|
|
|
|
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...rosanan fragante ta e seno-
ritanan seductora, voluptuosa, yen di luho i atraccion_____
mucho brillo i .... poco virtud Aya den un huki, retira,
aleja foi tur otro tin uno, palido, modesto, cu colornan
suave, hasta cubrf pa un blachi grandi, cu sinembargo ta
hala...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bigote preto, a la haplin, tabata cubri e lip-
nan orgulloso cu ta larga sali na bista un careda
di djente inmaculada ora nan abri, mescla cu un 6- 37
I
0 mas djente di oro. E tabata masha generoso cu
poeier na su cara. Un peifta a la brosh a caba di
Icompleta...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...inca, hinca
incha, hincha
inckamentu, hinchamentu
poteca
storia (Ar.)
oba (Spondias lutea)
ocha, hocha
ocica, hocica (trompeca)
huki
Ulanda
hombra, ombra (adh.)
bomber, omber
hundu, undu
honra, onra
bora, ora, or
hopi
oloshi
horqueta, orqueta
houru
awe
wesu
webu...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...mi santana despwes di mas o menos trinta anja di aw-sensja. Tabatin naturalmente hopi kambjo. Chik ku Limbo a dispars. Den tur huki nan a traha hopi kldu nobo. Kasi no tabatin kaminda di kamna mas. I esej a bruhami un tiki, sigun ma kamna buska mi konosnan di...” |
|
Raspá |
|
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bira bai manera un gai cu tin pk.
Djente
....Wel, si mi mester a scohe entre un hali sota cu malat
pon na ijs y un doli djente, keremi, ata mi crus fono mi morto akibou, lo mi scohe e sota. Con cu para lo keda pero doli djente mi no ke tin, ni maske compa cu...” |
|
Wazo riba rondu |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dal abow.
Ma bisabo ku bo mester pone Shosho para den huki di kamber. Mi ke mira kon el a kada den su flus pretu. Hisa!
Cerilio a pone man, tee e morto, pa, saka forsa, te ora el a hanja Shosho para den huki. Ku su man robes kontra di Shosho su pechu el a keda...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...bai jena dos tajo ku ppa. 33
Dolfi a wak rondo di e komedor. E murajanan tabata papel. Den huki parti pariba tabatin un lampi di korozin na muraja. Parti pabow, den huki, tabatin un mesa ku tres stul. Na su man drechi tabatin un mesa di awa ku glas i dos poron...” |
|
Ora solo baha |
|
 |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...tun eos djaw; mi n s kiko ta bini awor.
Troca biew pa nobo, mi n ta bisabu: t coi mas;
tee presente s ku basora biew conoc tur huki cas.
Diabel n t mash sab pasobra t diabel, ma pasobra t biew.
T pesi nan ta bisa tambe:
Experiencia bo ta cumpra na paks di hende...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...flos flsh krta laba shampu skeiru djente Awor
8. Awendia tur hende sa ku bo mester... tur dia.
9. Bo kabei bo tin ku laba ku ...
10. Tambe bo mester... tres biaha pa dia ku pasta di djente.
11. Bo tin ku ... ku ilu di djente.
12. Ku un skr di ua bo ta ... bo...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ta skeiru djente. Kaba mi ta bai baa.
E awa sa ta friu s.
Na mesa mi ta kome mi pan. Si ta trempan anda, mi ta bai lesa un ratu.
Mi gusta lesa buki.
Despues papi ta hiba mi skol.
6d Diktado
1. Tur da mi ta lanta trempan.
2. Prom mi ta skeiru djente.
3. Mainta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mester ta siegu na su wowo drechi. Komo tur kaminda ku el a kome a sobra polchi di yerba di anchura di dos djente, mi a sa ku e kamel mester ta falta dos djente dilanti.
Na marka di su patanan mi a konklu ku su pata robes dilanti mester ta lam.'
Tantu e kunukero...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mucha ayi.
Un harimento cayero a quita esaq.uinan su atencin un rato. For di pabao tabata bini Zenovia Djente af. Nan a dun e bijnaam ayi, como semper su djente ta for i ta hari tur hende. Pero su wowo, sinti, dede i lenga tur ta traha pareuw. E no a caba di yega...” |
|
Venganza di amor |
|
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pa hun-ga bala.
Esun ku kopya, ta gaa su kurpa.
Si ummucha hasi frfelu den klas, e ta haa kastigu. Nan ta but na rudia o den huki. Si e komete algu grave, nan por dun su papel di nter, pa e bay kas.
Wega di mucha.
Nos por hunga korekwe, skonde, polis ku ladrn...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...papel, ta nesesarlo pa e karta tin bon puntuashon.
Nos ta tira o buta un karta na post.
Stampia riba un envelp mester ta den huki ariba na man drechi. Na parti patras dje envelp por skirbi nmber i direkshon di e remitente.
15 Hibad di rospondi ta bira doo...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...grandi.
Djispi a skirbi tur loke el a tende den un buki. Despwes di esei e ratn, e barbult i e kabritu a bai sinta soseg den un huki di Djispi su kamber.
Un or di mardug un chonchorogai, un lisinbein i un karn a kana drenta seka Djispi.
E chonchorogai a kumins...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
 |
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...pensa ainda na nan mes aparensha. Pero djis atras, asina trankilis-nan... ata skeirui djente. Pa amor di Dios, pakiko bon por huza bo sint? Pasikiko lo bo ke skeirui djente?
(Kalm) Berdat, pasikiko? (E ta tira bist a tur ront di dje) I pasikiko hende lo ke mira...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
 |
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tera.
Mira kon e souchinan ta bula, korta airu, kore pasa
5 Yuana
Den un kashi di duana nan a topa un yuana, bon na soo den un huki, su kabes riba un buki.
Ora nan a lanta e yuana for dje kashi den duana, el a hap i rek su pia, puntra ken tin rom ku sigaria...” |
|
Mangusá |
|
 |
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mira Djidji skrpi den wowo, kohe un basora largu ku tabatin den un huki, hinka esei den man di Djidji, bisando ku demando: Bo ta sali awor aki kana derechitu bai subi e brg di heru na huki di Dempel i bo ta bari e brg di punta pa punta i limpi-limpi. Bai!...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
![Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/42/00001/AA00000042_00001_00001thm.jpg) |
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...
Ora a bira nochi nan tabatin masha hamber.
Papa Sampt su barika ta grua aki banda.
Buchi Pi su barika ta kontest den e otro huki. Tabatin un konsierto masha mahos den nan kas zakzeilu. "Nos tin di buska un moda", Papa Sampt di.
"Tur hende ta wak nos tur ora...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
 |
Punpulunchi : poesia pa mucha |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 26 p.: ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...kartera, tur su zip a laga ba i.
Bo ta kere tin manera, pa m i sen no k i ta kai.
25 E bal di mi wela
Den mi wela su bal, pone den huki, bon tapa, tin kosnan hop i strao, tin prendanan ward.
Un poron ku un orea, ku den tempunan pas, tabata warda awa fresku, pa bo...” |
|
Punpulunchi : poesia pa mucha |
|
|