|
|
|
|
|
 |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Cha Nansi tawata por fin sinta riba
Cha Cargapilon su lomba, i e di cu ne: poco, poco, Cha 104
Cargapilon, pasobra cu bo curre duru, mi no ta yega bibu
serca di Shon Arey.
No tene cuidao Cha Cargapilon di. I asina el a cohe
caminda di paleis di Shon Arey.
Na...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dici cu né: Paquiqu Mozes a ordena anto di mande bai,
y duna carta di separacion?
8 E dici cu nan: Pa motibu di boso curazón duru, Mozes a
permiti boso di manda boso mohenan bai; ma na principi no
tawata asina. , . .
9 Ma mi ta bisa boso, qu quen, qu mand’é...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“... Bibliotheek U
vlA
1000 064 8643
iwxl
iqu %
Jr n'
0648643 C. M. Winkel Woonschip Duru" Oud Schinkelbad Achter 't Stadion Amstelveenseweg Amsterdam (Z.)
VOLKSKUNDE VAN CURACAO i
photo J. C. van Essen
Stroohut zooals vroeger ¡n gebruik bij de plattela...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
 |
Met de camera op de zeebodem van Curaçao |
|
Creator: | | Venlo, Paul van |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Marine animals -- Netherlands Antilles -- Curaçao Marine animals -- Pictorial works Underwater photography Duiken Curaçao
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles -- Curaçao Curaçao
|
Genre: | |
Plaatwerken (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...n. i&Ee
ilSEll
mm.
wm
mm
mm
mm
mm
mlmÊSmÊ
yRËSgipg
■BJsr -*n
WW
*1
p& m
«s
De gewone carcó en twee carcó-duru.
57 Jonge rabarberkoralen. Dit is slechts een klein gedeelte
van de uitgestrekte koralentuirien van Buracu Cachó.
58 ■Pr*.'
...” |
|
Met de camera op de zeebodem van Curaçao |
|
|
 |
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tur e cosnei, cu den sacrificio di misa di djadomingo bo ta recohe bo forza spiritual pa henter siman. Bo ta keha, cu bida ta duru? Cu matrimonio ta trece mas pena cue cu bo a pensa, cu muchanan no ta lamta ma era bo kie? Wel, ¡uist pa judabo den esei, pa hanja...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
 |
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tabata kinipi nan duru den nan braza, i buta nan na rodia den su camber te ora el duna un senjal pa lamta. Ningn tabata protesta, tur tabata obedece. Ma no kere, ke mes no tabata
10 sufri bao dje boroto. Tur babel i tur papiamen-tu duru den e ultimo dianan...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Thin .. Diki. Delega Never Nunca
Deep. Shallow . Hundu. Plat While Mientras cu
Fragil. Solid .. Bros. Duru Quite Enteramente
Hard. Soft .... Duru. Suave Whilst Entre tanto
Stiff. Soft .... Stijf. Moli Once Un bez
Narrow. Wide . Smal. Ancho Twice ...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Coma Cabrito tabata cla pa bisa no. Nanzi a ripara esey,
pesay el a dal un gritu duru:
Ay.... ay..ay....... Mi ta muri.... Esta un dolor!
Cada bez el a grita un poco mas duru. Caba e tabata keha,
manera ta awor e ta bai queda den.
Coma Cabrito a hanja duele...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...Nan dici cu né: Paquiqu Mozes a ordena anto di mand’é
bai, y duna carta di divorcio?
8 E dici cu nan: Pa motibu di boso curazón duru, Mozes a
permiti boso di manda boso mohénan bai; ma na principi no
tawata asina.
9 Ma mi ta bisa boso, qu quen, qu mand'é bai...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...abaixo abajo abou
(abaisho)
vlho (velyo) viejo bieu vetus
inferno infiemo firnu infemus
puro puro puru purus
duro duro duru durus
mau malo malu malus
pau palo palu palus
i) Den hopi caso e terminacionnan cin, sin, ancia i encia a cam-
bia pa shon, ansha...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
Creator: | | Voous, K.H |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [8] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...eilanden vrij veelvuldig voor-
komen, ziet men hen minder dan de Ala duru, omdat zij in tegenstelling
tot deze laatste soort zelden in hofjes en nabij huizen verschijnen.
Evenals de Ala duru voedt het Blaudeifi zich voornamelijk met kleine
zaden en boomvruchten;...” |
|
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
 |
Vis met de vissen |
|
Creator: | | Venlo, Paul van |
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | 2e en verb. uitg. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Fishes -- Caribbean Sea |
Spatial Coverage: | | Caribbean Sea |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...n zich met
een soort haak, een beetje ongelukkig, maar het gaat.
Men maakt hier onderscheid tussen de gewone carc
en de carc duru, de harde carco. De eerste, en meest
voorkomende, heeft een prachtige roodgekleurde rand,
die als een oorschelp uitloopt. De tweede...” |
|
Vis met de vissen |
|
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Navidad.
Dos cadaver putri cologa tabata e promer golpi tristu cu
nan a ricibi na nan jegada. Su manic nan a ricibi e golpi
mas duru, ora cu nan a jega na e forti Navidad completa-
mente destrui, tur muebelnan quibra i algiin morto sin dera. Esaqui tabata resultado...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tocami.
Shon, mes ora a sali tres gigante cu un garoti. Nan a cuminza
suta Martins sin misericordia. Danki Dios el a giita mas duru cu
e por:
Masha, masha danki. Ta basta awor.
E tres gigantenan a desaparec. Martins su curpa a haci du.
Sin embargo e di cu Nelly:...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi e gran fabor aqui.
,,Ta bon, Compa Leon, los mi numa i lo mi marabo duru duru mes.
Compa Leon a los Compa Konenchi i nos Compa Chiquitu a mara Compa Leon manera sa mara, asina duru na un palu cu e no por a moef.
Compa Konenchi a coge su sambechi i el a...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...zeer langzaam: poco-poco. Boordevol, jenjen. Platzak, bashi-bashi. In grote haast, pur-pur. Broodmager, flacu-flacu. Keihard, duru-duru. Sneeuwwit, blancu-blancu. Allerduidelijkst, cla-cla.
608. Papiaments
De godsdienstige termen in het papiaments zijn meestal...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...kabuja di ankr i kumins rema ku tur mi forsa. Gs esej tabata ba ku pagaj pa bibi morto, gritando mi konstantemente: Mas duru! Mas duru! Ami, ku tabata sint ku bista pa laman, a mira kon e animal a hisa su brasa pretu largu na lar ja i lague kaj den laman....” |
|
Raspá |
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...hopi nicotina aden. Ora un hende huma di mas, e ta hanja gana di saca, su cabez ta bira, e mester bai W.C. curazon ta bati mas duru cu custumber, e ta sinti benauwd, e ta perde rosea, i ta soda frieuw. Si un mujer na estado huma, e por venena su jioe indefenso...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
 |
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... i awendia cos ta fututu. Antes tabatin mes hopi secura cu awor. Tabatin mes hopi mala muchanan cu awor. Nan orea tabata mes duru cu awor.
Bisami (sin ganja): Abo no a hanja sota nunca? I no tabatin ni prison ni polies tem di bo tem? Tur hende tabata manera...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
 |
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...laga mondi limpi-limpi. Bomba Jendi a mirele trose kurpa, kalkul ku ja e n por tin forsi bringa. Buchi Fil, el a gritele, Bo ta duru? Awe ta mi dia di butabo jora.
Awe lo bo sinti mi karbachi kamna, i ku furja el a skupi den su kara.
Bo por purba, Buchi Fil a...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|