kruis ta bin ponebo nan na cas na es
ora CU ta cumbinibo...” |
|
Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas "Prinses Margriet" di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948 |
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...calor, nueb 'or, cu bist di misa na su curpa mes diki cu panji friu, na un alta, camina no tin ningn tiki frescu? Bo ta kere, cu esei ta dushi? No, mi shon, e no ta haci misa semper, pasobra el tin smaak di hacie, ma pasobra ta su vocacion, su deber, pa duna hende...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mai ajo, turna depedida di tur ru-man, di amigu, di school, di cas, di tur eos. Ta dushi esei bo ta jama? Chella a pensa un ratu, un tiki tristeza a tapa su cara. No, esei no ta dushi. Ma sinembargo el no kie biba mas, ta muri el ke muri.
E pader ei a regale...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Mientrastanto Nanzi a yega den e mondi encantd. Den esey 89
el a mira un cos manera un colebra abao na suela.
Ta quico e cos aqui? el a bisa cu un cara vies. E faha a
i respond: Ami yama: Zuta tur.
Esey Nanzi a compronde perfectamente. El a coge e faha
i el...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...su boluntad, esei lo haya hopi
48 Ma esun, qu no a sabi esei, y qu lo a haci cos, qu ta
merece zota, esei lo haya poco zota. Y na cada un, na qua a
worde duna hopi, dj _esei lo worde exigi muchu, y den esun
den qua hende a confia hopi, dj esei hende lo exigi...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Papiamentu
nobo
nubia
number
nechi
Idioma di procedencia
novo (port.)
nube (sp.)
numero (sp., port.)
neut(je) (ul., reg.; noot)
nana (esei ta nana!)
napa
nana (C.R.; excremento)
napa, llapa, yapa (es voz que-
chua, yapana, que se ex-
tendi desde el Peru por
toda Amrica...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996 |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [16] p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...confianza lo reina tur camina?
Mas lei? Mas castig^? Mas polies? Mas or-
ganisacion? Mas comision, cu ta traha raport
diki?
Nada di esei. Niki!
Si seriamente bo kie contibui algo na drecha-
mento dje mundu aki, bo mes mester ta per-
fecte. Si bo ta desea pa bende...” |
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
|
Vis met de vissen |
|
Creator: | | Venlo, Paul van |
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | 2e en verb. uitg. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Fishes -- Caribbean Sea |
Spatial Coverage: | | Caribbean Sea |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...cadeau
te doen. Een paar ambulante patinten van de mannen-
afdeling kwamen belangstellend kijken, schudden het
hoofd, en zeiden: Esei nta coi come! Niet eetbaar! Het
gezag van Janchi hielp niets. Wel, graag of niet, zeiden
wij, lichtelijk beledigd; dan eten we...” |
|
Vis met de vissen |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ora cu ya nan tabata na laman.
E quier a dirigi e barcu i buta rumbu directamente pa
Isabela.
Ma pa Talavera i su companeronan, esey lo quier a meen
bai directamente na palu di horca, pa motibu di hortamentu
di e barcu.
Pesey nan a bisa Ojeda cu nan lo quier...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...sigi pa un otro number di telefon, esei kier meen cu si acaso e promé number
no contesta anto Bo mester jama e otro number tras di b.g.g.
Ora Bo caba di drei un number y Bo tende e telefon haci un sonido lihé tras
di otro esei kier meen cu e number ei ta ocupé...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Coma Baca, bo por bisami Wela su
nomber?
No, mi dushi esey si mi no sa. Boe____boe______
Maria a sigui su caminda. Awor el a topa Compa cach.
,,Compa cacho, bo por bisami Wela su nomber?
Hau, hau, esey si mi no sa.
Esta verdriet! Awa to basha for di wowo di...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...anochi, mesora el a jama e Prinses i el a puntre pakiko e ta haci tur e cosnan stranjo ey. Esey mi no por bisa ningn hende, pasobra mi a hura esey bauw di cielo ca i esey lo causa mi bida si mi conta algn hende.
E Rey a bolbe pidi pa e conte pero el a bolbe ninga...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...di diamanta, y el a puntra e angel, cu e por hanja esei. Masjar bon, Chan; ta para bo liber. Chan, contento a zak abau pa hiza e cruz, pero k dia, e cruz tabata ms pis cu tjoemboe. E angel anto a bis: Esei ta cruz di un millonario, cu tin cancer na stoma i...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
Creator: | |
Castro, Sonia de Alexius, Frère Kamps, W. Delft, Th. van
|
Publisher: | | Samson ( Alphen aan den Rijn ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse eilanden Folklore Volksliederen Zangmuziek Muziek
|
Language: | | Papiamento |
“...rio - so
mi ya no tin pe - na. Pron-to lo mi ca - ba mi
pre gun ta, ne shi
Bo ta di_______________________ fies ta^a w tal bes?
Esei tun di a di fies tan he r l. OLOSHI KENS
a Tempu di Danson
1. A - mi - gu - nan, bin ten-djjn cuen - ta tur a - f__
2. Ma mi -...” |
|
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
|
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta lombra, e boj o mester tin manteca.
E boj o su paden ta hol, jen di nada. 11
^/IaJORNAN, si boso jiu ta studia na Hulanda, esei no ta nifica, cu boso ta libr di tur responsabilidad. Hulanda no ta un mashien, cu bo ta hinca bo jiu aden, e ta sali afo como...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ultimo macacu semper ta hoga De laatste aap verdrinkt altijd.
594. Macacu na renchi cu steenchi of tur sorto di cos, nada di esei por kita su mahos Een aap met ringen vol edelstenen en van alles, niets kan zijn lelijkheid wegnemen.
595. No ta tur macacu bo...” |
|
Proverbio |
|
|